
Онлайн книга «Человек наизнанку»
— Что ты в нем такое ищешь? — Душевное равновесие. — Даже так? — Все случайно, непрочно, запутанно. Кроме каталога. — Ты в этом уверена? Камилла в ответ только пожала плечами и чуть заметно улыбнулась. — Завтра Лоранса повезут в Париж, — сказал Адамберг. — Я уеду с ним. — Как он? — Как всегда. Спокоен. Говорит, от жандармов воняет потом. — Это правда? — Конечно правда. — Я ему напишу несколько слов. Когда вернусь в горы. — Ты возвращаешься в Сен-Виктор? — Да, я должна отвезти их в Экар. Поэтому придется вернуться. — Да. — Ведь за рулем же я. — Да, разумеется. — Они не умеют водить машину. — Да. Будь внимательна на дороге. — Хорошо. — Будь осторожна. — Хорошо, буду осторожна. Адамберг обнял Камиллу за плечи здоровой рукой и долго молча смотрел на нее в тусклом свете карманного фонарика. — Ты вернешься? — наконец спросил он. — Я останусь там на несколько дней. — А потом уедешь? — Да. Мне будет их не хватать. — Ты вернешься? — повторил он. — Куда? — Ну, не знаю. В Париж. — Я не знаю. — Черт! Камилла, ты говоришь, как я. Если ты будешь говорить, как я, мы так и будем топтаться на месте. — Тем лучше, — ответила Камилла. — Меня это вполне устраивает. Пусть все будет так, как сейчас. — Но послезавтра все будет по-другому. Послезавтра больше не будет ни обочины дороги, ни фургона, ничего мимолетного, временного. Не будет даже берега реки. — Я создам его сама. — Что, берег реки? — Да. — Как? — С помощью каталога. Каталог может все. — Если ты так считаешь, тогда конечно. А что ты потом сделаешь с этим берегом реки? — Я пойду и посмотрю, а вдруг ты там. — Я буду там. — Как знать… — тихо сказала Камилла. На следующее утро Камилла села за руль, завела мотор и включила задний ход, чтобы потом развернуться. Фургон оглушительно загрохотал, подскакивая на ухабах. Выстроившись вдоль дороги, Полуночник, который снова стоял прямо, хотя и опираясь на посох, Солиман и Адамберг с серьезным видом наблюдали за ним. Камилла пересекла шоссе, снова дала задний ход, выровняла машину и выключила мотор. Все было готово к отъезду. Адамберг перешел на другую сторону, поднялся в кабину, поцеловал Камиллу, провел рукой по ее волосам, потом спрыгнул и вернулся обратно, где его ждали мужчины. Он пожал руку Полуночнику. — Смотри не зевай, парень, — сказал старик. — Меня ведь с тобой не будет. — Скажи на милость, кому ты нужен? — сердито пробурчал Солиман. Молодой человек покосился на Камиллу, потом крепко пожал Адамбергу руку. — «Расставание, — проговорил он, — существительное от глагола „расставаться“, то есть удалиться друг от друга, разлучиться». Он подошел к грузовику, забрался в кабину и, втащив Полуночника, захлопнул дверцу. Адамберг помахал им рукой, и машина тронулась с места, громыхая решетчатыми боковинами. Не проехав и нескольких десятков метров, грузовик остановился. Из него пулей вылетел Солиман и помчался к Адамбергу: — Черт! Я забыл тазик! Он не останавливаясь промчался мимо комиссара, добежал до того места, где еще недавно стоял их фургон, и схватил тазик, валявшийся в притоптанной траве. Потом большими скачками понесся обратно, задыхаясь от быстрого бега. Поравнявшись с Адамбергом, снова протянул ему руку. — «Судьба, — грустно произнес он. — Стечение обстоятельств, участь, доля. Случайность, позволяющая найти кого-то или что-то. Жизненный путь». Он улыбнулся и побежал дальше, к грузовику, изящно помахивая тазиком. Грузовик тронулся и вскоре скрылся за поворотом дороги. Адамберг достал из заднего кармана брюк свой любимый блокнот и торопливо, пока не забыл, записал слова Солимана. |