
Онлайн книга «Хворый пес»
![]() – Бобби, мистер Браун хотит знать, гиде деньги на кино. – Мои юристы составляют документы о нашем партнерстве, – ответил Клэпли. – Пошли, перекусим. Они направились в кафе «Вести», и душевная боль Клэпли едва не хлынула через край. Выглядели Барби омерзительно. Они сделали завивку и выкрасились в жгучих брюнеток; тени для век и помада тоже темные. Девушки были в свободных просвечивающие топах, сверху прикрытых старомодными кружевными шалями, в обтягивающих кожаных штанах и неуклюжих, как буксиры, босоножках с пряжками. И это женщины, которых создавали для коротких юбок и туфель на шпильках. Кому знать, как не Клэпли – главному дизайнеру! Он превратил Катю и Тиш в близнецов, в совершенный образ американской красоты, достойной поклонения. Это обошлось недешево, а в благодарность – бунт. Ногти на ногах в черном лаке! Заказав капуччино с рогаликами, Клэпли спросил: – Вы по мне скучали? – Шибко, Бобби, – ответила Тиш. – Носорожьей пыльцы еще не достали? – Тиш мотнула головой, Катя опустила глаза. – Не везет, да? – посочувствовал Клэпли с издевкой. – Один кокаин. Уже надиело. – Катя с хрустом вгрызлась в поджаренный рогалик с изюмом. – Он быстро надоедает, – согласился Клэпли. – А ваш новый облик, это для кино? – Такая готика, Бобби. – Вместо объяснения Тиш ткнула в серебряное распятие у себя на груди. Клэпли увидел, что у Кати такое же. – Готика? Ты хочешь сказать, летучие мыши, вампиры и прочая мура? – И гульт крёви, – сказала Катя. – Еще хорошие дискотеки, – добавила Тиш. – Культ крови и рейв, – саркастически усмехнулся Клэпли. – Удачно вы попали. Его прошиб пот и корежило от неуемного желания. Потребовались все силы, чтобы удержать кофейную чашку. А Барби легкомысленно отвлеклись на молодого человека, катавшегося на роликовых коньках: по пояс голый, волосы забраны в неизменный хвост, темные очки, а на плече белый какаду. – Девочки! – Роберт Клэпли вел себя как учитель, услышавший хихиканье на задней парте. – Катя! Тиш! – Озорные улыбки испарились. – Вы еще хотите получить носорожью пыльцу? Тиш взглянула на Катю, та приподняла невыщипанную бровь и недоверчиво спросила: – Гиде? – Дома, в Палм-Бич. – Када? Сейчас есть? – Не сегодня, – сказал Клэпли. – Послезавтра. – Серьезно, Бобби? – спросила Тиш. – Ты достал рог? – Достану. – Как нашелся? Гиде? – спросила Катя. Вид девушек – волосы, макияж – был невыносим. К тому же они набросились на еду, как изголодавшиеся телки. Клэпли с трудом заставлял себя смотреть на них. – Гиде ты достать етот рог? – допытывалась Катя. – У настоящего носорога. Я сам его подстрелю. Тиш замерла с непрожеванным рогаликом за бледной щекой. Катя подалась вперед; меж зубов высунулся кончик розового языка, точно у котенка. – Черный носорог. Чудовище, – сказал Клэпли. – Охота состоится в субботу утром. – Ты убьешь носорога? Не врешь? – Точно. – А вдруг промажешь? – Тогда, наверное, он убьет меня. Как убил одного человека несколько лет назад. – Клэпли изобразил печальный вздох. – Это было ужасно. Проводник говорит, чрезвычайно опасный зверь. Дикий. Барби застыли с распахнутыми глазами. Мимо проехал, вихляя задом в эластичных шортах, еще один подросток на роликах, но внимание девушек приковал великий белый охотник. – Не волнуйтесь, я не промахнусь, – сказал Клэпли. – Я никогда не промахиваюсь. – Большой ружье? – спросила Катя. – Больше не бывает. – И после потом ты приносить рог домой! – Только если вы будете там ждать. Девушки энергично закивали. – Отлично. Только никому не говорите, особенно мистеру Брауну, – предупредил Клэпли. – Очень опасно, я делаю это ради вас. У меня могут быть большие неприятности. – Хорошо, Бобби. – Не говоря уже о том, что носорог может затоптать до смерти. Катя нежно накрыла руку Клэпли своей. – Мы любить, Бобби, что ты так рисковать для нас. Стрелять опасный носорог. – Ведь я всегда давал вам все, что пожелаете. Разве нет? Вы попросили рог, и только так я могу его достать – поставив на карту свою жизнь. – Спасибо, Бобби. – Значит, я увижу вас в субботу вечером? Блондинками. Да? – И на высоких каблуках, – хихикнула Тиш. – Это будет великолепно. Хватит уже этого дерьма с готикой, подумал Клэпли. Его распирало от счастья и желания – скоро его двойняшки вернутся домой. В вестибюле отеля он приобнял девушек и сказал: – Полагаю, мистер Авалон Браун снял для вас хороший номер с видом на море? – Тиш вопросительно посмотрела на Катю, та смешалась. – Нет? Ну, может, после грандиозного успеха фильма. На прощанье Клэпли собрался поцеловать девушек и сморщился от незнакомого тошнотворного запаха духов. – Что это такое? – Он деликатно шмыгнул носом. – Имя называться «Восставший мертвец», – ответила Катя. – Кажется, Кальвин. – Чудесно. Передайте мистеру Брауну, что я с ним свяжусь. – Осторожнее на охоте, Бобби. – За меня не волнуйтесь. Ох, чуть не забыл! На следующей неделе прилетает доктор Муджера из Южной Африки. Просто напоминаю. – Клэпли постучал себя пальцем по подбородку. – Надеюсь, вас это еще интересует. – Посмотрим, – уклончиво ответила Катя. – Может быть, – поддержала Тиш. – Для вас все самое лучшее. Ведь так? Это самый классный специалист в мире. – А мистеру Брауну нравятся наши подбородки как сейчас. – Вот как, – промямлил Клэпли. – Говорит, хорошие подбородки для кино, – уточнила Тиш. – Мягкие, – добавила Катя. – Мягкие красивше. Не острые, как у американский модель. – Доктор Муджера оперировал многих кинозвезд во всем мире. – Правда, Бобби? Кинозвездам? Подбородки? – Я сам поговорю с мистером Брауном. Полагаю, он будет очень доволен квалификацией доктора. – Клэпли взглянул на часы. – Вообще-то у меня есть немного времени. Девочки, позвоните ему в номер и пригласите с нами выпить. – Нельзя, – сказала Катя. – Там массажистка. – Каждый день в два часа, – добавила Тиш. – Массажистка? – Снимать стресс, – объяснила Катя. |