
Онлайн книга «Заманчивое предложение»
– Почему ты согласилась заняться со мной любовью? – спросил он. Рейчел была ошеломлена. Этого вопроса она не ожидала. – Я тебе уже говорила, – ответила она. – Потому что хотела этого. – Ты сказала, что таким образом хотела отблагодарить меня за то, что я выставил сэра Генри. – Ничего подобного я, не говорила! – воскликнула Рейчел. – Рейчел, я слышал это собственными ушами! – Значит, ты неправильно меня понял! – Брейв подумал, что Миранда тоже так говорила, когда пыталась убедить его снова сделать ей предложение. – Значит, ты не хотела меня отблагодарить? – Конечно, хотела! – воскликнула она, всплеснув руками. – Но для этого достаточно слов, Брейв. И уж конечно, я не собиралась предлагать тебе в знак благодарности свою девственность. Не такая уж это большая награда. – Позволь не согласиться с тобой. Он сказал это тихо, ни на что не намекая, но Рейчел все-таки покраснела. – Кстати, – продолжала она, – я отдала тебе всю себя, а это больше, чем девственность. Брейв посмотрел ей в глаза. Видимо, свою девственность она ценила не так высоко, как свободу и независимость. Только сейчас он понял, какой бесценный дар Рейчел ему вручила, и почувствовал стыд. – Прощаешь меня? – спросил он, протягивая к ней руки. Она бросилась к нему в объятия. – Да. – Докажи. Рассмеявшись, она высвободилась из его объятий и легла на кровать. – Иди ко мне. Брейв подошел и лег рядом с ней. Его пальцы прикоснулись к ее виску и медленно скользнули по изгибу скулы к упрямому подбородку. – Красивее тебя нет никого на свете. У нее дрогнул подбородок, а глаза заблестели от слез. – Ты так думаешь? – шепнула Рейчел. Брейв поцеловал ее, вложив в этот поцелуй всю свою любовь к ней. Он снял с нее платье, затем сорочку, оставив только чулки и подвязки. – Ты уверена, что хочешь меня? Рейчел приподняла бедра ему навстречу. Брейв стал ласкать ее грудь. – Тебе приятно? – Брейв обхватил губами сосок. – Очень. Сними рубаху, – потребовала Рейчел. – Ну же! Брейв снял жилет, затем рубаху, швырнул в дальний конец комнаты. – Это тоже снять? – спросил он. – Да. – Рейчел смущенно улыбнулась. Брейв снял охотничьи лосины и подштанники, выпустив свой жезл на свободу. Он был в полной боевой готовности. Брейв вошел в нее и стал медленно двигаться. Вторгся мощным рывком и снова замедлил темп. Рейчел уже дважды взлетала на вершину блаженства. В третий раз они взлетели туда вместе. А когда вернулись, Рейчел прошептала: – Не хочешь еще раз попросить у меня прощения? – Брейв расхохотался: – Дай мне несколько минут передышки. – Это правда? – спросила Мэрион, едва дочь вошла. Закрыв за собой дверь, Рейчел села на кровать. Ребра у Мэрион еще побаливали, но синяки пожелтели, а отеков почти не осталось. – Он еще жив, – ответила Рейчел. – Но Брейв говорит, что состояние его с каждым днем ухудшается. Мать тяжело вздохнула. – Наверное, грешно надеяться? – Надеяться, что он умрет? А чего еще ты можешь ему желать? Я тоже желаю ему смерти. – Не произноси этого вслух, – сказала Мэрион. Рейчел хихикнула. – Мама, Господь так же хорошо слышит, когда я думаю об этом, как и тогда, когда я об этом говорю. Не думаю, что он будет на нас гневаться. Мать улыбнулась. – Может быть, и так, – сказала она и спросила: – Как прошел разговор с Брейвеном? Рейчел покраснела. – В общем, хорошо. – Ты так и не рассказала, что вас обоих так огорчило. – Рейчел еще больше смутилась. – Мы просто не поняли друг друга. – Напомни мне поблагодарить лорда Брейвена за проявленную к нам доброту. Ирония, прозвучавшая в словах матери, вызвала у Рейчел улыбку. – Уверена, ему хорошо известно, как мы ему благодарны, – сказала она. – А я в этом не уверена. – Мэрион осторожно потрогала подживающую ссадину на щеке. – Будь я в Талливуде, ничего подобного не случилось бы. Я, этого не допустила бы. – Тебе не в чем винить себя, дорогая. Чувство вины с новой силой обрушилось на Рейчел. – Уж не думаешь ли ты, что я виню кого-нибудь в том, что вышла замуж за сэра Генри? – с улыбкой спросила мать. Рейчел промолчала. – О нем говорили всякое, но я по наивности верила, что он изменится. Я устала голодать и рассчитывать на благотворительность. Я могла устроиться на работу, но предпочла выйти замуж. – Мэрион невесело рассмеялась. – Это была не твоя вина, мама. – А чья же? Может быть, твоя? – спросила Мэрион. Рейчел отвела взгляд. – Рейчел, я вышла замуж за сэра Генри не ради тебя. Ради самой себя. Потому что не хотела, чтобы на моих и на твоих руках были мозоли. Я боялась одиночества и сразу приняла предложение сэра Генри. Он обещал позаботиться о нас. Не будь я так напугана, потеряв твоего отца, оценила бы ситуацию более трезво. Рейчел ушам своим не верила. – Значит, ты вышла замуж не для того, чтобы обеспечить мне крышу над головой? Мэрион фыркнула. – Конечно, нет. Какой же глупой она была! Вообразила себя центром мироздания, решила, что весь мир крутится вокруг нее. Мэрион сжала ее руку. – Дорогая, я знаю, ты вышла замуж, чтобы помочь мне, но Брейв хороший человек, и ты будешь счастлива с ним. Рейчел не сказала матери, что Брейв уже сделал ее счастливой. Заставил ее почувствовать себя защищенной, а это чувство она не испытывала с тех пор, как была ребенком. Не то чтобы ей хотелось спрятаться за чью-то широкую спину, но хорошо, когда есть человек, на которого можно опереться. Можно ли ей воспользоваться случаем и предложить ему не только свое тело, но и сердце? Брейв мог бы обеспечить ей такую жизнь, о которой она читала лишь в романах и волшебных сказках. Он мог обеспечить ей безоблачное существование. Но мог ли он дать ей любовь, если до сих пор любит Миранду? А она? Могла ли она отдать ему свое сердце, когда главное в ее жизни – добиться развода для матери? Если сэр Генри останется жив, ей придется увезти мать в безопасное место. Покинуть Уикс-Энд и Брейва. |