
Онлайн книга «Клятва у озера»
— Может, тебе не стоит постоянно здесь зависать? — резко спросила Бел. Флинн промолчал. Он вопросительно поднял одну бровь и аккуратно забрал Энди из ее дрожащих рук, чтобы покормить его из бутылочки. Бел посмотрела на Лиама, мирно спящего в колыбели, и покачала головой. Неужели наступил момент, когда надо забыть о сказках? Неужели все, что было между ней и Флинном, оказалось всего лишь иллюзией, хрупкой и фальшивой, немного затянувшимся курортным романом? Если так, ей некого винить в этом, кроме себя. Он ничего не обещал. Бел вздохнула: — Флинн, прости… Я просто… — Ты устала. Его ответ смутил ее: — Речь не об этом. Я не устала. Я очень беспокоюсь. Что мы теперь будем делать? Наконец кто-то из них решился задать этот вопрос. Осмелился признать, что проблема не исчезла. — Мы можем отложить разговор, Бел. — Мы и так избегаем обсуждать эту тему несколько дней. Точнее, месяцев. Но время пришло. В любой момент мы можем получить постановление суда, которое определит, будут мальчики расти в Австралии или в Англии. И мне кажется, что я не готова услышать ни одно решение. Он старательно избегал ее взгляда, укачивая Энди на руках. — Бел… — Не пугай меня, Флинн. Нам надо поговорить. Сейчас многое изменилось по сравнению с тем, как обстояли дела, когда я приехала в Австралию. Изменилось все. Появились дети. Флинн стал ее мужем. Она полюбила Флинна. Он насторожился: — Чего же ты хочешь? — Скорее речь о том, чего я не хочу. Не думаю, что смогу растить их одна, Флинн. — Голос Бел предательски дрогнул, и ей пришлось дважды кашлянуть, прежде чем продолжить. — Что, если я не справлюсь? — Ты будешь прекрасной матерью. — Как? — спросила она в отчаянии. — Это очень сложно. — Все когда-нибудь учатся этому. Ты не можешь оставить детей, даже не попробовав научиться. Ты возненавидишь себя за это. Пораженная, Бел уставилась на него. — Я не говорю, что собираюсь бросить их. Я мечтаю остаться с ними здесь. — Она посмотрела ему в глаза. — С тобой. Флинн молчал. Сердце Бел билось так сильно, что ей было больно. — Мальчики должны расти в деревне, а не в шумном мегаполисе. А мы… У нас хорошо получалось жить вместе. Он продолжал молчать. — Неплохо, во всяком случае. Если этим словом можно хоть частично охарактеризовать их великолепные совместно проведенные дни и волнующие ночи откровений. — Мы можем приостановить работу адвокатов, принять другое решение… — Ты говоришь обо всей жизни, Бел. Не о паре лет. Обо всей жизни. Рядом со мной. — Я понимаю. — Что, если ты встретишь кого-то еще? И полюбишь его? — Это исключено. — Теперь она понимает, что такое любовь. — Я знаю, о чем прошу. Он заметно побледнел: — Уверена? Или ты боишься быть матерью-одиночкой и поэтому выбираешь меньшее из двух зол? — Мне было бы проще забрать детей и улететь, а не пытаться поговорить с тобой. — Ты хочешь жить в Баньип-Рич, — медленно произнес Флинн. — Хочешь, чтобы у нас был настоящий брак. Ради детей. — И ради меня самой. — Потому что?.. — Потому что я люблю тебя. Его ноздри раздулись, а подбородок задрожал. Но он не шевельнулся. — А почему ты так решила? Бел бросило в жар. Она не рассчитывала на взаимность, но тем не менее не ожидала, что ей придется доказывать свои чувства. — Я сплю с тобой. Если это можно так назвать. — В наши дни это не важно, — бросил он. — Не для меня. — Ты можешь путать желание с любовью. — Это не так. — Ты уверена? Тебе не с чем сравнивать. Если не считать Дрю. Обида сжала ее горло. — Если ты не хочешь, чтобы я осталась, так и скажи. Не пытайся прятаться за спину брата. — Ты понимаешь, что будет означать твоя жизнь? Мы будем мужем и женой… в прямом смысле слова. — В горе и в радости. Флинн подошел к кровати. — Это не игра, Бел. Изменения коснутся всей жизни — для нас обоих. Что, если дело все же в гормонах? — Я отвечаю только за себя. — Возможно, ты готова на все, чтобы получить детей. И сделаешь все. «Например, буду спать с ним», — мелькнуло у нее в голове. Бел было больно это слышать, но, честно говоря, она дала Флинну не один повод так думать. Все, что она делала с момента встречи с ним, было связано с детьми. — Ты правда так считаешь? — спросила она. — Мне кажется, ты и сама так считаешь. Ее сердце сжалось от отчаяния. — Ты не чувствуешь того же, что и я. — Бел… — Он покачал головой. — Мне тридцать пять лет, а я никак не могу понять, что испытываю на самом деле, находясь рядом с тобой. Двадцатитрехлетняя девушка без какого-либо жизненного опыта… — Ты хочешь сказать, что мне надо сначала нагуляться и приобрести опыт? С кем-то еще? — Нет, я хочу сказать, что ты не должна заставлять себя. Да и я ничего не обещал тебе. — О, я прекрасно тебя понимаю. Я действительно наивная двадцатитрехлетняя девушка. Я надеялась, что любовь придет к нам, как это случилось с твоими бабушкой и дедушкой. Но твое сердце закрыто для эмоций, так? — Речь не обо мне… — Ну конечно нет. Я полюбила бы первого встречного, если бы это гарантировало мне получение опекунства. Странно, что я не влюбилась в присяжных… — Посмотри на меня, Бел, и скажи, что мальчики здесь ни при чем. Скажи, что, даже если бы их не было, ты все равно это чувствовала бы. — Если бы их не было, мы вообще не встретились бы, — заявила она. — Что нам теперь делать? Ждать решения суда и снова начинать этот разговор? — Решение получено. Она посмотрела на Флинна, чувствуя, что внутри все леденеет от ужаса. — Как? Когда?! — В тот день, когда родились мальчики. У Бел пересохло во рту, она лихорадочно пыталась осознать то, что услышала. Флинн тогда промолчал. Это означало, что он не хотел причинить ей боль. То есть… В палате не было больше воздуха. Ее взгляд заметался от Энди к Лиаму. Она потеряла детей. Все, что у нее останется, — это воспоминания. — О нет… — Дыши, Бел. Ты не потеряла их, — ласково проговорил Флинн. |