
Онлайн книга «Тайна ее поцелуя»
Майор пристроил еще одну булавку. — Нет, не очень. Но во время сражений я несколько раз чинил кое-что из одежды. — Он взял очередную булавку. — И еще… Да, как-то раз я починил и платье. Около Арройо мы обнаружили маленькую девочку, у которой была кукла в разорванном платье. Вот я и помог малышке, чтобы… Майор внезапно умолк. «Его поэма о полях сломанных игрушек», — вспомнила Мари. — Неужели вы сами починили кукольное платье? — спросила она. Беннет вздрогнул и судорожно сглотнул. — Да, починил. Поэма была не из веселых. Ей стало страшно. — Что с ней произошло? — Она умирала от голода, когда мы ее нашли. А потом… Потом ее сердце не выдержало, — добавил он и снова сглотнул. На глаза Мари навернулись слезы. Слезы жалости к маленькой девочке и Беннету. Она вспомнила, что эта страница была измазана грязью, и в ее воображении тут же возник отчетливый образ одинокого Беннета, рывшего могилу. Она провела рукой по его волосам и прошептала: — Но вы ведь пытались спасти ее… Он выпрямился и глухо проговорил: — Попытка спасти кого-то не имеет никакого значения в этом огромном аду. — Нет, имеет. Имеет для человека, которого вы пытаетесь спасти. Мари встала на цыпочки и поцеловала его в подбородок. Его грудь то поднималась, то опускалась. Казалось, дыхание причиняло ему мучительную боль. — Мари, я дал слово: то, что произошло в гостинице, не повторится. Но теперь-то она была уверена: он хотел ее так же, как она хотела его. Он был благороден, храбр и бесстрашен. Но к сожалению, ужасно упрям. — А я не согласилась с этой вашей клятвой. Почему же ваши желания значат больше, чем мои? Нет, майор, на этот раз приказы отдаю я. Она провела пальцем по морщинкам у него на лбу. Делая чертежи, она научилась видеть сущность вещей в их деталях. Там, где некоторые художники видели всего лишь бабочку, она видела сложные узоры, сочетание цветов, смелые формы. И видела красоту. А сейчас перед ней были белокурые волосы, едва заметный шрам на щеке и губы — то поджатые, то кривившиеся в усмешке. О, Беннет был полон деталей, пробуждавших любопытство и желание познать его. — Мари… Она прижала ладонь к его губам. — Я не просила вас говорить, — сказала она ласково. И провела пальцем по его щеке, медленно обводя овал лица. Потом рука Мари скользнула к груди майора, и ее пальцы обнаружили на мундире целую выставку медалей. Она задержала на них руку и ощупала каждую. Какой же ценой они ему достались? Он отстранил ее руку и проворчал: — Глупые армейские побрякушки. Их придумала шайка генералов, решивших, что это важнее, чем забота о солдатах. Мари не стала возражать, однако заметила: — Я уверена, что каждая из них — это какой-то ваш безрассудный и благородный поступок. — Она легонько толкнула его к стене. — А теперь… Если вы снова шевельнетесь без моего разрешения, это будет иметь последствия. Он криво усмехнулся: — Последствия?.. Она снова принялась поглаживать его по плечам и по груди, но теперь уже с новым для нее чувством власти над этим мужчиной. — О, ужасно… Какие твердые мускулы… — Значит, я должен хорошо вести себя, да? Она приподнялась на цыпочки и осторожно куснула его ухо. — Да, именно так. Беннет вздрогнул, когда Мари добралась до брюк. Приободрившись, она стала поглаживать его по бедрам, затем — по ягодицам. Собственная дерзость ужасно возбуждала Мари, и дыхание ее сделалось прерывистым. «О Боже, — думала она, — похоже, это исследование не удовлетворит мое любопытство». И действительно, теперь ей уже хотелось исследовать… слишком уж соблазнительный бугорок, выступавший под тканью брюк майора. Но сначала — поцеловать. И она обвила руками его шею. Беннет откашлялся и пробормотал: — Есть всего лишь несколько… вещей, которые мы еще не пробовали, не так ли? В его голосе слышался не то смех, не то стон. — Поцелуйте меня, — прошептала она. — Но я уже делал это в гостинице. — Существует по крайней мере одиннадцать типов поцелуев, и всех мы еще не пробовали. Он обнял ее за талию. — Одиннадцать?.. Мари покраснела. — Да, так считается. Я читала об этом в книге. — В какой же? Неужели она только что призналась, что читает непристойные книги? Смутившись, Мари ответила: — Не помню. Я читаю так много книг… Он провел пальцами по ее бокам, и она вскрикнула: — Ой, не надо! Щекотно… — Прекрасно. Он осторожно погладил ее груди, выступавшие из декольте, и задержался на углублении между ними. — Так какую же книгу? — Ну… это был какой-то древний индийский текст, — неохотно призналась Мари. Он отстранился и заглянул ей в глаза. — «Камасутра»? Вы читали «Камасутру»? Она удивилась: — Так и вы слышали о ней? Я изучала ее на санскрите. — А мы несколько отрывков читали в Оксфорде. Но что вы имеете в виду под словом «изучать»? И зачем вам это понадобилось? — Там кое-что меня заинтересовало, — ответила Мари, набравшись храбрости. Если уж она решила соблазнить его, то не должна ничего скрывать. Беннет снова занялся ее грудью. — Что же именно? Он запустил палец ей в лиф и едва не коснулся соска. — Там перечисляются места, в которые любовники целуют друг друга. — Что-нибудь вас особенно заинтересовало? Даже при всей появившейся у нее решительности оставались еще слова, которые, как ей казалось, она никогда не произнесет вслух. — Да, кое-что… Вы упомянули об этом вчера, когда мы направлялись делать чертеж. — Гм… не помню, — пробормотал Беннет. Однако его взгляд свидетельствовал о том, что он прекрасно все помнит. — Так что же, Мари? — Ну… я не могу это произнести. Он вздохнул, изображая огорчение: — Как жаль… Поскольку это вы отдаете сейчас приказы. Но этот эпизод… речь об удовольствии, не так ли? — Да, мои груди… Я хочу, чтобы вы поцеловали их. Он коснулся губами обнаженной кожи, не прикрытой платьем, — но только слегка. |