Онлайн книга «Последняя любовь»
|
—Слава богу! —Можно подумать, за кофе ходил бог, — проворчал Оуэн и погладил натертую до блеска овальную бронзовую табличку с выгравированной надписью «Управляющий». — Элегантный штрих. —В отеле их полно, — сказал Райдер. Братья вошли в квартирку управляющей. —Неплохо выглядит, — признал Оуэн, пройдясь по маленькой кухоньке, заглянув в ванную и осмотрев обе спальни. — Приятное и удобное местечко. Милое, но рациональное, совсем как наша управляющая. —Придирчивая зануда, почти как ты. —Полегче, братец. Не забудь, кто снабжает тебя пончиками. При слове «пончики» Тэ-Эр энергично завилял всем телом. —Хватит с тебя, приятель, — сказал Райдер, и пес, вздохнув, улегся на пол. Оуэн посмотрел на Бекетта, поднимающегося по ступенькам. Чисто выбрит, выглядит вполне бодрым, разве что взгляд слегка затравленный, как, наверное, у всех мужчин, которым пришлось пережить утренний хаос, когда трое детей в возрасте до десяти лет собираются в школу. Оуэн еще помнил собственные сборы в школу и удивлялся, что его родители не подсели на сильнодействующие успокоительные. —Одна из собак заблевала кровать Мерфи, — объявил Бекетт. —Отлично. Оуэн говорит о шторах и мебели. Бекетт остановился, чтобы погладить Тупорылого по голове. —Нам еще нужно навести порядок, кое-что подкрасить и доделать мелочовку. —Только не на этом этаже. — Оуэн подошел к первому из двух люксов, «Пентхаусу». — Пора бы его обставить. А Хоуп уже может перебираться к себе. А что с номером «Уэстли и Баттеркап»? [2] —Готов. Вчера повесили зеркало в ванной и светильники. —Тогда я скажу Хоуп, пусть тащат швабры и отдраят здесь все до блеска. Хотя Оуэн доверял Райдеру, все же решил сам проверить номер. —У нее есть список, пусть сбегает в мебельный магазин «Баст» и закажет все необходимое. Он сделал несколько пометок в блокноте — завезти полотенца и постельное белье, купить лампочки и тому подобное. Бекетт и Райдер обменялись взглядами за его спиной. —Я думал, мы обставляем гостиницу. —Не знаю, кто это «мы», — поправил Райдер, — но точно не я и не мои люди. Нам нужно закончить это чертово здание. —Не ворчи на меня. — Бекетт шутливо поднял руки. — Надо внести изменения в проект булочной по соседству, если мы хотим перебросить туда людей без задержки. —А я бы задержался, чуток времени не помешает, — проворчал Райдер, однако пошел за Оуэном. Оуэн остановился у номера «Элизабет и Дарси», внимательно осмотрел открытую и подпертую дверь. —Бекетт, может, поговоришь со своей приятельницей Лиззи? Пусть эта дверь будет открыта, а двери на террасу закрыты. —Все так и есть — открыта, закрыты. —Это сейчас, а вчера вечером Лиззи слегка побуянила. Бекетт удивленно поднял брови. —Неужели? —Я впервые встретился с ней лично. Обходил вечером гостиницу, услышал наверху шум. Подумал, что кто-то из вас меня разыгрывает, ну и выругался. А Лиззи обиделась. Дала понять, что ей это не нравится. Бекетт широко улыбнулся. —Да уж, характерец у нее тот еще! —Рассказываешь! Думаю, мы помирились, но на всякий случай, если она еще сердится. —Мы здесь уже все сделали, — вмешался Райдер. — В номере «Оберон и Титания» тоже. Нужно закончить с карнизами и плинтусами в номере «Ник и Нора» [3] , кое-что доделать в номере «Ева и Рорк» [4] и повесить в ванной комнате светильник — вчера его наконец привезли. В номере «Джейн и Рочестер» полно ящиков и коробок. Лампы, люстры, снова лампы, полки и бог знает что еще. Но все уберем. Райдер постучал себя по голове, пес подошел к нему и уселся рядом. —Видишь, у меня тоже есть список. Только я не записываю всякую ерунду в десятке разных мест. —Крючки для купальных халатов, держатели для полотенец и туалетной бумаги... — начал перечислять Оуэн. —Будут сегодня. —Зеркала, телевизоры, щитки переключателей и лицевые панели для розеток, ограничители для дверей... —Будут. —У тебя записано, куда что устанавливать? —Не нуди, тетушка. —Еще потребуются указатели выхода. — Оуэн вошел в столовую, продолжая по списку. — Сюда повесьте бра. И еще шкафчики, которые мы сделали для огнетушителей, — покрасьте их и установите. —Начнем, как только ты заткнешься. —Буклеты, сайт, реклама, окончательная корректировка цен, специальные предложения, папки с информацией для каждого номера. —Не мое дело. —Точно. Считай, тебе повезло. Сколько потребуется времени, чтобы закончить проект булочной? Оуэн повернулся к Бекетту. —Я собираюсь отвезти все чертежи в контору по выдаче разрешений завтра утром. —Отлично. — Оуэн достал мобильник, переключил в режим «Календарь». — Давайте-ка зафиксируем. Я скажу Хоуп, что можно начинать бронирование на пятнадцатое января. Устроим шикарное открытие тринадцатого, останется еще день, чтобы убрать после приема. И все, считай, закончили. —Это же меньше месяца! — возмутился Райдер. —И ты, и мы с Беком знаем, что работы здесь недели на две, не больше. К Рождеству управишься. Если на этой неделе начнем обустраивать номера, то к первому января все сделаем, а сразу после праздников оформим страховку от перерыва деятельности предприятия. Останется две недели на всякую мелочовку и доработки. К тому времени и Хоуп сюда переберется. —Я согласен с Оуэном, мы уже едем под гору, Рай, — заметил Бекетт. Засунув руки в карманы, Райдер пожал плечами. —Наверное, мне просто странно думать, что мы почти у финиша. —Выше нос, — подбодрил Оуэн. — В таком месте, как это, всегда найдется работа. Райдер кивнул. Задняя дверь открылась, потом закрылась, послышался топот тяжелых ботинок по кафельному полу. —Ребята пришли. Берите инструменты и за дело. |