
Онлайн книга «Жизнь и смерть Бобби Z»
В битве при Хафджи, перед крупным наступлением американцев, иракская бронетанковая дивизия ночью просочилась через саудовскую границу, и разведывательный отряд Кирни оказался единственным боевым соединением США на ее пути. Отряд прозябал там в полном одиночестве и был сметен с лица земли. Капрал Тим Кирни выволок четырех раненых морпехов из-под обстрела иракских танков. По слухам, он метался по ночной пустыне, точно Джон Уэйн, король вестерна, – стрелял, бросал гранаты и вытаскивал своих товарищей в безопасное место. А потом он начал контратаку. Против танков. Спасательная команда из одного человека, как выразился выживший свидетель. Конечно, Тим не победил, но подбил пару танков, и его отряд уцелел и дождался утреннего подхода моторизованных войск. Кирни получил крест ВМС, а затем – типичная для Тима история – его с позором выгнали. За то, что он избил саудовского полковника. Вот черт, думает Гружа, да они должны были навесить ему еще одну медаль! – Как, тебя вышвырнули? Вот те на! – недоумевает Гружа. – Я ведь сам был когда-то морпехом. – А что тогда случилось? – Что случилось?! – переспрашивает Гружа. – Долбаный Вьетнам, вот что случилось. Мне расхреначили ногу. Это была настоящая война, а не эта твоя сопливая видеоигра для Си-эн-эн. Тим разводит руками: – Ну, я же сопляк. Хорхе ухмыляется: – Сопляк. Гружа, наклонившись, приближает лицо вплотную к лицу Тима. Изо рта у него пахнет итальянскими сосисками. – Но ты – мой сопляк, Сопляк, – шепчет Гружа. – Разве не так? – Посмотрим. – Посмотрим на что? – На то, что вы хотите, чтобы я делал. – Да я же тебе сказал, – повышает голос Гружа. – Я хочу, чтобы ты стал Бобби Зетом. – Но зачем? – спрашивает Тим. – Ты, скорее всего, не знаешь и кто такой дон Уэртеро, – предполагает Гружа. Тим пожимает плечами. Эскобар фыркает. – Дон Уэртеро – самый мощный наркобарон на севере Мексики, – объясняет Гружа. – О, – без энтузиазма произносит Тим. – И он там у себя держит одного моего приятеля, – добавляет Гружа. – Чертовски хорошего агента по имени Артур Морено. – Carnal, – говорит Хорхе. – По-испански – «родная кровь». – Я хочу вернуть Арта, – продолжает Гружа. – О… – А Уэртеро хочет обменять его на… – Бобби Зета, – заканчивает Тим. – Они с Бобби вместе проворачивали крупные дела, и Уэртеро хочет, чтобы он был рядом с ним и зарабатывал ему деньги, – поясняет Гружа. – А он у вас? – Мы его взяли. Взяли его в Таиланде, а взамен вернули партию героина ее владельцу. Тайцы просто возненавидели Зета. – По рукам? – обращается к Тиму Гружа. – А я-то вам зачем? – удивляется Тим. – Он накрылся, – сообщает Гружа нехотя. – Кто накрылся? – Бобби Зет. Лицо Эскобара искажается, точно он чуть ли не печалится по этому поводу. – Сердечный приступ, – объясняет Гружа. – Брык – и с копыт, на хрен. Мордой на пол в ванной. – Такой молодой! – восклицает Эскобар. – Дон Уэртеро не поймет, в чем тут юмор. Он нам отдаст покойника за покойника, – говорит Гружа. – Вот когда в дело вступаешь ты, – замечает Эскобар. Покойника за покойника? – задумывается Тим. И тут я вступаю? Чтобы, так сказать, исправить картину? И спрашивает: – А этот Уэртеро не сможет быстро сообразить, что я – не настоящий? – Нет, – отвечает Гружа. – Нет? – Нет, потому что он никогда не видел Бобби Зета. – Вы же сказали, они вместе вели дела. – Телефоны, факсы, компьютеры, посредники, – терпеливо перечисляет Гружа, словно разговаривая с идиотом: похоже, именно им он Тима и считает. – Он никогда не видел Зета. – И никто не видел, – уточняет Хорхе. – Еще со школы. – Пока мы не подобрали этого вшивого ублюдка там, в джунглях, – подводит итог Гружа, – никто не мог сказать, что на самом деле видел настоящего Бобби Зета. – Легенда, – повторяет Хорхе. 3
Эскобар продолжал вещать, пока Тим лежал на каталке – на лицо ему положили стерильную повязку – и какой-то накокаиненный лекарь вовсю усердствовал, чтобы устроить Тиму небольшой шрамик, точь-в-точь такой же, какой Зет заработал, когда стукнулся башкой о скалу, серфингуя на рифе в заливе Три-Арч. – А у Зета не было никаких наколок, нет? – поинтересовался Тим, потому что несмотря на местную анестезию ему было больно и вообще его уже достало валяться тут с белой тряпкой на морде. – Нет, – ответил Гружа и, спохватившись, озабоченно спросил: – У тебя-то их нет, верно? – Нету. Это неплохо, подумал Тим, а то Гружа ведь, поди, захотел бы их выжечь. Но он понимал, что альтернатива – встреча с «ангелами» в тюрьме, а потому – ну ладно, еще один шрам, чего тут такого? Так что он лежит себе, Гружа следит за работой доктора, а Эскобар продолжает трепаться насчет Бобби Зета. Зет, едва окончивший школу, уже был жутким богачом, а компания его приятелей торговала травкой на всем южнокалифорнийском рынке, в результате чего на него обратили нежелательное внимание не одни копы, а еще и конкуренты по бизнесу. То было в дни, когда мексиканские банды еще гроша ломаного не стоили, вьетнамцы только начинали раскачиваться, в округе Орандж, Калифорния, проживал чуть ли не один-единственный китаец, а итальянцы по-прежнему чесали яйца. Однако золотые денечки, похоже, кончались, хотя Зет все никак не мог этого понять, но тут двоих из его продавцов шлепнули возле Риверсайда, и Зет решил, что это très [3] дурной знак. Двое вполне крутых молодых людей валяются мордой вниз в сточной канаве. Ну то есть ситуация, когда на ум невольно приходит: «Не спрашивай, по ком звонит колокол», верно? Но что делать, делать-то что? И вот Зет сидит в квартире, которую купил для него на свое имя его взрослый подельник, при своем «мустанге» шестьдесят шестого года, который он добыл тем же путем, и раскидывает мозгами. Знаете что, думает он, я же вообще не существую на бумаге. И он смывается. Исчезает. |