
Онлайн книга «Патрульные апокалипсиса»
— Думаете, я этого не знаю? А почему, по-вашему, я всю свою сознательную жизнь прожила так, а не иначе? — Но кроме достойнейшего Фредди есть ведь и что-то еще, да? — Не лезьте ко мне в душу и давайте закончим этот разговор. — Охотно. Но, кажется, я вполне ясно выразил мои чувства к вам, и, отвечаете вы на них или нет, этот разговор, может возникнуть вновь. — Перестаньте! -воскликнула Карин, и слезы медленно закапали из её глаз. — Не надо так со мной! Лэтем подскочил к ней и опустился на колени у ее кресла. — Простите меня, простите, я не хотел причинять вам боль. Я больше не буду. — Верю, — сказала Карин, овладев собой, и взяла его лицо в ладони. — Вы хороший человек, Дру, но не задавайте мне вопросов: они причиняют мне страдания. Лучше любите меня, любите! Мне так нужен кто-то вроде вас. — Хотел бы я, чтобы вместо «кто-то» вы сказали просто «ты». — Ну так я говорю это. Люби меня, Дру Лэтем. Дру бережно поднял ее с кресла, подхватил на руки и понес в спальню. Остаток утра они провели, наслаждаясь друг другом. Карин слишком долго не знала мужчины и была ненасытна. Наконец она прошептала: — Господи, неужели это была я? —Ты смеешься, — проговорил Лэтем. — Боже, какой у тебя чудесный смех! — До чего же хорошосмеяться! — А знаешь, возврата к прошлому нет, — сказал Дру. — Мы что-то обрели и стали другими. И дело не только в постели. — Да, мой дорогой, но я не уверена, что это разумно. — Почему? — Потому что работа требует холодного рассудка, а во всем, что касается тебя, я едва ли смогу проявить рассудительность. — Не слышу ли я то, о чем мечтал? — Да, именно это, мой простодушный друг. — И что же это? — По-моему, это значит, что я влюбилась в тебя. — Ну, как сказал один добрый старик из Миссисипи: «От такого даже петухи закудахчут». — Что-что? — Пойди сюда, и я объясню. * * * Без двенадцати два Моро и Жак Бержерон прибыли на станцию метро «Авеню Георга Пятого». Они порознь прошли в конец платформы; у каждого было портативное радио. — Он высокий, довольно худой, — сказал шеф Второго бюро в аппарат. — Слегка пригибается, ибо привык говорить с людьми меньшего роста... — Я засекего! — воскликнул агент. — Он прислонился к стене в ожидании поезда. — Когда подойдет поезд, действуй, как я сказал. Метропоезд остановился, и двери раскрылись, выпустив несколько десятков пассажиров. — Давай, — сказал по радио Моро. — Стреляй! Получив приказ, Бержерон несколько раз выстрелил холостыми патронами — звук выстрелов эхом разнесся по платформе, и пассажиры бросились к выходу. Моро подбежал к перепуганному Крёгеру, схватил его за руку и крикнул: — Вас пытаются убыть!Следуйте за мной! — Ктопытается меня убить? — взвизгнул хирург, подбегая вместе с Моро к заранее открытому складскому помещению. — Остатки вашей группы ликвидаторов, идиот! — Они исчезли! — Это вам только кажется. Они, должно быть, подкупили горничную или кого-то из рабочих и установили в вашем номере микрофон. — Исключено! —Но вы же слышали выстрелы! Хотите посмотреть, откуда стреляли? Ваше счастье, что было много народу. — Oh, mein Gott. — Герр доктор, давайте поговорим, не то мы оба станем их мишенью. — А герр Лэтем?Где он? — Я видел его, — солгал присоединившийся к ним Жак Бержерон. — Он снова сел в поезд, как только услышал выстрелы. — Надо поговорить, — повторил Моро, глядя на Крёгера, — иначе все проиграем. Шеф Второго бюро нашел выключатель и зажег свет. Они находились в помещении из унылого белого шлакобетона. — Подожди нас снаружи, Жак, — сказал Моро своему агенту. — Когда явится полиция, — а они наверняка явятся, — сообщи, кто ты и скажи, что был в поезде и вышел, услышав выстрелы. И пожалуйста, закрой дверь. Оставшись наедине с немцем в мутном свете забранной проволокой лампочки, Моро сказал: — Устраивайтесь поудобнее, доктор, мы пробудем здесь некоторое время — во всяком случае, до появления полиции. — А если они обнаружат меня здесь?.. — Не обнаружат: дверь автоматически захлопывается. Нам посчастливилось: какой-то идиот оставил ее открытой. — Мы упустили его, упустили! — воскликнул Крёгер и опустился на большой деревянный ящик. — Он позвонит снова, — сказал Моро. — Возможно, не сегодня, но уж завтра — несомненно. Учтите, мы имеем дело с человеком отчаявшимся, одиноким. Но скажите, почему так важно его найти? — Он... он опасен. — Для кого? Для вас? Для Братства? — Да... для всех нас. — Почему? — А что вам известно? — Конечно же все. Я возглавляю Второе бюро. — Я спрашиваю о специфических подробностях? — Хорошо. Он бежал из долины в Альпах, каким-то образом перебрался через снежные горы и вышел на дорогу, где его подхватил местный житель на грузовике. — Местный житель?Ну и одурачили же вас, герр Моро. Антинейцы — вот кто его подобрал. Его побег из долины был подготовлен внутреннимпредателем. Мы должны найти этого Hochverrater! — Предателя, да, я понимаю. — За долгие годы работы Моро научился определять ложь, которую выдают непрофессионалы в состоянии стресса. Страх в пустых глазах, отрывочные слова, пена в уголках губ. Сейчас, глядя на Герхарда Крёгера, Моро понял, что все эти признаки налицо. — Поэтому вы и должны найти его? Допросить, чтобы узнать имя предателя? — Видите ли, это была женщина, вероятно занимающая высокий пост в организации. Ее необходимо ликвидировать. — Еще бы! На лбу Крёгера выступил пот, хотя в помещении было прохладно. — Значит, вы задействовали группу ликвидаторов и явились в Париж, чтобы установить имя предателя, пробравшегося в высшие эшелоны Братства. — Совершенно верно. —Понятно. Это единственная причина? — Да. — По лицу немца струился пот; — Здесь очень жарко, — сказал Крёгер, вытирая лицо тыльной стороной ладони. — Напротив, по-моему, весьма прохладно, но, правда, я привык к подобным происшествиям, и они не слишком действуют мне на нервы. Я живу в основном под пулями. |