
Онлайн книга «Отныне и навсегда»
—Мальчики, хотя бы впустите Бекетта на порог. Он взглянул на нее, и его улыбка смягчилась, глаза заискрились теплом. —Выглядишь изумительно. —Мама нарядилась, потому что она идет на свидание, — сообщил Мерфи. —Я, кстати, тоже. Это тебе, — Бекетт протянул ей цветы. —Очень красивый букет, спасибо. — Наклонившись понюхать розы, Клэр поймала внимательный, торжественный взгляд Гарри и инстинктивно провела рукой по его спине. — Бекетт, проходи, а я пока поставлю цветы в воду. —Мама... —Лиам, погоди минутку. —Мамочка, мне нехорошо. У меня болит живот. Клэр шагнула к Лиаму: Неожиданно мальчик согнулся пополам, и его стошнило на туфли Бекетта. —Господи! — Клэр сунула цветы обратно Бекетту в руки. — Гарри, беги к миссис Риденур, скажи, что Лиам заболел, и попроси полотенце. —Ну и дела, — вздохнул Бекетт, глядя, как Клэр, присев на корточки, щупает лоб Лиама. —Извини, Бекетт. Извини, пожалуйста. Позволь, я... Лиам, у тебя, кажется, температура. —Мне плохо, мам. —Знаю, знаю. Идем наверх. Бекетт, мне очень жаль, но... —Ничего страшного. Суетливо семеня, Алва принесла полотенца, тазик и швабру. —Лиама вырвало, — доложил Мерфи. —Да, мне сказали. Бедный мальчик... и ты тоже, — Алва посмотрела на Бекетта. — Сейчас я все уберу. —Отнесу его наверх. — Клэр грустно улыбнулась Бекетту. — В другой раз, ладно? —Конечно. —Спасибо за цветы. Мне очень жаль. Идем, малыш. — Она подхватила Лиама на руки. Мальчик прижался бледной щекой к ее плечу. —Можно я буду спать с тобой? —Можно, солнышко. Мы тебя вылечим. Гарри, милый, будь добр, принеси наверх кружку имбирного эля. В спальне Клэр обтерла лицо Лиама влажным полотенцем, придержала голову мальчика, когда того опять стошнило, измерила температуру — тридцать семь и три — и заставила выпить имбирный эль. —Меня вырвало два раза! —Знаю, мой хороший, — ласково проговорила Клэр, переодевая Лиама в пижаму с принтом Железного Человека. — Еще тошнит? —Нет. —Я оставлю тазик в комнате — на всякий случай, если вдруг тебе захочется вырвать и мы не успеем добежать до туалета. — Клэр погладила сына по голове и взяла пульт от телевизора. — Что будешь смотреть, канал мультиков или «Ник-джуниор»? —«Ник». Мам, мне стало лучше после того, как вырвало. —Вот и прекрасно. Свернувшись калачиком, мальчуган прижался к матери, в его глазах заблестели слезы. —Я не хотел испачкать туфли Бекетта. Я не нарочно. —Конечно, солнышко. —Он сердится? —Нисколечко. — Клэр поцеловала его в макушку. — Я переоденусь, ладно? —А ты сердишься? — спросил Лиам, наблюдая, как она достает из комода леггинсы и футболку. —За что мне на тебя сердиться? —Ну, ты ведь так нарядилась... Клэр сняла выходные туфли, красивые и ужасно неудобные. —Мне понравилось наряжаться. И я обязательно сделаю это опять. — Отгородившись дверцей платяного шкафа, Клэр сняла платье и переоделась в домашние вещи. Платье чуть-чуть пахло рвотой, поэтому она положила его в пакет, куда складывала одежду для химчистки. Охо-хо. —Мама, можно я возьму с собой в постель Железного Человека — только нового, а не старого, Росомаху и Дэдпула? И еще Люка, ладно? — Люком звали пса, потрепанную набивную игрушку. Лиам окрестил любимца в честь Люка Скайуокера. —Бери, дорогой. —А можно мне еще имбирного эля? —Конечно. — Клэр снова потрогала лоб Лиама. Температура пока держится, и еще эта бледность... — Я вернусь через минуту. На всякий случай вот тазик. Позови, если вдруг затошнит до моего прихода. —Хорошо. Спасибо, мамочка. Она принесла игрушки и вышла. Лиам лежал в постели в обнимку с Люком. —Алва? Огромное спасибо за... — Клэр запнулась: из детской вышел Бекетт. Босиком. —Она ушла. Просила позвонить, если будет нужна помощь. Как Лиам? —Вроде получше. Лежит на моей кровати и смотрит телевизор в компании плюшевого пса, Росомахи, Железного Человека и Дэдпула [16] . Дэдпул — это... —Я знаю, кто это. Ты все время забываешь, что когда-то я тоже был мальчишкой. —А, ты знаешь. В общем, у Лиама небольшая температура и слабость. Щеки понемногу розовеют. Похоже, он подхватил ту же инфекцию, что и Мэйзи... Не ожидала, что ты останешься. —У нас вроде как было свидание. —Да, но... —Поскольку ты меня «продинамила», я тусуюсь с твоими парнями. Так поступают все мужчины. Полагаю, тебе опять требуются услуги сиделки, и, скорее всего, вряд ли в твоем доме есть униформа — такая, с короткой белой юбочкой... —Лиама опять вырвало? — поинтересовался Мерфи. —Да, но после этого ему стало лучше. — Клэр потрогала лоб младшего сына. — Как ты себя чувствуешь? —Меня не тошнит. —Прозвище «Железный характер» не дают просто так, — улыбнулась Клэр. — Гарри, а ты? —У меня все нормально. Мы собираемся поиграть в домино «Змейка», но Бекетт не знает правил. —Я быстро учусь. Доставайте игру и готовьтесь к поражению. —Еще чего! — Гарри проворно схватил коробку. —Бекетт, ты не обязан... — начала было Клэр, но тут же спохватилась: — Боже, совсем забыла! Я должна принести Лиаму еще имбирного эля. Не хватало только, чтобы у него началось обезвоживание. Скоро вернусь. Клэр поспешила на кухню. На столе стояла большая миска с попкорном и ваза с невероятно красивыми розами — еерозами. —Я мешаю? Клэр обернулась: Бекетт смотрел на нее, стоя в дверном проеме. —Нет, конечно, но не можешь же ты потратить два вечера подряд на чужих сорванцов, одного из которых к тому же стошнило на твою обувь. Кстати, что с туфлями? —Ничего с ними не случится. —Лиам боялся, что ты его отругаешь. —Ну он же не целился специально, — сказал Бекетт, наблюдая, как Клэр налила в принесенную сверху кружку имбирный эль и положила на блюдце несколько печений. Ему вдруг стало жаль мальчугана, вынужденного лежать в постели, в то время как братья весело играют. |