
Онлайн книга «Смерть берет тайм-аут»
Она пожала плечами: — Он был хорошим человеком, мой Анхель, но у меня нет детей, поэтому я одинока. — Мне очень жаль. — Это жизнь, — вздохнула она. — Откуда вы знаете мое имя? Я набрала в грудь побольше воздуха: — Я подруга Лили Грин. Вы помните ее? Тридцать назад? Хуана как раз расправляла рукава на платьях в витринах. Руки ее застыли. Она посмотрела на меня, и лицо ее смягчилось. — Лили? Лилита? Вы ее знаете? — Да. — Это она, да? Кинозвезда? Та, что с белыми волосами? — Да, это она. — Я знала, что это Лилита. Не только из-за имени. Она не изменилась с детства. Mi pequenita Лили, ай-ай-ай. Лилита. Как у нее дела? Она меня помнит? — У нее все хорошо, — сказала я. — Все хорошо. — Она послала вас сюда, чтобы найти меня? — Не совсем. О вас я узнала от Эдуардо Кордовы. — Из полиции? — Ее глаза сузились. — От отца, не от сына, — уточнила я. — Почему он назвал вам мое имя? — Я спросила, кто работал у них в доме. Хуана, мне нужна ваша помощь. Лили может попасть в беду. Я стараюсь выяснить, что произошло с ее матерью, и надеюсь, что это ей поможет. — Бедняжка. Бедная сеньора Труди, — пробормотала Хуана по-испански. Когда я упомянула имя Лили, Питер потихоньку пошел к выходу, поняв, что Хуана предпочтет разговаривать со мной наедине. Он поймал мой взгляд и подмигнул мне через плечо. Я кивнула, и он удалился, оставив нас одних. — Вы были там, когда ее убили? — спросила я. Она вдохнула полной грудью и оперлась локтями на прилавок. — Да, я была там. — Вы знаете, что случилось? — Сказали, что Лилита играла с пистолетом и застрелила мать. — Это правда? Она нахмурилась: — Вы хотите помочь Лилите, так ведь? Я кивнула: — Мы подруги. Пожалуйста, расскажите мне, как все было. Это важно для спасения Лили. — Это было давно. Много-много лет назад. Тридцать лет! — Хуана, — мягко проговорила я. — Лили прожила всю жизнь, уверенная, что убила свою мать. Представляете, как тяжело жить с такой мыслью? Как вы думаете, имеет она право знать, кто это сделал на самом деле? Хуана потерла рукой лоб. Затем коротко кивнула: — Да. — Как вы считаете, что случилось в той комнате? — Я не знаю. Одно я знаю точно: Лилита не убивала сеньору Труди. Она не могла ее убить. Я не верю в это. Я никогда в это не верила. — Почему? — Она быть около фонтана, играла с маленьким мальчиком. С Хупе, — она так и произнесла: «Хупе». — Я стирала вещи на крыше, и слышала голоса около воды. Я слышала их прямо перед тем, как раздался выстрел. Я слышала, Хупе спросил: «Ты куда?», и затем раздался выстрел. Лили тоже помнила, как играла с Хупе у фонтана. — Вы уверены? Уверены, что она была еще в саду, когда вы услышали выстрел? — Да, думаю, что это было так. Хупе спросил: «Ты куда?», и через несколько секунд я услышала выстрел. Только одна минута. У нее не было времени зайти в комнату, найти пистолет и убить мать. Я наклонилась ближе. Все интереснее и интереснее. — Расскажите все, что вы помните о том дне. Все, даже очень мелкие подробности. Как я и ожидала, память у Хуаны была не блестящей, тем более, прошло столько лет. Она мало что смогла припомнить о том утре, когда была убита Труди-Энн. Хотя она помнила, как готовила детям завтрак и подавала его в саду. Она принесла еду и ушла стирать, оставив детей одних. — Вы ушли на крышу? — Да. Я стирала на крыше. Там есть раковина и веревки, чтобы сушить белье. Я слышала голоса детей, а когда подходила к краю, то видела их. Хуана стирала простыни и слушала радио. Она была уверена, что среди звуков музыки слышала голоса детей. Когда раздался выстрел, она бросила простыню, которую стирала, и побежала вниз по ступеням. В саду никого не оказалось. Она вбежала в дом, в комнату Труди-Энн. — Что вы увидели? Хуана задрожала и прижала руки к груди: — Хупе плакал в прихожей. Я пробежала мимо него в дверь. — Подождите. Юпитер был там? Он видел, что произошло? Юпитер клялся, что не знает, как умерла Труди-Энн. Может, это и правда. Может, он был слишком мал и не помнил этого. Но я сомневалась. Такие воспоминания слишком болезненны, они не забываются… если их не подавить. И знаете что? Я больше не сомневалась. — Я думаю, Хупе ничего не видел. Он плакал от шума. У него не было времени что-нибудь увидеть. Возможно. — Что вы увидели, когда зашли в комнату? — спросила я. — Лилиту. Она кричала: «Мама, мама!». Ее руки красные. Все в крови. — Кто еще был там? — Сеньор Арти. — Он был в комнате, когда вы вошли? Она подняла бровь: — Да. — Что он делал? — Он прижимал Лилиту к себе. Она его отталкивала. Пыталась добраться к матери. Но он ее не пускал. — Вы видели тело? Теперь Хуана уже плакала, крупные слезы катились по лицу, оставляя полосы на ее макияже. Она вытерла нос рукой. — Верхняя половина ее тела была на кровати, а ноги на полу. Ее белое платье было все красное здесь, — Хуана показала на грудь. — Очень красное. Ее… Как вы это называете, ночная сорочка? То, в чем спят ночью? Она была очень мокрая от крови, я видела формы ее тела, ее груди, — она судорожно вздохнула, и я испугалась, что ей станет плохо. Но она только резко вздохнула. — Я забрала девочку из комнаты. Я помню, что очень злилась. Ее отец не делал ничего. Ничего. — Что вы имеете ввиду? Вы сказали, что Арти держал ее. — Не сеньор Арти. Я сказала вам, что он ее держал. Ее отец, Рэймонд. И его женщина. Они просто стояли и смотрели на нас. Они ничего не делали. У меня было такое чувство, как будто меня ударили в живот. — Рэймонд и Беверли были там? — Конечно. Они стояли в комнате, когда я зашла туда. — Рэймонд и Беверли были в Мексике, в той комнате, когда умерла Труди-Энн? — Да, конечно, — нетерпеливо произнесла Хуана. — Они приехали как раз перед тем, как это случилось. Они сказали, что будут жить все вместе. Все. Но после этого они забрали Лилиту и уехали в Америку. Я пыталась осознать услышанное. Рэймонд и Беверли сказали, что были в Лос-Анджелесе, когда умерла Труди-Энн. Правильно? Я пыталась вспомнить. Они когда-нибудь говорили о том, что их не было в Мексике, когда убили Труди-Энн? Я не помнила этого, но зато помнила, что они заставили меня считать, что их не было в Сан-Мигеле. И что хуже всего, они заставили поверить в это Лили. Почему? |