
Онлайн книга «Рыцарь в крестьянском стиле»
Какого черта она здесь делает? Его захлестнуло негодование. Чужой человек на семейном празднике! Тем не менее Фэйт — кинозвезда, которая не годится ни в жены, ни в матери, — держала на руках его племянницу. Анна-Лиза хлопала пухлыми ручками и улыбалась. Но больше всего Гэйба поразило то, что мать и сестры тоже смотрели на Фэйт с такой радостной улыбкой, будто она только что открыла им секрет приготовления вкуснейшего низкокалорийного десерта. Его бывшую жену они ни разу не одарили своим теплом, хотя, с другой стороны, Лана никогда и не стремилась заслужить одобрение его родных. Когда Мэри-Энн, двоюродная сестра Гэйба, родила своего первенца, Лана не хотела нянчиться с ним. А когда ребенок срыгнул, сидя у нее на коленях, Лана побледнела как полотно, и ее чуть не вырвало. Больше ей детей не доверяли. Зато теперь они доверили Фэйт Старр самого маленького члена семьи, как будто это был не ребенок, а домашнее животное! Гэйб почувствовал себя так, будто его ударили по голове дубинкой. Да как они могли оставить Анну-Лизу с чужим человеком? — Это удивительно, Фэйт, — сказала Берни. — Ты работаешь молотком, как профессионал, бросаешь дротики, как настоящий чемпион, и без труда можешь найти общий язык с ребенком. Есть в жизни хоть что-нибудь; чего ты не умела бы делать? — Я еще не научилась как следует менять пеленки. — С этим тебе поможет Сесилия, — сказала Тереза. Фэйт усадила девочку на колени. — Еще я не умею пользоваться электродрелью. Ти Джей шагнул вперед. — Я тебя научу. — Нет, лучше я, — похлопал его по плечу Эдди. О боже. Гэйб провел рукой по волосам. Фэйт очаровала всех и каждого. — Черт возьми, — пробормотал он. Все обернулись, включая Фэйт. Вероника цыкнула и заметила: — Следи за своей речью! Здесь дети. — Берни, помоги мне разобраться с праздничным столом. — Гэйб схватил сестру за руку и отвел в сторону. — Кейт хочет его передвинуть? — спросила Берни. — Нет, пусть он стоит на своем месте. — Гэйб оглянулся назад: казалось, все взгляды прикованы не к имениннице, а к ее новой няне. — Что здесь делает Фэйт? — Я ее пригласила. — Зачем? — Чтобы познакомить ее с Люси, — просияла Берни. — Ты же знаешь, что Люси от нее в восторге. Ты в курсе, что Фэйт принесла подарок для Анны-Лизы? Ни один поступок Фэйт не мог удивить Гэйба. — Это семейный праздник. — Но ведь Ти Джей и Эдди тоже здесь. — Они работают со мной. — Гэйб повысил голос и тут же почувствовал, как в его спину впились несколько пар глаз. — И Фэйт с тобой работает, — прошептала Берни. — Мы работаем на нее. — Гэйб стиснул зубы. Ти Джей и Эдди здесь свои. А Фэйт — чужая. — Это еще ничего не значит, братишка. Все, что касалось Фэйт, ничего не значило. В этом-то и была проблема. — Люси, наверное, замучила Фэйт своим вниманием. — Вовсе нет, — возразила Берни. — Она ведет с ней светскую беседу и смотрит на нее с тихим обожанием. Выглядит впечатляюще. — О господи, вы не поверите! — подскочила Люси. Она вся раскраснелась, глаза сверкали. — Фэйт вызвалась послушать, как я читаю свой текст! Фэйт Старр поможет мне, Люси Логан, отрепетировать роль, которую я играю в любительском спектакле! Это просто класс! Люси так и распирало от гордости. Гэйб скрестил на груди руки. — Она только наделает еще больше проблем. — Люси? — Фэйт. Берни поджала губы. — В пятницу вечером ты так не считал. Ты вцепился в Фэйт мертвой хваткой, и тебя не заботили никакие проблемы. — А зря. — Ты сказал, что проводил Фэйт и сразу вернулся домой — это я помню, — Берни многозначительно подняла бровь» — но, может быть, между вами что-то произошло? Несколько секунд Гэйб молчал, а затем ответил: — Нет. — Меня не проведешь, Гэйб Логан. — Берни уперла руки в бока. — Женская интуиция! — У девочек-подростков она еще не развита. — Я только кажусь такой, — начала было Берни, но тут подошла Фэйт. Она улыбалась, но Гэйбу ее улыбка показалась натянутой и неискренней. — Привет, Габриель. Услышав свое имя, Гэйб весь напрягся. Идиот. Он постарался расслабиться и тут заметил, что Фэйт пришла одна. — Где Анна-Лиза? — Она немного разволновалась, и Кейт унесла ее. — Хочешь чего-нибудь выпить? — предложила Берни. — Содовой? Шампанского? — Нет, спасибо. — Фэйт глубоко вздохнула. — Мне пора идти. Берни нахмурилась, отчего у нее между бровями образовалась складочка. — Мы вот-вот сядем за стол! Гэйб перехватил взгляд Фэйт и понял, что она хочет уйти из-за него. Он почувствовал себя полным ничтожеством. — Оставайся, — произнес Гэйб. — У нас сегодня пир на весь мир. — Сесилия приготовила на десерт свое коронное блюдо — шоколадный торт, — добавила Берни. Фэйт в нерешительности перевела взгляд с Гэйба на Берни. — Я… — Фэйт, вот ты где. — К ним подошла Кейт. Анна-Лиза беспокойно вертелась на руках матери. Ты не могла бы подержать Анну-Лизу, пока я закончу свои дела на кухне? Папа занят в гараже. Фэйт взяла Анну-Лизу, за что была немедленно награждена влажным детским поцелуем. Уже лучше пусть это делает Анна-Лиза, а не я. — Так ты остаешься? — с надеждой спросила Берни. Грустно улыбнувшись, Фэйт чуть приподняла ребенка и ответила: — Что ж, вы меня уговорили. — Отлично, — улыбнулась Берни. — Пойду в гараж, узнаю, чем занимается папа, пока он там что-нибудь не сломал. Фэйт проводила ее взглядом. — Надеюсь, я не испортила тебе праздник. Я и не вспомнила бы о приглашении Берни, если бы она не позвонила мне сегодня утром, чтобы рассказать, как найти дом Кейт. — Все в порядке. — Не успел он произнести эти слова, как понял, что это не правда. Было во всем этом что-то странное. В какой-то момент Гэйбу даже показалось, что сестры все подстроили. Но не могли же они подговорить Анну-Лизу подружиться с чужой женщиной! В глазах Фэйт промелькнуло сомнение. — Это правда. — Гэйб протянул руку, и Анна-Лиза схватилась за его мизинец. |