
Онлайн книга «Запретная драгоценность»
— Могу я спросить почему? — Доктор Смит уже потянулся за инструментом. — Потому что вам придется во мне покопаться. И когда вы закончите, я буду не в лучшем состоянии, а мне необходимо кое-что организовать. — Не надо ничего организовывать! — взорвалась Ануша, рванув из своего угла, и свирепо глянула на Ника. — Ничего, кроме твоего выздоровления, упрямый ты баран, — добавила она. Доктор с агентом повернулись к ней. — Послушай-ка, парень, может, твой хозяин и позволяет тебе говорить что вздумается, — рявкнул Роули, тот самый агент Компании, — но я такой дерзости не потерплю. — Господа, позвольте представить вам мисс Анушу Лоуренс, дочь сэра Джорджа Лоуренса из Калькутты и племянницу его высочества раджи Калатваха, — произнес Ник не очень внятно, но с определенным удовольствием. — И кто бы ни запрещал или позволял ей говорить что вздумается, она все равно это делает. — Мэм. — Донельзя шокированные мужчины поклонились. — Майор Хериард везет меня к моему отцу, — быстро сказала Ануша, порывшись в своих английских познаниях. Лучше объяснить все сразу и надеяться, что Ник не станет куда-то срываться. — Нам пришлось скрывать это… чтобы избежать… махараджи Алтафура, который желает на мне жениться. Поэтому я переоделась юношей. Но перед самым городом мы попали в засаду дакойтов. — Просто возмутительно! — Неясно, относилось ли это к засаде, планам махараджи или ее путешествию в мужском обличье вместе с мужчиной. Скорее всего, ко всем трем пунктам. — Что ж, у нас вы в полной безопасности, мисс Лоуренс. Пока доктор занимается майором Хериардом, вы наверняка захотите переодеться в свою одежду и отдохнуть. Моя жена вас устроит. — У меня нет другой одежды, и я не оставлю майора Хериарда. Ануша пожалела, что все англичане такие большие. Она вытянула ноги и выпрямила спину — им придется вытаскивать ее отсюда силой. — Роули, мне нужна пинасса [21] или что-то подобное, чтобы безопасно добраться по реке до Калькутты, — вмешался в разговор Ник, явно кипя от гнева. Ануша тут же закрыла рот. — И еще потребуется оснастка, экипаж и провизия. И надежные грумы для наших лошадей. Выставьте мне полный счет, и я прямо сейчас его оплачу. А если денег не хватит, по приезде в Калькутту возмещу все остальное. — У вас достаточно времени, чтобы все организовать, не говоря уже об оплате. — Доктор выкладывал на чистое полотно ужасающее количество инструментов. Ануша сглотнула, сдерживая подступившую тошноту. — С отправлением придется подождать недельку… — Мы отправимся, как только будет готова лодка, — прервал его Ник и приподнялся на правом локте. — Послезавтра — самое позднее. У Алтафура много шпионов, он разошлет своих наемников еще до того, как мы отправимся в плавание. Если бы мы прибыли в город тихо и незаметно, я бы так не торопился, но то, что произошло, оповестит врагов лучше любых трубачей. — Ложись, — рявкнула Ануша на хинди. — Ты белый как простыня. Ты ужасно меня раздражаешь, но я не хочу, чтобы ты умер. К горлу подступил ком, она побоялась, что сейчас расплачется. — В таком случае я приложу все силы, чтобы этого не произошло, — на хинди же ответил Ник и снова перешел на английский. — Роули, так вы позаботитесь о лодке и лошадях? К ее облегчению, он снова лег. — Конечно. Завтра-послезавтра вы еще точно не встанете, но если это вас удержит в постели, я все подготовлю в срок. А теперь идемте, мисс Лоуренс. — Нет. — Она не оставит его, особенно наедине с похожим на скелет доктором и его пыточными инструментами. — Но я не хочу, чтобы ты находилась здесь, — возразил Ник. Он лежал, напряженно прижимая к простыне раскрытые ладони, словно боролся с желанием сжать кулаки. Мистер Роули отвел Анушу в сторону. — Это не слишком приятное зрелище, мисс Лоуренс, — тихо пробормотал он. — Он может закричать, потерять сознание, его может стошнить, поэтому он не хочет, чтобы вы это видели. И вы сами можете упасть в обморок, тогда доктору придется заниматься не им, а вами. Подумайте немного о майоре, будьте благоразумны. Ануша уставилась на него. — Вы имеете в виду, это было бы с моей стороны… — она запнулась, подыскивая английское слово, — эгоистично? Тот кивнул. — Ну хорошо. Она подошла к доктору, но не сказала то, что ей хотелось: «Не делайте ему больно! Не убивайте его!» Но принцессы не умоляют, они приказывают. — Сделайте все как надо, — надменно заявила она. — Если он выживет, мой дядя великий раджа Калатваха вознаградит вас. Но если он умрет… Она оставила фразу многозначительно висеть в воздухе, развернулась на каблуках и, не оглядываясь, покинула комнату. * * * — У вас нет никакой английской одежды? — потрясенно переспросила миссис Роули. — Нет. И я не хочу ее одалживать. Благодарю вас, мэм. Ануша предполагала, что это правильное обращение к замужней леди, но точно не знала. Чувствовала себя не высокомерной принцессой, а капризной девчонкой, которая разочаровала женщину в странном наряде — сверху тугой лиф, снизу юбка-колокол. Это явно хозяйка дома, хотя на ней почти не было драгоценностей. Дом был ужасно странным, в нем вообще отсутствовали женские покои. Миссис Роули привела ее в свою спальню, соседнюю со спальней мистера Роули. По коридору постоянно сновали слуги обоих полов. Здесь нет комнаты для омовений, только ванна, но Ануша была очень благодарна и за прохладную воду, и за мыло, и за большие полотенца. Она постаралась сосредоточиться на мытье и не думать о том, что сейчас происходит с Ником. — Полагаю, вы помолвлены с майором Хериардом. Незнакомое слово заставило Анушу поломать голову. Миссис Роули, похоже, знала на хинди только общие фразы, чтобы отдавать приказы слугам. — Помолвлена? — Вы собираетесь за него замуж? — О нет. Он должен был сопровождать мой караван в Калькутту, к моему отцу. — Ей показалось, что лучше еще добавить: — Который и прислал за мной майора Хериарда. — Но с вами нет каравана! — Нет, мэм. Из-за нападения махараджи. Но об этом никто не знает, конечно, кроме вас, мистера Роули и доктора, так что это не имеет значения, поскольку, я уверена, вы никому ничего не скажете. — Как это не имеет значения! Конечно, имеет, вы ведь скомпрометированы, моя дорогая. — В голосе миссис Роули чувствовалось какое-то мрачное удовлетворение, словно она всегда подозревала худшее и наконец ее подозрения оправдались. Скомпрометирована? Ануша решила объясниться. — О нет, — улыбнулась она хозяйке дома. — Я по-прежнему девственница. |