
Онлайн книга «Охотники за алмазами»
Проходили долгие минуты. Где этот итальянец? Бенедикт не мог его оставить — у него ведь алмазы. К тому же он мог бы освободить пленников. Снова он взглянул на часы. Двенадцать минут, как он установил взрыватели. Надо вернуться и найти Капоретти. Он двинулся назад, придерживаясь за поручень, и в этот момент на крыле мостика появился Сержио. Он что-то крикнул Бенедикту, но ветер не позволил услышать. — Сюда! — лихорадочно манил Бенедикт. — Сюда! Быстрей! Бросив последний взгляд на мостик, Сержио бегом спустился по лестнице. — Где мои парни? — крикнул он. — Почему там никого нет? Что вы с ними сделали? — Они в безопасности, — заверил его Бенедикт. Он повернулся и замахал руками, призывая «Дикий гусь». — Где они? Где мои парни? — Я послал их… — ответ Бенедикта прервал толчок, выбивший из-под их ног палубу «Кингфишера». Взрыв глухо прозвучал в брюхе корабля, Сержио разинул рот. Бенедикт пятился от него, по-прежнему цепляясь за поручень. — Мразь! — Сержио захлопнул рот. Все его тело от гнева, казалось, раздулось. — Ты их убил, грязная свинья! Убил моих парней. Убил Джонни — и девушку. — Держись от меня подальше. — Бенедикт прижался к поручню, освободив обе руки и подняв дробовик. Даже Сержио не решился приблизиться при виде этих двух смертоносных стволов. Он остановился в нерешительности. — Я разметаю твои кишки по палубе, — предупредил Бенедикт, держа палец на курке. Они смотрели друг на друга, а ветер развевал их волосы, рвал одежду. — Отдай алмазы, — приказал Бенедикт и, когда Сержио не двинулся, добавил: — Не строй из себя героя, Капоретти. Я могу пристрелить тебя и все равно возьму алмазы. Отдай их, и наш договор остается в силе. Ты отправишься с нами. Я тебя отсюда вытащу. Клянусь. Гневное выражение исчезло с лица Сержио. Он колебался. — Давай, Капоретти. У нас мало времени. — Возможно, это всего лишь воображение, но Бенедикту показалось, что движения «Кингфишера» изменились, он медленнее поднимался на волнах, больше обычного задерживался в фазах качки. — Ладно, — сказал Сержио и начал расстегивать куртку. — Вы выиграли. Отдам. Бенедикт облегченно расслабился, а Сержио сунул руку в карман и сделал шаг к нему. Он схватил мешочек и поднял его как дубину. Сержио был близко, слишком близко, чтобы Бенедикт успел повернуть к нему дробовик. Лицо Сержио приобрело свирепое выражение, его намерения ясны были видны в сверкавших темных глазах, он поднял мешок и приговился ударить Бенедикта по голове, но он не учел отличной реакции прирожденного спортсмена, который противостоял ему. Когда Сержио наносил удар, Бенедикт отвернул плечи и голову, подняв навстречу рукоять дробовика. Сержио рукой ударился о закаленное ореховое дерево и ахнул от боли. Пальцы его раскрылись, мешочек выпал и, скользнув по виску Бенедикта, покатился по палубе, остановившись в тридцати футах около одного из баков с сжатым воздухом. Бенедикт отпрыгнул, подняв ружье, так что Сержио смотрел прямо в стволы. — Ну, ладно, ублюдок, — сказал Бенедикт. — Ты сделал выбор. Посмотрим, на что похожи твои кишки. Сержио согнулся, прижимая ушибленную руку к животу. Бенедикт пятился туда, где у бака лежал мешочек с алмазами. Лицо его горело от гнева, он все время искоса поглядывал на мешочек. В этот момент нос «Кингфишера» поднялся на очередной волне, вода хлынула на палубу, подхватив мешочек и потащив его к желобам. — Смотри! — крикнул Сержио. — Мешок! Его смывает! Бенедикт прыгнул, растянувшись во всю длину. Свободной рукой он дотянулся до промокшего мешка, который уже исчезал за бортом. Но он находился в тридцати футах от Сержио и по-прежнему сжимал в руке дробовик. Сержио не мог добраться до него, не получив при этом оба заряда картечи в живот. Сержио повернулся и побежал к мостику. Бенедикт стоял на коленях, лихорадочно засовывая мешочек в боковой карман пиджака. Он крикнул: — Остановись! Стой, или я стреляю! Сержио не оглянулся, не остановился. Он продолжал бежать. Бенедикт наконец засунул мешочек в карман и освободил обе руки. Он поднял дробовик и прицелился, стараясь сохранить равновесие при качке. При выстреле Сержио слегка споткнулся, но продолжал бежать. Добрался до лестницы и стал подниматься по ней. Снова Бенедикт прицелился, выстрел на ветру прозвучал глухо. На этот раз по большому телу Сержио пробежала судорога боли, и он застыл на лестнице. Бенедикт рылся в кармане в поисках патрона, но прежде чем он его нашел, Сержио начал снова подниматься. Бенедикт переломил ружье и сунул патроны в гнезда. Захлопнул и поднял голову как раз в тот момент, когда Сержио исчез за штормовой дверью. Два новых выстрела лишь поцарапали краску и разбили стекло рубки. * * * — Кретин! — сказал Хьюго в рубке «Дикого гуся». — Он спятил. Хьюго слышал взрыв и видел стрельбу. — Пятнадцать лет и так много, а уж веревка мне ни к чему. Он повернул руль, и «Дикий гусь» направился к «Кингфишеру». Глядя через залитый водой и пеной иллюминатор, Хьюго видел, как Бенедикт встал и двинулся вслед за Сержио к рубке. Хьюго схватил громкоговоритель, раскрыл иллюминатор и поднес трубу ко рту. — Эй, ты, тупица, ты с ума сошел? Что ты делаешь? Бенедикт оглянулся на траулер, но потом перестал обращать на него внимание и перезарядил ружье. И продолжал идти вслед за Сержио. — Нас всех из-за тебя вздернут, ты, придурок! — крикнул Хьюго в громкоговоритель. — Оставь его. Надо убираться. Бенедикт продолжал двигаться к мостику «Кингфишера». — Я ухожу — немедленно! Слышишь? Варись сам в своем котле. Я ухожу. Бенедикт остановился и снова посмотрел на траулер. Он что-то крикнул и указал на мостик. Хьюго разобрал одно слово: «Алмазы». — Ну, ладно, приятель! Как знаешь! Пока! — крикнул Хьюго и открыл дроссель. Рев двигателя и ускорившееся движение винта убедили Бенедикта. — Хьюго! Погодите! Подождите меня, я возвращаюсь! — Он повернул к лестнице и начал спускаться. Хьюго закрыл дроссель и аккуратно подвел «Дикого гуся» к лестнице. — Прыгайте! — крикнул он. Бенедикт послушно прыгнул и тяжело опустился на палубу. Дробовик вылетел у него из рук и полетел в воду. Бенедикт тоскливо посмотрел ему вслед и пополз к рубке. «Дикий гусь» уже отвернул и пошел по ветру. Когда Бенедикт вошел, Хьюго повернулся к нему своим розовым лицом альбиноса и рявкнул: — Что ты там делал, ублюдок? Ты мне солгал! Что это за взрыв? — Взрыв? Не знаю. Какой взрыв? Хьюго открытой ладонью ударил его по лицу. |