Онлайн книга «Тайна квартала Анфан-Руж»
|
— Избавьте меня от ваших клятв. Я более чем уверен, что если этот загадочный предмет возбудил ваше любопытство, значит, вы определенно с ним связаны. Но всякий раз, когда пытаюсь поговорить с вашим окружением, я наталкиваюсь на стену молчания! Все держат язык за зубами, все! Даже дочь вашего компаньона и кузен этой мадам дю Уссуа! Инспектор Перо сунул треножник обратно в карман, делая вид, что отказывается от попыток распутать тайну, но Виктор понимал, что это лишь передышка перед новой атакой, поэтому и глазом не моргнул, когда инспектор, подойдя к нему вплотную, четко проговорил: — Ахилл Менаже. — Это кто-то из ваших знакомых? — с невинным видом переспросил Виктор. — Старьевщик с улицы Нис. Девятый округ. Кто-то анонимно позвонил моему коллеге Раулю Перо и сообщил об убийстве Менаже. Пуля в сердце. Третья жертва, убитая аналогичным способом. Приехав, полицейские обнаружили, что в доме Менаже все перевернуто вверх дном и в его лавке тоже кто-то побывал. Но он торговал только грошовым барахлом. Так что же искал убийца? — Может, вы это выясните, инспектор? — Мы допросили юную неаполитанку, шарманщицу, которая жила в доме Менаже, а потом внезапно перебралась в Латинский квартал. Увы — добрая дюжина студентов и местных поэтов утверждают, что плясали с ней сардану [123] в день убийства. — Сардану? Вряд ли. Скорее сальтареллу. [124] — Не перебивайте! Когда я упомянул о вас, итальянка смутилась. Но и от нее я не добился ни слова! Она тоже что-то скрывает! Вы что, опаиваете женщин любовным зельем, чтобы сделать своими соучастницами? — Наверное, все дело в моем природном обаянии, — скромно потупил взор Виктор. Инспектор грозно воздел кверху указательный палец. — Ничего, я найду горшочек с розами, [125] попомните мое слово! И тогда вам придется несладко! Лекашер нахлобучил меховую шапку и направился к двери. У порога он обернулся: — Ваша рана причиняет вам страдания? — Нет. Только когда смеюсь. — В таком случае желаю вам отлично повеселиться. — Благодарю, инспектор. А вы все еще разыскиваете оригинальное издание «Манон Леско»? Инспектор подобрел. — А у вас оно есть? — Насколько мне известно, нет. Но я постараюсь о нем разузнать. Дверь захлопнулась. Виктор прикрыл глаза: этот визит его порядком утомил. Он обдумал услышанное от инспектора. Итак, Лекашеру неизвестно еще о двух убийствах: леди Пеббл и Леонара Дьелетта. Бертиль Пио не рассказала об интересе Жозефа к кварталу Доре. Картинка пока не складывалась, в ней не хватало отдельных фрагментов: в частности, причины такого пристального интереса убийцы к чаше. Быть может, удастся выяснить что-нибудь у Габриэль дю Уссуа… Надо нанести ей визит. Несмотря на резкую боль, Виктор откинул одеяло и встал, но тут дверь тихо отворилась. — Я так и знала! Как только полицейский ушел, ты решил удрать. Доктор Рейно запретил тебе подниматься! — воскликнула Таша. Виктор с обреченным видом улегся обратно в постель. — Я всего лишь хотел размяться, у меня все тело затекло. Таша поправила одеяло и погладила Виктора по щеке, разрываясь между гневом и нежностью. — Тебя могли убить. Почему ты так неосторожен? Ты меня больше не любишь? Представь, каково бы мне было, если бы с тобой что-то случилось? Ее голос дрогнул, и Виктора это тронуло. Справившись с волнением, он произнес: — Не надо, Таша. Ты не настолько привязана ко мне. Если бы я умер, ты бы утешилась довольно быстро. Расстроилась бы, конечно, но… Я прочитал вот это. — И он протянул ей сложенный вчетверо листок бумаги. Она испугалась. Что он себе напридумывал? — Виктор, ты с ума сошел! — Нет, дорогая, я в здравом уме. Ты часто встречаешься с художниками… многих давно знаешь, они сыграли определенную роль в твоей жизни. Ничего удивительного, что ты не смогла окончательно порвать… например, с Гансом. — Ганс?! При чем тут он? — Я повторяю: ты свободна. И вольна распоряжаться собой. И, хотя мне трудно это принять, я сознаю, что не имею никакого права на… Что с тобой? По мере того, как он говорил, на ее лице расплывалась улыбка. Она расхохоталась, потом расплакалась. — Виктор, ты что, опять меня приревновал?! Я говорила себе: ревнует — значит любит. Но сейчас, после почти двух лет совместной жизни… — Не совместной, а параллельной, — уточнил он. — Какая разница! Ты до сих пор мне не доверяешь?! Это так больно! — А знаешь, какую боль причинило мне это письмо?! Таша вынула из потрепанного кожаного портмоне фотографию темноволосого мужчины лет пятидесяти в шляпе и показала ее Виктору. Потом перевернула снимок, и Виктор прочитал на обратной стороне несколько строк, нацарапанных карандашом: Tsu dir, mayn zis-lebn, tsit dokh mayn harts. [126] Посылаю тебе из Берлина мой портрет. Скоро напишу подробное письмо. Твой любящий отец Пинхас. Виктор сглотнул. Он узнал почерк. — Я солгала тебе, это правда, — сказала Таша, пряча фотографию, — не было никакой выставки в Барбизоне. Просто отец просил никому не рассказывать о его приезде — даже тебе. Его ищет царская полиция, и он никому не доверяет. — Таша, прости меня! Я идиот. Я должен был доверять тебе… Она пожала плечами и продолжила: — Если ты будешь постоянно бояться потерять меня, в конечном итоге потеряешь себя. — Дорогая, торжественно клянусь, с подозрениями покончено! Отныне я… Она приложила палец к его губам. — Не торопись. Тебе предстоит серьезное испытание. Я уезжаю. — Нет! — Моя мама, Джина, сейчас в Берлине. Она больна. До сих пор о ней заботилась ее сестра Ханна, но сейчас та при смерти. Моя сестра Рахиль замужем, она живет в Кракове, отец уезжает в Америку. Кто позаботится о Джине? Мне придется поехать к ней — и, возможно, надолго. Потом я привезу ее сюда. Ты… ты мне очень нужен. Он поймал ее за руку и горячо обнял. — Я идиот. Как это по-русски — дурак? Я куплю тебе билет в Берлин и дам денег, чтобы устроить твою матушку в Париже и помочь твоему отцу с отъездом. Только обещай, что вернешься ко мне. |