
Онлайн книга «Опасность в бриллиантах»
Внезапно Каслфорд остановился, словно что-то вспомнил. — Кстати, о редких цветах! Надеюсь, он не погиб… Каслфорд подошел к коню, вытащил из сумки деревянную шкатулку и заглянул в нее. — Все в порядке. Проехав за ним двадцать миль в одну сторону и столько же в другую, я бы не хотел, чтобы он завял прежде, чем ты его увидишь. Дафна тоже подошла к коню и посмотрела поверх руки Каслфорда. — Что там такое? — Изысканная быстротечность. Цветок, не похожий ни на какие другие, и выращивает его единственный человек в Англии. Он открыл шкатулку. Глаза Дафны широко распахнулись. Даже драгоценности ранее не произвели на нее такого впечатления. — Это орхидея, — сказал Каслфорд. — Я знаю, что это такое. — Она осторожно взяла цветок в руки. — Я видела рисунки. Ее рисовали, когда она цвела в прошлом году. Но как ты ее раздобыл? — Услышал, что она снова цветет, поехал и попросил того парня, Кэттли, продать мне один цветок. Он стоил меньше, чем бриллианты. Дафна поднесла цветок к лицу и вдохнула аромат. Восхищаясь орхидеей, она невольно кинула взгляд на дом. Все женщины высыпали наружу. Они столпились у парадной двери и смотрели на них. Те, кто жил тут в прошлом, и те, кто в будущем поселится в Суррее, перемешались между собой, пока она стояла, очарованная цветком. Дафна приподнялась на цыпочки и поцеловала Каслфорда. Небольшая группа у двери захлопала в ладоши. Женщины радостно что-то выкрикивали и даже неприлично улюлюкали. Дафна посмотрела на них, засмеялась и снова с изумлением повернулась к орхидее. — Ты поразил меня, Каслфорд. Ты в самом деле отыскал самый редкий цветок в Англии! Он взглянул на нее. — Да, любовь моя, думаю, так и есть. |