
Онлайн книга «Патрульные апокалипсиса»
Второй из Сервис этранже выстрелил. Нацист упал, голова его застряла в прутьях перил. — Вперед! — приказал капитан Диец. — Осталось два этажа. Они тихо продвигались вперед, юная проститутка Адриен плакала, вытирая нос о блузку. — Это не так уж далеко, ma cherie [167] , — тихо шептал Второй девушке. — Ты очень храбрая, и мы всем это расскажем. — Расскажите, пожалуйста, моему отцу, — захныкала она. — Он меня так ненавидит! — Я сам ему расскажу. Ты ведь настоящая героиня Франции. — Правда? — Иди-иди, детка. ~~ Лэтем, Первый и полковник резко остановились на лестнице, увидев, что Элиз предостерегающе машет им рукой позади себя. Они шагнули вниз, встав в тень устены, и стали ждать. Светловолосый охранник быстро вышел на площадку третьего этажа. Он был зол и взволнован. — Фрейлейн, вы не видели Адриен? — спросил он по-немецки. — В комнате с этой свиньей Хейнеманом ее нет. Его там тоже нет, а дверь открыта. — Они, наверно, пошли погулять, Эрих. — Этот Хейнеман урод, Элиз! — Неужели вы ревнуете, дорогой мой? Вы же знаете, кто мы и чем занимаемся. Мы отдаем свое тело, а не сердце, не чувства. — Господи, она же совсем юная! — Даже я ей говорила... — Знаете, Хейнеман — извращенец. Он такого может потребовать... — Не думайте об этом. — Я ненавижу это место! — Почему вы не уйдете? — У меня нет выбора. Отец привел меня к ним еще школьником, и я был поражен: мундиры, дух товарищества... Меня выделяли из всех, сделали знаменосцем. Фотографировали. — Вы еще можете уйти, дружок. — Нет, не могу. Они заплатили за обучение в университете. И потом, я слишком много знаю — на меня устроят охоту и убьют. — Эрих! — раздался мужской голос из коридора за лестничной площадкой. — Kommen Sie her! [168] — Ach, этот только и знает, что орёт. Сделай то, сделай это! Он меня не любит из-за моей учебы в университете. Я просто уверен — сам он и читать-то не умеет. — Когда увижу Адриен, скажу, что вы... беспокоитесь. Запомни, парень, — только тело, не сердца! — Вы хороший друг, фрейлейн. — Надеюсь стать когда-нибудь еще лучшим. Охранник по имени Эрих убежал с площадки, а Элиз спустилась на несколько ступенек и шепнула трем бойцам, прижавшимся к стене: — Этого не убивайте. Он может пригодиться. — О чем она говорит? — спросил Дру. Полковник объяснил, а Элиз снова стала подниматься по лестнице. — Не надо пускать его в расход, она права. — Почему? — Парень хочет отсюда вырваться, и ему многое известно. Пошли! Площадка четвертого этажа, по словам Витковски, не очень-то вдохновляла. Огромный, в двадцать футов, проход под аркой представлял собой открытое пространство между стеной, окаймлявшей весь верхний этаж. По всей видимости, то же было и со стороны черной лестницы. Двое охранников стояли в арке, еще один виднелся позади, — он сидел на скамейке. И опять Лэтем, Первый и полковник отступили, чтобы их не заметили, а Элиз вышла вперед. — Halt! — заорал нацист справа, выхватывая пистолет из кобуры и целясь ей в голову. — Что ты здесь делаешь? Сюда нельзя! — Тогда вам лучше спросить у герра... как его там... ну, у того, что в библиотеке. Он вызвал меня от этого гостя из Парижа и приказал прийти сюда, как только освобожусь. Я-то тут при чем? — Was ist los? — заорал охранник с дальней скамейки, бросаясь вперед. — Кто ты? — У нас есть только имена, вы же знаете, — сердито ответила проститутка. — Я Элиз и грубости не потерплю. Этот страшила из библиотеки сказал, чтоб я пришла сюда. А я, как и вы, подчиняюсь приказу! Вдруг Элиз резко бросилась в сторону от линии огня и крикнула: — Давайте! В верхней части замка прозвучало несколько приглушенных очередей, и трое охранников рухнули. Штурмовой отряд во главе с Дру взлетел вверх по ступенькам. Проверив, не подает ли кто-нибудь из упавших признаков жизни, они стали ждать, прислонившись к стене. — Выбирайтесь отсюда! — приказал Лэтем, обращаясь к Элиз, которая медленно прокралась по ступенькам к сводчатому проходу. — Я вам гарантирую свободу, леди, даже если мне для этого понадобится взорвать Кэ-д'Орсей. — Merci, мсье. Ваш французский становится лучше с каждым часом. — Возвращайтесь на кухню, — сказал Витковски. — Займите поваров разговорами, чтобы вели себя тихо. — Это не проблема, mon colonel. Я сяду на стол и задеру юбку. Внешне они будут спокойны, а вот внутри... Au revoir. — Как сказал capitaine, в этом мире полно несправедливости, — прошептал Второй, когда Элиз исчезла. — Где же они? — сказал Дру. — Уже должны быть здесь. * * * Второй, заломив руки помощнику генерала Монлюка с гарротой на шее, толкал его вверх по узкой черной лестнице вслед за Диецем и малолетней проституткой. Они остановились. — Bist Dues [169] , Адриен? — тихо спросили на третьем этаже. — Что ты здесь делаешь? — Я тебя хотела видеть, Манфрид, — захныкала девочка. — Со мной все так плохо обращаются, а я знала, что ты здесь. — Откуда ты могла знать, Liebste? Назначение на посты держится в тайне. — Помощники болтливы, если переберут шнапса. — Они понесут за это наказание, малышка. Поднимайся, сюда, здесь мягкий ковер, и мы этим воспользуемся. Я говорил тебе, что твоя грудь становится все красивее с каждым разом? — Убейтеего! — завопила Адриен, прижимаясь к стене у лестницы. Два приглушенных выстрела — и охранник Манфрид упал. Гаррота натянулась, и они двинулись на последний этаж. На первый взгляд, пробраться туда казалось невозможным. За углом лестницы был сводчатый проход длиной метра три, один охранник находился в центре, другой дремал позади него на скамейке. — Ты его знаешь? — прошептал Диец на ухо Адриен. — Non, мсье. Он новенький. Я однажды видела его, вот и все. — Как ты думаешь, он немец или француз? — Скорее всего немец, сэр; Почти все охранники — немцы, но многие говорят по-французски — те, кто пообразованней. — Я сейчас кое-что сделаю, ты только не пугайся, веди себя тихо, поняла? |