
Онлайн книга «Аберистуит, любовь моя»
Обычно клиент тут же выкладывал наболевшее, но Мивануи, кажется, не торопилась. Она по-детски сидела на стуле и с любопытством оглядывала комнату. Посмотреть было особо не на что – обшарпанный «честерфилдовский» диван, монофонический проигрыватель и матросский сундук XIX века. Верхняя половина двери в приемную – матовая, травленого стекла, на которое трафаретом нанесено «Сыскная контора Найт и Несда-ватсон» и – пониже и помельче – «Луи Найт». Когда я несколько лет назад начал практику, название представлялось лихой задумкой, но теперь я вздрагивал всякий раз, когда видел его. На столе громоздился довоенный вентилятор с бакелитовыми переключателями; настольная лампа 50-х годов; современный телефон с автоответчиком… Люди считали, что меблировка нарочита и иронична, хотя на самом деле помещение я взял в аренду у библиотеки, мебель и миссис Ллантрисант достались мне в придачу. Наружный замок на двери туалета остался от тех времен, когда там хранили разные щепетильные предметы, вроде книжек по анатомии и «Цветного атласа глазной хирургии». В дешевых стоячих рамках на столе – две фотографии. Черно-белый снимок моих отца и матери на продутой ветрами набережной в Лландудно 1950-х годов. Мой отец, румяный, набриолиненный, клонится навстречу ветру – прикрывает собой молодую жену, а моя мать, вечная невеста, улыбается и не ведает, что умрет через год. Другая картинка – размазанный «кода-колор» Марти, моего школьного друга, которого отправили в метель бежать кросс, и он больше не вернулся. Кроме них, в комнате имелась всего одна фотография, на стене рядом с дверью – портрет моего многоюродного прапрадедушки, Ноэля Бартоломью, чудака и романтика викторианской эпохи; шальной ген предрасположенности к безмозглому рыцарству я унаследовал от него. По флангам от прапрадедушки Ноэля, глядя друг в друга, висели две карты, одна – Аберистуита и его окрестностей, другая – острова Борнео. – Я раньше у частного сыщика никогда не была. – Не ждите ничего особенного. – А что в сундуке? – Лоции Южно-Китайского моря, бирманский культовый головной убор и высушенная голова. У нее перехватило дыхание. – Правда? – Правда. – Это остров Калди? [3] – спросила она, указывая на карту Борнео. – Нет, это Борнео. Она умолкла, прикусила губу и сказала: – Вам, наверное, интересно знать, зачем я здесь? – Есть немного. – Говорят, вы лучший частный сыщик в городе. – А про других вам рассказывали? – А что с ними? – Их нет. Она улыбнулась: – Так вы тем более лучший. В любом случае я хочу вас нанять. – У вас для меня работа или вы просто хотите со мной прогуляться? – Я хочу, чтобы вы отыскали пропавшего человека. Я глубокомысленно кивнул: – Я его знаю? – Это Эванс-Башмак. Я ничего не ответил, только поднял брови. Очень высоко. Я мог бы еще и присвистнуть, но решил ограничиться бровями. – Эванс-Башмак? Мивануи поглядела на меня и неловко поерзала. – Он ваш друг? – Он мой кузен. – И он пропал? – Около недели назад. – Вы уверены, что хотите его найти? Она вздохнула: – Да, я знаю, он – остолоп, но его матери так не кажется. – В этом главное достоинство матерей. – Я откинулся на спинку стула и заложил руки за голову. – В полиции вы уже были? – Да. – Что там сказали? – Сказали, что для них это лучшая новость недели. Я расхохотался, но оборвал себя, поскольку заметил ее испепеляющий взгляд. – Это не смешно! – Да, простите. Наверное, не смешно. – Вы поможете мне? Что мне было сказать? Что ей лучше обратиться в полицию, у которой и ресурсы, и связи? Или что для поиска пропавших нужно адово терпение, ибо они частенько не желают находиться? Что Эванс-Башмак почти наверняка уже мертв? Вместо этого я сказал: – Мне не нравится Эванс-Башмак. – Я не прошу вас его полюбить – просто найдите его. – И мне не нравятся люди, с которыми он водится. Если я стану совать нос в их дела, то и сам окажусь в списках пропавших. – Я вижу, вы испугались. – Нет, не испугался! – А мне кажется – да. – А я говорю – нет. Она пожала плечами. Некоторое время мы сверлили друг друга глазами. – Признаю, искать Эванса-Башмака – не самый здоровый способ зарабатывать на жизнь, – произнес я, отворачиваясь, не в силах выдержать ее взгляд. – Не спорю. – По ее тону было понятно, что я полный неудачник. – В смысле – извините и все такое. – Не утруждайтесь, я знаю настоящую причину. – Она встала и пошла к двери. – И что это должно означать? Она взялась за шляпу. – Вы не хотите, чтобы девушка, вроде меня, была вашей клиенткой. – Я открыл рот, чтобы возразить, но она продолжила: – Да ладно, не нужно объяснений, – сказала она просто. – Я привыкла. Я метнулся к двери: – О чем вы говорите? Она блеснула презрительным взглядом: – Девушка из «Мулена»! – Девушка из «Мулена»? – Да, ведь дело в этом? Вы нас презираете. – Нет, не презираю! – Вы не хотите, чтобы я была рядом с вами, когда вы играете в гольф с Великим Магом. – Эй, постойте! – воскликнул я. – Вы что, думаете, я играю в гольф с Друидами? Она приостановилась у карты Борнео и произнесла так, словно до этого мы говорили о погоде: – А что означают эти маленькие красные точки? – Извините, что? – переспросил я, все еще на взводе. – Красные точки на карте? – Это маршрут экспедиции моего многоюродного прапрадедушки Ноэля. – Чем он занимался? – Искал англичанку, которая, по слухам, потерялась на острове. – Он по ней сох? – Нет, он никогда ее не видел – лишь прочел в газетах об этом деле и увлекся. Она провела пальцем по маршруту – вверх по реке Раджанг, через стремнины Бунгана, – покрыв за две секунды расстояние, которое Ноэль преодолевал полгода. – А где это место? – Недалеко от Австралии. |