
Онлайн книга «О, счастливица!»
![]() Эмбер ждала, когда принесут заказанную выпивку, и тут бармен передал ей трубку. – Это тебя, детка, – сказал он. – Угадай кто. Тони, разумеется. С воплями. – Помедленнее, – попросила Эмбер. – Я ни слова не понимаю. – Моя машина! – орал он. – Кто-то сжег мою машину! – Ох, Тони… – Прямо, блин, у моего дома! Ее подожгли! – Когда? – Наверное, пока я был на борьбе. До сих пор горит, там пять, что ли, пожарных еще тушат… Подошла барменша с подносом «Короны». Эмбер сказала Тони, что ей правда очень жаль машину, но нужно работать. – Я позвоню тебе в перерыв, – пообещала она. – «Миата», Эмбер! – Да, дорогой, я поняла. Она принесла двум гопникам пиво и куриные крылышки, и тот, что звался Бодом, спросил: – Милая, ты у нас эксперт по рок-н-роллу. Есть такая банда – Истые Чистые Арийцы? Эмбер на секунду задумалась: – Никогда о такой не слышала. – Хорошо, – сказал Бод. – Не просто хорошо, – вмешался его друг, – фан-бля-тастика! Джолейн Фортунс попросила Кроума научить ее трюку с выворачиванием большого пальца: – Ну, как ты сделал тому проституту «У Шилоу». Когда они остановились на светофоре, Кроум взял ее левую руку, чтобы показать. – Только не очень сильно! – пискнула она. Он аккуратно продемонстрировал, как обезвредить человека, одним движением согнув и выкрутив ему большой палец. Джолейн спросила, где он такое узнал. – Меня газета однажды направила на занятия по самообороне, – объяснил Кроум. – За материалом для статьи. Инструктор был этакий ниндзя, весил всего сто двадцать фунтов. Но знал массу рискованных маленьких фокусов. – Да? – Пальцы в глаза – еще один милый трюк, – сказал Кроум. – Сдавишь мошонку – тоже народ повеселится. – И это обычное дело в газетном бизнесе? – Сегодня был первый раз. Джолейн понравилось, что он не отпускал ее руку, пока не загорелся зеленый и не пора было ехать. Они остановились в «Бургер-Кинг» на северо-западной Семнадцатой авеню и поели на стоянке, опустив окна. Бриз был прохладен и приятен, несмотря на шум шоссе. Пообедав, они отправились в путешествие по детству Джолейн: детский сад, начальная школа, средняя школа. Зоомагазин, где она обычно работала летом. Магазин электроприборов, которым когда-то владел ее отец. Автомастерская, где она встретила своего первого парня. – Он обслуживал папин «гранд-при», – объяснила она. – Хорошо разбирался в смазочных работах, плохо – в отношениях. Рик его звали. – Где он сейчас? – Господи, и вообразить-то не могу. Кроум вел машину, а Джолейн вдруг поймала себя на том, что перемывает кости всем существенным мужчинам своей жизни. – Не жалеешь, – спросила она, – что оставил блокнот в мотеле? Он улыбнулся, но не оторвал взгляд от дороги: – У меня отличная память. – Потом, объезжая пригородный автобус, добавил: – А Моффит – он не в Списке Шестерых? – Просто друзья. – Джолейн задумалась, был ли интерес Кроума строго профессиональным, и понадеялась, что это не так. – Он встречался с обеими моими сестрами, моей лучшей подругой, кузиной и моей медсестрой-начальницей в Джексоне. Но не со мной. – Почему? – Взаимное соглашение. – Вот как… – протянул Кроум. Оно не казалось ему взаимным. Он был уверен, что Моффит и на краю могилы будет спрашивать себя, почему Джолейн Фортунс его не захотела. – Мы слишком долго дружили, – продолжала она. – Слишком много друг о друге знали. Ну, вот такой расклад. – Ясно, – кивнул Кроум. Он прижался к обочине, пока мимо неслись две полицейские машины и одна «скорая помощь». Когда завывания сирен утихли, Джолейн сказала: – К тому же Моффит для меня слишком серьезен. Ты сам видел. Господи, зачем я тебе все это говорю, понятия не имею. – Мне интересно. – Но в статью это не войдет. – С чего ты взяла? – спросил Кроум. – Потому что я так говорю. Это не войдет в статью. Он пожал плечами. – О чем, черт возьми, я думала, – проговорила Джолейн, – когда тебя во все это втянула? Во-первых, ты мужчина, а у меня отвратительное чутье на мужчин. Во-вторых, ты репортер, прости господи. Только сумасшедший придурок доверится журналюге, правда же? И наконец, но не в-последних… – Я ужасно белый, – закончил Кроум. – Бинго. – Но ты все равно мне доверяешь. – Это поистине загадка. – Джолейн сняла шляпу и забросила ее на заднее сиденье. – Остановимся у телефона-автомата? Мне нужно позвонить Кларе, пока еще не слишком поздно. Клара Маркхэм была агентом по недвижимости и искала покупателя на Симмонсов лес. Клара знала, что Джолейн хочет купить участок, – Джолейн позвонила ей в тот вечер, когда выиграла в лотерею. Но потом, два дня спустя, Джолейн перезвонила и сообщила, что кое-что случилось, она сможет внести первый платеж только спустя какое-то время. Клара пообещала не принимать никаких предложений, пока снова с ней не поговорит. В конце концов, она была подругой Джолейн. Кроум заметил телефон-автомат у магазинчика на 125-й улице. Джолейн застала Клару Маркхэм в офисе агентства. – Что такое стряслось, что ты работаешь допоздна? – Дела, девочка. – Как мой дружок Кении? Кении был Клариным ожиревшим персидским котом. Из-за необычайно пышных усов Клара назвала его в честь кантри-певца Кении Роджерса. – Намного лучше, – сообщила Клара. – Кризис колтунов позади, можешь сказать доктору Кроуфорду. Но, боюсь, у меня еще кое-какие новости. Джолейн глубоко вдохнула: – Черт. Кто они? – Пенсионный фонд профсоюза откуда-то из Чикаго. – И они строят торговые центры? – Девочка, они строят все. – Сколько предлагают? – уныло спросила Джолейн. – Ровно три. Двадцать процентов наличными. – Черт. Ч-черт. Клара сказала: – Они хотят ответа в течение недели. – Я могу дать больше трех миллионов. Просто подожди. – Джо, я продержусь сколько смогу. – Я буду еще как признательна. |