
Онлайн книга «В ночи»
По ангельскому лицу Натаниэля было видно, что он не верит ей. – Что-то ведь произошло. Хочешь, я расскажу. Она нахмурилась и стала наливать ему кофе из серебряного кофейника, стоявшего тут же, возле ее локтя. – Ты ничего не знаешь. – Нет, знаю, – настаивал он. – Ты вся светишься. Ну вот, она начала краснеть от смущения. Мойра протянула ему чашку. – Неправда. – Нет, правда. Он сделал тебе la petite mort, не отпирайся. – Мойра не имела опыта в вопросах, касавшихся плотских отношений, но даже она знала, что французы понимают под «маленькой смертью». Слов не требовалось, она чувствовала, что лицо горит огнем, и, конечно, так она и выглядела. – Он сделал! – воскликнул Натаниэль, захлопав в ладоши от удовольствия. – О, как жаль, что Тони нет здесь! Испытывая невероятное унижение, Мойра глядела на него. – Если бы Тони был здесь, этого никогда бы не случилось. Разумеется, это не остановило его. Он только дернул плечами, как будто говоря, что у любого есть связь на стороне. – Должно было бы случиться. Тони часто говорил, что ему хотелось, чтобы ты завела себе кого-нибудь. – Он так говорил? – Она отпила кофе из чашки, обдумывая только что полученную информацию. Тони делал такие намеки, но она не воспринимала их всерьез, в лучшем случае – как шутку. – Конечно, говорил. – Слова Натаниэля звучали так искренне, что трудно было не поверить. – Ему хотелось, чтобы ты была счастлива. Он всегда переживал, что ваш брак обернулся для тебя такой бедой. Ее брови и плечи поднялись в унисон. – Я серьезно относилась к брачным клятвам, не обращая внимания на то, насколько лицемерными они оказались. – Не лицемерными, а нетрадиционными. – Натаниэль похлопал ее по руке. – Как удивительно изысканно ты об этом говоришь, – улыбнулась Мойра. Ее друг откинулся в кресле, весь – очарование и элегантность. – Итак, ты расскажешь мне, что произошло между тобой и несравненным мистером Райлендом? Ох эта шумная раскованность! – Больше чем уверена – нет. – Ладно тебе. – Натаниэль качнулся вперед и положил руки на стол. – А я расскажу, что произошло между ангелочком Мэтью и мной. Это было интересное предложение. Не только потому, что какая-то новая странная вибрация исходила от ее друга. Мойра сама давно хотела узнать, как это происходит между мужчинами. Но и еще, ей позарез нужно было поговорить об Уинтропе с кем-нибудь, кто не знал его. Кто хоть что-то понимал в этих вещах. Например, какой смысл имело то, что произошло между ними прошлой ночью? Это было такое удовольствие и такое упоение! А потом между ними появилась некоторая неловкость, хотя он оставался у нее еще часа два, прежде чем отправиться к себе. И он так серьезно поцеловал ее на прощание. Может, это значит что-то? Но что? Означает ли, что он испытывает к ней и другие чувства, помимо плотских? Он мог бы взять ее прошлой ночью. Скорее всего она не оказала бы никакого сопротивления, если бы он скинул ее на пол и продолжил, что начал. Вместо этого он показал, на что способен, и отступил. Почему? Он думает, что она все еще поступает поневоле? Может, он по-прежнему пытается заставить ее идти ему навстречу? Разве не так она вела себя прошлой ночью? – Он мог бы продвинуться значительно дальше, – робко начала она, – но не сделал этого. Подперев щеку рукой, Натаниэль сложил губы колечком. – А как далеко он продвинулся? Ее лицо горело. Мойра глубоко вздохнула, набираясь храбрости. – Он касался тex мест, которые знали только мои руки, но не так интимно, как он. Голубые глаза Натаниэля стали круглыми. – Не может быть! Тебе понравилось? Мойра смотрела себе под ноги. Было так стыдно! – Натаниэль, прекрати. Приятель театрально вскинул руки вверх. – Как? Если тебе не понравилось, значит, он делал что-то не так и ему надо либо подучиться, либо не докучать тебе. Она заставила себя посмотреть ему прямо в глаза: – Мне понравилось. Ее признание было встречено кривой улыбкой. – Великолепно. Он ухватил с ее тарелки кусок ветчины, оставшийся от завтрака, и отправил его в рот. – Ты сделала что-нибудь в ответ? Господи Боже, разговор становится просто скандальным! Мойра никогда не обсуждала подобные вещи ни с кем. Но с ней никогда и не происходило ничего похожего. – Да. Натаниэль чуть ли не зарыдал от веселья. Мойре захотелось спрятаться под стол и остаться там. – Как ты думаешь, ему понравилось? Мойра нахмурилась: – Думаю, что да. Он… Он… Натаниэль кивнул, избавив ее от затруднений: – Я понял. Ты, очевидно, все сделала как надо. – Он подумал немного. – Полагаю, это неправильно сделать невозможно. – Научи меня, – попросила Мойра, любопытство перевесило унижение: – Расскажи мне, что еще ему может понравиться и как это сделать. Светлые брови Натаниэля полезли вверх. – Это смотря кого нужно соблазнить. Разумеется, я расскажу, что знаю сам. Хотя мне нравятся мужчины, сам я тоже мужского пола, как ты догадываешься. И точно знаю, что люблю. В этом Мойра не сомневалась. – Но, – поправился приятель, – я тебя спрошу кое о чем, прежде чем ты начнешь метать бисер перед свиньями. – Спрашивай что хочешь. – Хуже того, что он уже наговорил, быть не может. – Как ты думаешь, Райленд серьезно относится к тебе? – Она отрицательно покачала головой, тронутая его заботливостью. – Не уверена. Мы много времени проводим вместе, иногда ничего не делая, просто разговаривая. Мне кажется, ему приятно мое общество, и я знаю, что ему нравятся… физиологические аспекты нашей связи. Но я не уверена, что его привязанность глубокая. По правде говоря, я совершенно сбита с толку. Натаниэль что-то прокручивал в уме. – Тот факт, что прошлой ночью он мог уложить тебя и не сделал этого, свидетельствует о многом. Сердце Мойры упало. – То есть он абсолютно не привязан ко мне? Теперь он нахмурился и посмотрел на нее как на последнюю дуру: – Нет, глупая. Это, наоборот, говорит о самом искреннем чувстве к тебе. Она испытала несказанное облегчение. |