
Онлайн книга «Вечность на двоих»
Данглар наблюдал, как Вейренк буксует на открытой странице. Текст, хоть и был написан по-французски, яснее от этого не становился. — Это сложно, — довольно заметил Данглар, чуть улыбнувшись. — То есть сам я не пойму, а вы мне ничего не объясните. Данглар пожал плечами: — Вам придется многое объяснить до того. — Я весь внимание. — Лучше бы вам уехать, Вейренк, — прошептал Данглар. — Адамберга ловить — все равно что искать ветра в поле. Если вы хотите ему насолить, то будете иметь дело со мной. — Не сомневаюсь, майор. Но я ничего такого не хочу. — Дети есть дети. А вы уже выросли и не должны заниматься старыми разборками, равно как и он. Оставайтесь и работайте либо уезжайте. Вейренк на мгновение прикрыл глаза и сел на свое место на скамейке. Разговор с кюре продолжался, но Адамберг явно был разочарован. — И больше ничего? — настаивал комиссар. — Нет, за исключением навязчивого страха гомосексуальности у Паскалины. — Они случайно не спали друг с дружкой? — Они ни с кем не спали, ни с мужчинами, ни с женщинами. — Они вам об оленях никогда не говорили? — Нет, никогда. С чего вдруг? — Просто Освальд любит все в одну кучу свалить. — Освальд — и это вовсе не тайна исповеди — еще тот тип. Он не такой псих, как сестра, но тоже звезд с неба не хватает, если вы понимаете, что я хочу сказать. — А Эрманс к вам ходила? Муха то ли по глупости, то ли из желания подразнить снова подлетала к теплому корпусу компьютера, отвлекая на себя внимание кюре. — Она приходила давно, когда в деревне болтали, что она приносит несчастье. А потом потеряла рассудок и так и не нашла его. Как и он — призвание, подумал Адамберг, спрашивая себя, смог бы он в одно прекрасное утро, увидев ветки, укутанные снегом, и женщину на велосипеде, раз и навсегда уйти из Конторы. — Она больше к вам не приходит? — Ну почему же, приходит, — проговорил священник, снова подстерегая муху, которая перебиралась с буквы на букву на клавиатуре. — Кстати, я кое-что вспомнил. Это произошло месяцев шесть-семь назад. Паскалина была известная кошатница. Одного из ее любимцев зарезали и бросили в луже крови у нее под дверью. — Кто это сделал? — Так и не выяснили. Мальчишки какие-нибудь наверняка, такое во всех деревнях случается. Я совсем забыл об этом происшествии, но Паскалина очень переживала. Она не только расстроилась, но и испугалась. — Чего? — Что ее заподозрят в гомосексуализме. Я ж вам говорил, она на этом помешалась. — Не вижу связи, — вступил Вейренк. — Ну как же, — с легким раздражением сказал кюре. — У кота ведь отрезали гениталии. — Больно жестоко для детских забав. — Данглар поморщился. — У Элизабет тоже были кошки? — Один кот. Но с ним все в порядке, ничего такого не было. Трое мужчин в гробовом молчании ехали по направлению к Аронкуру. Адамберг тащился как черепаха, словно хотел, чтобы машина следовала неторопливому течению его мыслей. — Ну и что вы о нем скажете, капитан? — спросил он. — Немного нервный, в меру чудной, но это объяснимо, раз он собирается сделать решительный скачок в сторону. Мы не зря к нему съездили. — Вы, конечно, имеете в виду книгу. Это что, перечень мощей? — Нет, это самый значительный трактат «О святых мощах и их применении». Экземпляр священника отлично сохранился. Я бы себе такой не купил даже на четырехгодичную зарплату. — А что, мощи как-то применяли? — В хвост и в гриву. От слабости кишечника, болей в ухе, лихорадки, геморроя, вялости и прострации. — Надо бы подарить их доктору Ромену, — улыбнулся Адамберг. — А почему это издание такое ценное? — Я уже объяснил Вейренку. Потому что в нем содержится один из самых известных рецептов, который в течение многих веков запрещался Церковью. В доме священника, кстати, этот труд выглядит довольно неуместно. И как ни странно, он его открыл именно на этой странице. Своего рода вызов. — Вообще-то ему проще всего было стащить кости святого Иеронима. А что это за рецепт, Данглар? В чем его смысл — вернуть призвание? Побороть дьявольские искушения? — Обрести вечную жизнь. — На земле или на небесах? — На земле, но на веки вечные. — Давайте, капитан, рассказывайте. — Как по-вашему, я мог его запомнить? — проворчал Данглар. — Я запомнил, — скромно сказал Вейренк. — Слушаю вас, лейтенант, — продолжал Адамберг, все так же улыбаясь. — Мы, может быть, поймем наконец, что на самом деле задумал кюре. — Ну хорошо, — неохотно проговорил Вейренк, не умевший еще отличать, когда Адамберг действительно чем-то интересовался, а когда просто придуривался. — «Величайшее снадобье для продления жизни благодаря способности мощей притуплять миазмы смерти, на основе самых верных предписаний и исправленное от прежних ошибок». — И все? — Нет, это только название. — Дальше — больше, — изумленно и обиженно сказал Данглар. — «Пять раз настанет время юности, и ты обратишь его вспять, будучи неуязвим для его потока, и так снова и снова. Святые мощи ты истолчешь в порошок, три щепотки оного смешаешь с мужским началом, коему не пристало сгибаться, с живой силой дев, одесную извлеченной, трижды приготовленных в равном количестве, и растолчешь с крестом, в вечном древе живущим, прилегающим в том же количестве, а удерживаются они на одном месте, нимбом святого окруженном, в вине этого года выдержав, и главу ее ниц простри». — Вы это знали, Вейренк? — Да нет, только прочел. — И понимаете, о чем речь? — Нет. — И я нет. — Речь идет об изготовлении эликсира вечной жизни, — сказал Данглар, по-прежнему дуясь. — А это не фунт изюму. Через полчаса Адамберг и его помощники загружали в багажник сумки, собираясь возвращаться в Париж. Данглар ругался, потому что сзади царил экран для камина, не говоря уже об оленьих рогах, занимавших все сиденье. — Выход один, — предложил Адамберг. — Рога положим вперед, а вы оба сядете сзади. — Рога вообще лучше оставить тут. — Вы шутите, капитан. Давайте за руль, вы самый длинный. Мы с Вейренком втиснемся вместе с экраном. Мы совсем не против. Данглар подождал, когда Вейренк сядет в машину, и отвел Адамберга в сторону. |