
Онлайн книга «За мгновение до счастья»
Точнее, в бывшем помещении гаража. Пришла бы Кейт в ужас, если бы узнала, что там произошло? С одной стороны, Кейт, как ученый-зоолог, наверняка была свидетелем множества неприятных вещей, с другой — он помнил, что у них с Лео были теплые отношения. — Как часто ты виделась с моим отцом? — спросил ее Грант, когда некоторое время спустя она начала перетаскивать вещи с веранды в гараж. Взяв одну из больших коробок, он последовал за ней. Остановившись, Кейт задумалась на несколько секунд, прежде чем ответить: — Раза три в неделю. На протяжении двух лет. Часто по сравнению с ним. — Должно быть, тебе было непросто иметь с ним дело, когда он был против твоего проекта? Кейт улыбнулась, и он понял, что успел соскучиться по ямочкам на ее щеках. — Он был не ангел даже после того, как изменил свое мнение. — Изменил мнение? — Примирился, — поправилась Кейт. Ноги Гранта остановились у ворот гаража. Он опустил коробку на пол, поняв, что не сможет идти дальше. — С тем, что ему придется отдать свою землю? Поставив свою коробку, она выпрямилась и серьезно посмотрела на него: — С тем, что я переубедила такого несносного упрямца, как он. Думаю, потом он продолжал ворчать из духа противоречия. Грант фыркнул: — Отец всегда был упрямым. — Нет, он просто был одиноким. Затягивал переговоры только для того, чтобы у него постоянно было общение, в котором он очень нуждался. Ее слова вызвали у Гранта угрызения совести, и он поморщился. — Прости. Это не мое дело. — Мой отец не страдал от одиночества, Кейт, — тихо ответил Грант. Он солгал. Лео Макмертри любил быть наедине со своими мыслями. Именно поэтому в детстве Гранту часто приходилось самому искать себе развлечения. — Я знаю, что в свободное время он ходил на всевозможные собрания и помогал своим друзьям, — сказала Кейт. — Но постоянная занятость не избавляет от одиночества. — Судишь по собственному опыту? Ее глаза потемнели, и она быстро их опустила. Грант мысленно отругал себя за то, что сделал ей больно. — Точно так же некоторые люди утверждают, что довольны своей жизнью, а на самом деле им скучно. Это камень в его огород? Нет, она не может знать… — Слово «скучно» никак не ассоциируется у меня с моим отцом. — Это точно. — Означает ли ее мягкая улыбка, что она простила ему его резкость? — Разве может скучать человек, который ведет хозяйство в одиночку? Грант поморщился при очередном напоминании о том, что он сделал девятнадцать лет назад. Останься он здесь с отцом, Кейт и ее команды не было бы на территории фермы. Возможно, его отец до сих пор был бы жив. Они с Кейт перенесли все коробки к воротам. Внутри гаража сейчас было пусто, но его пульс участился. Кейт обратилась к нему: — Я могу попросить?.. «Нет, не проси. Не заставляй меня говорить „нет“», — мысленно взмолился он. Она кивком указала ему на коробки: — Только самые большие. Гранта прошиб холодный пот. Ему ничего не осталось, кроме как призвать на помощь юмор. — Что случилось с твоей независимостью, Кейт? Она пропадает в те моменты, когда нужно поднять что-то тяжелое? Ее взгляд затуманился, плечи напряглись, и Грант мысленно отругал себя за то, что попал в такое глупое положение. Ему следовало дать ей пульт дистанционного управления, когда она начала таскать вещи, и уйти, сославшись на важные дела. — Прости, — спокойно ответила Кейт. — Должно быть, у тебя много дел. Ничего страшного, я сама справлюсь. Открой мне ворота. — Отвернувшись, она наклонилась за коробкой. — Кейт, подожди. — Грант остановил ее, схватив за локоть. — Это была неудачная шутка. Прости. — Нет-нет, тебе не за что извиняться. — Выпрямившись, она отдернула свою руку. — Ты и так был слишком великодушен ко мне. Я не хочу злоупотреблять твоей добротой… Грант заставил ее замолчать, вручив ей пульт. — Ты не могла бы открыть ворота? — Он взял самую большую из коробок с оборудованием. Когда Кейт нажала указательным пальцем кнопку на пульте управления и рольставни начали подниматься, он обнаружил, что никогда еще не был так рад присутствию рядом с ним другого человека. Грант медленно вошел вслед за Кейт в просторное помещение. — Это просто фантастика! — воскликнула она, осматриваясь в нем. Сердце Гранта бешено колотилось. Алан прислал сюда добровольцев, которые забрали машину Лео и навели порядок в гараже. Сейчас здесь ничто не напоминало о жуткой картине, которую увидел Грант чуть больше месяца назад. — Ну что, мой гараж тебе подходит? — Ты еще спрашиваешь? Здесь есть водопровод и даже холодильник. — В этом холодильнике отец хранил пиво. — И еще банки с какой-то отвратительной жидкостью, в которой плавал толстый желто-коричневый блин, похожий на губку. — Думаю, он проводил здесь собственные лабораторные эксперименты. Кейт вопросительно посмотрела на него, и он объяснил ей, в чем дело. Она мягко улыбнулась: — Чайный гриб. Я рада, что в конце концов Лео последовал моему совету и стал его использовать. — Чайный гриб? — удивился Грант. — Да. Это вид дрожжевого гриба, который растет на поверхности сладкого чайного настоя. В результате получается кисло-сладкий газированный напиток, вкусный и полезный для здоровья. — Не могу себе этого представить. На вид он был такой отвратительный, что самое место ему было на компостной куче. Зачем ворчливому старому фермеру обсуждать рецепты напитков с молодой защитницей окружающей среды? Неужели Лео так изменился за прошедшие девятнадцать лет? Какие отношения связывали его с Кейт Диксон? Слишком много деталей указывало на то, что они были не только деловыми, но и дружескими. — Ты правда уверен, что не хочешь поставить сюда свой джип? — спросила Кейт. — Да, уверен. Этот гараж в твоем полном распоряжении. Смотри только не взорви его. — Думаю, ты плохо себе представляешь то, чем мы занимаемся. — Ее красивые карие глаза улыбались. — Можешь зайти сюда в любое время и посмотреть. Вспомнив, что исследует Кейт, он наморщил нос: — Не обижайся, если я не приду. У него есть на это веская причина. Он вряд ли когда-нибудь снова сможет чувствовать себя комфортно в этом месте. Они принесли еще несколько коробок. — Когда начнутся уроки по ведению фермерского хозяйства? — спросил Грант. |