
Онлайн книга «Час джентльменов»
И зазвонил телефон. — Не подходи, — прошептал он. — Не буду. Они старательно не обращали внимания на телефон, который издал еще три дребезжащих вопля, прежде чем включить автоответчик с ясным голосом Петры, которая не может сейчас подойти, будьте любезны оставить сообщение. После сигнала послышался голос Алана Бёрка: «Петра! Я в полицейском участке. Давай просыпайся, вытаскивай свою задницу из кровати и дуй сюда. Живо!» Петра попыталась было снова поцеловать Буна, но настрой уже сбился. — Мне надо идти, — вздохнула она. — Нет, не надо, — возразил Бун. Но они оба понимали, что момент безнадежно упущен. Такое случается иногда с волной — вот она растет и растет, и кажется, вот-вот взлетишь на ней, как никогда в жизни, а потом — бац! — и она растворяется в океане. Бог Любви Дэйв называет такое явление «волнусом прерыванусом». — Надо, — повторила Петра. — Ты права, — признал Бун и скатился с нее. — Мне очень жаль. — Да ладно, все в порядке. — Себя жаль, я имею в виду. Встав с кровати, она подошла к шкафу и вытащила несколько вешалок с одеждой. Затем исчезла в ванной комнате, и через пару минут оттуда появилась Петра Холл, с которой Бун был знаком раньше, — элегантная, компетентная, хладнокровная. — По мне видно, что я только что выбралась из страстных объятий? — поинтересовалась она. — Только мне. — Отличный ответ, — оценила Петра. — Слушай, а можно мне получить этот… ну, как в бейсболе? — «Дождевой талон»? [59] — Ага, так можно мне один? — Разумеется. — Все было очень здорово, — сказала она. — Ну, то, чем мы занимались. Хоть и не дошли до конца. — Все было потрясающе. Бун проводил ее до машины, припаркованной на подземной стоянке. Быстро поцеловав его в губы, Петра умчалась спасать Дэна Николса. Ненавижу дела об изменах, подумал Бун. Глава 93
— Думаю, виноват Дэниелс, — заявил Харрингтон после того, как они отпустили чету Николс, наказав им не покидать город. Ну надо же, какая неожиданность, подумал Джонни. Харрингтон с радостью повесил бы на Буна оба покушения на Кеннеди, похищение сына Линдберга и распятие Христа. — Алкоголя у него в крови, кстати, не обнаружено, — заметил Джонни. — Ну и что? Лаборатория постоянно ошибается, — пожал плечами Харрингтон и изложил свою версию произошедшего. Во-первых, Дэниелса видели на месте преступления, а Николса — нет. Во-вторых, богатеи вроде Николса сами не марают руки кровью — они пользуются услугами наемных убийц. Ну а в-третьих, Дэниелс — вечно нищий слизняк, вполне способный на убийство. — Он выследил Шеринга для Николса, — говорил Харрингтон. — Затем Николс пообещал приплатить, если тот доведет работу до конца. Да нет, скорее всего, Дэниелс сам ему это предложил. Он же в прошлом коп — и мне за это стыдно — и умеет обращаться с оружием. Но он настолько тупой, что додумался приехать на место преступления в собственном фургоне. Нам теперь остается только выбить из него признание. А потом окружной прокурор предложит скостить ему срок, если Бун настучит на Николса. Вот и все — дело закрыто, мы молодцы и можем разъезжаться по домам. Джонни доводы напарника не убедили. Он, конечно, злился на Буна за то, что тот ввязался в дело Блезингейма, но все равно не видел его в роли убийцы. Да и Харрингтон не должен был его обвинять. Черт, да их свара вообще началась с того, что Харрингтон собирался пытать подозреваемого в похищении ребенка, чтобы тот рассказал, куда дел девочку. Бун воспротивился таким методам, и похитителя пришлось отпустить. Про Буна можно разное сказать — он и пофигист, и безответственный, и незрелый, — но что он наемный убийца? Ладно, Бун и впрямь всегда на мели, но чтобы идти на такое? Ни за что и никогда. Наверняка он сам себя клянет, что нечаянно влип в убийство Шеринга. Нет, если Николс кого и нанимал для этого убийства, то точно не Буна. Ну ладно, а что тогда Бун делал у дома Шеринга? Ясно, что туда его привела Донна Николс. Но зачем он припарковался чуть ли не рядом с домом? Хороший сыщик так никогда не поступит. Бун не стал бы подъезжать так близко, если бы только это не было ему нужно. Но для чего? Джонни дождался конца смены Харрингтона, залез в свою машину и поехал к причалу «Кристалл». Глава 94
— Где она? — спросил Джонни. — Где что? Джонни позвонил в дверь, когда Бун только встал после нескольких часов сна, собираясь присоединиться к конвоирам зари. Приоткрыв дверь, Бун прошел на кухню, поставить воду для столь необходимого ему сейчас кофе. Джонни проследовал за ним. — Кассета, — пояснил он. — У тебя есть видео- или аудиокассета, на которой записано, как Донна Николс предается утехам с почившим Филом Шерингом. — Серьезно? — Бун засыпал зерна в кофемолку и, только Джонни начал что-то говорить, включил ее на полную. Джонни терпеливо повторил: — Ты припарковался прямо у дома Шеринга с видеокамерой или диктофоном. И у тебя есть кассета. Я очень надеюсь, что это все-таки видеокассета — тогда на ней будет указано время. — Извини, только аудио. — Вот ведь черт, — ругнулся Джонни. — Ну ладно, она мне тоже пригодится. — Зачем? У копов закончились другие поводы для сальных шуточек? — Ты знаешь, зачем она нам. Бун перегнулся через кухонный стол и выглянул в окно. Снаружи плескался океан, освещенный тусклыми фонарями причала. — Опять волн не будет. Чертов август. Слушай, не нужна тебе никакая кассета. Ты и так знаешь, что она спала с Шерингом. А если не знал, так я тебе говорю — она спала с Шерингом. На этой кассете нет ничего для тебя полезного. — Может, они что-нибудь сказали, — пожал плечами Джонни. — Нет. — А Николс слышал эту запись? Бун покачал головой. — А ты там сколько времени провел? — Джей, меня там вообще прошлой ночью не было, — сказал Бун. — А соседи утверждают, что был. — Они напутали, — пожал плечами Бун. — Я просидел там всю предыдущую ночь. Уехал только утром, когда Шеринг отправился на работу. — А прошлой ночью ты возвращался к дому Шеринга? |