
Онлайн книга «Деньги в банке»
— Углем? — удивилась Энн. — Углем очень удобно кидаться, — заверил Джеф. — Вообще полезная вещь. А за что? Или он не объяснил? — Ему не понравилось, что я целую миссис Корк. Весь вечер Энн не покидало ощущение, что она спит и видит сон; сейчас оно еще усилилось. — Ты поцеловал миссис Корк? Зачем? — Я хотел, чтобы она вышла за меня замуж. — И естественно, — объяснил Джеф, — твой дядя ее поцеловал. Когда хочешь на комто жениться, поцелуй — первое дело. Взять хоть нас с тобой. Если б ты меня не поцеловала, я, может быть, и не сделал бы тебе предложения. Я был на перепутье. Энн строго взглянула на него. — Не знаю, сознаете ли вы, Дж. Дж. Миллер, — сказала она, — что вам грозит серьезная опасность снова услышать от меня «Да?». — Ты уже попробовала и видишь, что вышло. Я совсем не то жалкое существо, которое сжималось под твоим взглядом сегодня вечером. Ты не представляешь, как смелеет человек, узнав, что ты его любишь. — Он повернулся к лорду Аффенхему. — Не обращайте внимания. Любовная воркотня. Мы помолвлены. — Лопни кочерыжка. Неужели? — Да. Она одумалась. Миссис Корк, насколько я могу заключить по вашему виду, нет. Что случилось? Не смогли ее уломать? — Все пошло не так. Я открыл дверь, она вышла, я ее поцеловал. — Вам не пришло в голову сказать, что вы и есть пропавший лорд Аффенхем? — Нет. А что? — Она могла удивиться, что ее целует дворецкий. — Об этом я не подумал. — Лорд Аффенхем понимающе кивнул. — Вот, наверное, почему она решила, что я пьян, и велела пойти проспаться. — Наверное, поэтому. — Да это и неважно, потому что она выходит за Трампера. Оттого он и кидался в меня углем. Кончилось тем, что она меня уволила. Сказала, ей плевать, что там в договоре, и если лорд Аффенхем подаст на нее в суд, она обратится в Палату Лордов. Впрочем, вряд ли я стану с ней судиться. Было бы из-за чего. Энн, которая столкнулась с обычной трудностью, подстерегавшей в диалогах Аффенхем-Миллер, воспользовалась короткой паузой, чтобы вставить слово. — Бедная Энн! — сказала она. — Бедное маленькое дитя. Что ждет эту милую девушку с чокнутым мужем и полоумным дядей. Джеф? — Да, моя радость? — Поскольку ты кажешься мне чуть более нормальным, чем дядя, не объяснишь ли ты, что здесь происходит? — Объясню. Ты видишь перед собой, — начал Джеф, — белейшего человека в мире. Нет. В данных обстоятельствах это не подходит. Я хотел сказать, что твой дядя — герой. Он собирался жениться на миссис Корк, чтобы вернуть тебе утраченное состояние. — Дядя Джо-ордж! — вскричала Энн, совершенно сраженная. — Все в порядке, дорогая, — сказал лорд Аффенхем. — Ничего другого не оставалось. Noblesse oblige, понимаешь, noblesse oblige. Он так явно любовался собой, что Джеф пожалел о своих словах. Как часто искренняя хвала неоправданно кружит голову! Он поспешил внести коррективы. — Хорошо вам стоять тут, как Сидни Картон, — холодно сказал он. — Самопожертвования не потребовалось бы, будь у вас хоть унцией больше мозгов, чем на бильярдный шар. — Выбирайте слова, Джеф, — обиделся лорд Аффенхем, и Энн, по-видимому, согласилась. — Этот Миллер, — сказала она, — невесть что о себе думает. Наглый, заносчивый тип, каких я на дух не выношу. Джеф стоял на своем. — Я сказал на бильярдный шар, и не отступлю от своих слов. Почему этот болван не положил бриллианты в банк? — Ты назвал моего дядю болваном? — Да. — Наверное, пора было кому-то это сказать, — промолвила Энн. — Впрочем, ты же знаешь, он не доверяет банкам. — Ну, конечно. — А если человек не доверяет банкам, он естественно не хочет, чтобы банку достались его бриллианты. — Не понимаю, чем в банке хуже, чем у Моллоев. — Согласна. Лорд Аффенхем не участвовал в разговоре. Заявив протест, он по обыкновению ушел в себя. Подрагивание бровей показывало, что мозг его трудится. Теперь он вынырнул из забытья с громким «Лопни кочерыжка!» — Минуточку, — вскричал он. — Сейчас, сейчас. Джеф! — Милорд? — Продолжайте, пожалуйста, говорить «в банке». — «В банке»? — Он просит говорить «в банке», — объяснила Энн. — Да? Хорошо. В банке… в банке… в банке… Долго еще? — спросил Джеф. — Вот что я вам скажу, — объявил лорд Аффенхем. — Я серьезно сомневаюсь, что положил бриллианты в табачную банку. И все же слова «в банке» очень важны. Как и слово «пруд». А пока не говорите со мной. Я хочу подумать. Он впал в прострацию, и Джеф повернулся к Энн. — Я люблю тебя, — сказал он. — Это хорошо, — отвечала Энн. — И буду любить всю жизнь. — Лучше и лучше. — Ты знаешь, что муравьи бегают быстрее в жаркую погоду? — Быстрее кого? — Быстрее других муравьев в холодную, вероятно. — Ты не обманываешь? — Нет. — Это правда? — Чистая правда. И я люблю тебя. Лорд Аффенхем тяжело поднялся с кресла. Все его лицо — брови, нос, глаза, подбородок и верхняя губа — лучилось довольством. Даже уши слегка подрагивали от восторга. — Я знал, что вспомню, — сказал он. — Я никогда ничего не забываю начисто. Надо было только дать мне время. Бриллианты целы. Они — в банке. — Правда? — вскричал Джеф. — В каком банке? — воскликнула Энн. — Не в каком, а в какой. В лодочной банке, — сказал лорд Аффенхем. — Не знаю, известно ли вам, но скамейка в лодке зовется банкой. Я отчетливо все помню. Был чудесный весенний день. Я гулял по берегу и просто из любопытства заглянул в лодку. Под банкой оказалось что-то вроде ящика. Я сходил за бриллиантами и спрятал их там. Он вышел в стеклянную дверь. Энн с надеждой взглянула на Джефа. — Думаешь, они там? — Конечно, нет. — Ты — пессимист. — Я просто смотрю на вещи здраво, — сказал он. — Ни за что не поверю, что твой дядя спрятал бриллианты в таком простом, надежном месте как лодочная банка. Нет, это его очередной фальстарт. Нам надо тихо и спокойно подумать о будущем, забыв про всякие бриллианты. — Мое приданое! — Брось. — Я хочу принести тебе приданое. — Я сказал, что мне не надо твоего приданого. Неужели Миллер из Холси-корта не сможет прожить с женой без ее денег? В скоромном довольстве, учти, не в роскоши. По началу, конечно, придется экономить. Ты будешь готовить, я — мыть посуду. Нет, черт возьми, не буду. Посуду будет мыть твой дядя. Разумеется, он поселится с нами, так что пусть отрабатывает свой хлеб. Что толку иметь в доме опытного дворецкого, если не можешь приставить его к делу? Значит, договорились. Ты будешь готовить, твой дядя — мыть посуду, прислуживать за столом, отвечать на дверные звонки, исполнять мелкие поручения, чистить серебро… |