
Онлайн книга «Смерть в доке Виктория»
– Берт, что стряслось? – потребовала ответа Фрина. – На нас напали, – начал Берт. – И они… они похитили Дот. – Ее ранили? Она жива? – воскликнула Фрина, медленно откидываясь на косяк. – Нет, мисс, насколько нам известно, она не пострадала, но ее увезли. Большой черный автомобиль – «Бентли». Вот номер. – Берт продемонстрировал свою манжету. – Анархисты? – хмуро спросила Фрина. – Кто же еще! Расскажите мне все по порядку и объясните, как они сумели провести двух таких бывалых парней. Берт и Сес пустились рассказывать, перебивая друг друга. – Что ж, Сес и Берт, я не виню вас. Это было подстроено. И очень умело. В самом деле. Ну-ка живо все утрите носы! Вряд ли они причинят ей вред. Они либо решили, что схватили меня, либо хотят иметь заложника, чтобы я не вмешивалась в их делишки. Мы должны их отыскать. Надо потянуть за кое-какие веревочки… Я хочу знать, где их тайные квартиры. Рут, Джейн, да перестаньте же реветь, вы-то целы и невредимы! Мы вернем Дот. Возьмите себя в руки. Мне может понадобиться ваша помощь. Да, кстати, с вашей подругой Алисией все в порядке. Она вернулась в монастырь, там и останется. А теперь пойдите-ка умойтесь. И наденьте что-нибудь. Господин Батлер! Рядом с нею тут же возник дворецкий. – Да, мисс Фишер. – Заприте все двери и окна. Никого не впускайте. Вряд ли они нагрянут снова, но всякое может случиться. Не стоит рисковать. Госпожа Батлер, накормите девочек обедом. Я уже ела. Мне надо подумать, я поднимусь к себе. Не беспокойте меня без крайней надобности. Фрина взбежала по лестнице, захлопнула дверь и рухнула в кресло. Что же делать? После десяти минут упорных размышлений Фрине пришлось признать, что пока она может только ждать. Вдруг ее осенило. Она позвонила констеблю Коллинзу и сообщила ему, что Дот не пойдет с ним сегодня в Латвийский клуб. Молодой человек явно огорчился. – Она передумала, мисс? – Нет, ее похитили. Не могли бы вы найти для меня регистрационные бумаги на автомобиль? – Ее – что? – Похитили, вы что, невнимательно слушаете? Анархисты схватили ее этим утром. Вы можете раздобыть мне сведения о машине по ее номеру? – Мисс, а вы заявили в полицию? – Нет. Я хочу, чтобы она вернулась домой живая и невредимая, и совсем не хочу, чтобы ее убили из-за того, что неуклюжие копы толкутся там, куда их не звали. В третий раз спрашиваю: можете вы… – Да, мисс, какой номер? Фрина назвала. – Я могу чем-нибудь помочь? – с тревогой спросил юный полицейский. – Мисс Уильямс мне нравится, я… мне кажется, я ей тоже. – И мне тоже так кажется. Ладно, но только как частное лицо, и знайте: если вас поймают – прости-прощай полицейская служба. – Мне все равно, мисс. – Хорошо. Тогда найдите мне адрес автомобиля и позвоните как можно скорее. Я обращусь к вам, если решу, что вы сможете быть полезны. – Договорились, – согласился констебль Коллинз и повесил трубку. Это был гнетущий вечер. Никто не звонил. Питер Смит пришел на ужин. Фрине было не до мужчин и даже не до еды. Похитители все еще не объявились. Но гость есть гость. Госпожа Батлер приготовила французский луковый суп и подала его с черным хлебом из немецкой булочной на Экленд-стрит. На второе – жареную телятину с молодым картофелем и зеленым салатом, а на десерт – сыр и фрукты. Питер Смит был по-прежнему мил и умен, к тому же он мог быть в сговоре с анархистами, так что его следовало задабривать. Фрина решила, что это у нее неплохо вышло за ужином и уже собиралась предложить подняться к ней в будуар, когда зазвонил телефон. – Констебль Коллинз, мисс. Адрес этого автомобиля – сто шестьдесят восемь «А», Фитцрой-стрит, Сент-Килда. У вас есть какие-нибудь новости? – Нет. Позвоните, когда вернетесь из Латвийского клуба, хорошо? Возможно, к тому времени я что-нибудь узнаю. До свидания. – Питер, мне нужна твоя помощь, – сказала Фрина, вернувшись в салон. – Поднимись со мной, пожалуйста. Вот, держи виски и посмотри мне в глаза. Тебе известно, что твои дружки-анархисты похитили мою компаньонку? Питер Смит не отвел взгляда: – Я об этом не знал. – А известно ли тебе, что они собираются ограбить государственный банк в центре города в четверг в два часа дня? – Нет. – А кто живет по адресу сто шестьдесят восемь «А», Фитцрой-стрит, Сент-Килда? – Нина и Мария. – А остальные где? – На Смит-стрит в Коллингвуде. Я могу показать дом. – И покажешь? – Да. – Почему ты мне помогаешь? – Потому что люблю тебя. И потому что они предали Революцию, за которую я готов отдать жизнь. Они хотят погубить Австралию, как они уже погубили Америку. В США больше нет места свободной мысли, а все благодаря анархистским экстремистам. Глупцы! Ты получала о ней какието известия? – Ничего. Питер задумался, отхлебывая виски. – Может, они охотились за тобой и схватили ее по ошибке? – И что, если так? – Тогда они могут убить ее. Все зависит от того, видела ли она их. – Если они убьют Дот, никому из них не жить, – выговорила Фрина с ледяной холодностью. – Но зачем им убивать ее? – Потому что она не ты. Но вряд ли они ее хоть пальцем тронут. А откуда тебе известен день и час ограбления? – От медиума, Жанны Васильевой. – Ага, мадам Стелла. Неужели они все еще верят в эту спиритическую чепуху? – Большая часть была чепухой, – признала Фрина, – но кое-что не лишено смысла. Я услышала голос старинного друга, который назвал самолет, на котором я когда-то летала. – Я не утверждаю, что духов не существует, Фрина, а лишь говорю, что мадам Стелла едва ли с ними знакома. Так значит, завтра в два? – Да, так сказала Нина. Они разговаривали по-латышски. – Интересно, это ли сказала мадам Стелла. – Что ты имеешь в виду? – Сразу видно, что вы не революционерка, мадам. Прибавь один день и вычти два часа, так мы всегда поступали, когда опасались, что наш разговор могут подслушать. Интересно, пользуются ли они по-прежнему этой старой формулой? – О Господи, так что же, пока мы не знаем их расчетов, нельзя сказать, когда произойдет ограбление? – Поэтому-то и важно знать, передала ли тебе Нина слова мадам Стеллы или назвала конкретное время операции. – Надо найти Нину. И спасти Дот. |