
Онлайн книга «Дилвиш Проклятый»
— Что же ты собираешься делать дальше? Холран зевнул. — Пойму, когда проснусь. Сейчас мне просто необходимо принять ванну и вздремнуть. Я подыхаю от усталости. — Но это значит, что тебе удалось убедить Совет в том, что пришла пора приступить к действиям. — Оставь, Мелиаш! Ты же все прекрасно понимаешь. Мне удалось получить у них, и при этом случайно, только саму информацию о том, что вообще существуют такие штуки, как зеркала. Они не дотронутся и до пальца Джеллерака, даже если он будет в перчатке. — Но тогда кто же уполномочил тебя сделать проход в его чарах? — Никто. Я сделал это по своему усмотрению. — Не будет ли у тебя неприятностей, если об этом узнают? — Не будет, потому что я теперь частное лицо. В конце совещания я, в знак протеста, вышел из состава Совета. — Я… мне очень жаль. — Ну, не в первый раз это со мной случается. Слушай, мне нужно немного отдохнуть, а то я не смогу ничего больше сделать. Пока. Он затемнил кристалл, положил его на место и пошел к двери. Выходя, он, не оглядываясь, щелкнул пальцами. * * * Сначала Семирама не обратила внимания на стук в дверь. Но он повторился, а Лиша, которой полагалось на него отозваться, не появлялась, и она, поднявшись со своего возвышения из мехов и подушек, подошла к двери. — Да? Она приоткрыла дверь, никого не увидела и распахнула ее. В коридоре было пусто. Закрыв дверь, она вернулась в свое теплое и уютное гнездышко к старому вину и воспоминаниям. И тут в воздухе на мгновение что-то вспыхнуло, а шторы и гобелены затрепетали, словно по закрытой комнате пронесся легкий ветерок. — Госпожа моя, Семирама, королева. Я здесь. Она огляделась, но никого не увидела. — Здесь. Темноволосый человек в желтой тунике и в сапогах с меховой оторочкой стоял в ногах ее постели и, наклонив голову, глядел куда-то вправо от нее. Потом он поднял голову и улыбнулся. — Кто… кто ты такой? — спросила она. — Твой слуга, Джеллерак. Мне пришлось принять другое обличье, чтобы пробраться сюда. Оно забавляет меня, и я не стал его менять. Надеюсь, что ты его одобришь. — В самом деле, — сказала она, быстро улыбнувшись. — Когда ты прибыл? — Всего лишь несколько мгновений назад, — ответил он. — Я пришел прямо сюда, чтобы засвидетельствовать тебе мое уважение и выяснить, в чем заключается затруднение, связанное с нашим Старейшим. — Затруднение в настоящий момент, — сказала она, — заключается в том, что он совершенно обезумел. — Вот как. И как давно он находится в этом печальном состоянии? — поинтересовался он, пристально вглядываясь в нее. — Около получаса. Он предвидел это и предупредил меня. Я была с ним, когда это началось. — Понимаю. Однако окрестная земля была взбаламучена волнами его Силы в течение несколько более длительного периода времени. Чем это можно объяснить? — О, — она подняла свой бокал, сделала глоток и кивком головы показала на шкафчик. — Прошу тебя, выпей со мной, если у тебя есть настроение. — Благодарю. Но я редко употребляю спиртное. Она кивнула, ей давно было известно об этом. — Он поступил так по моей просьбе. — Этим действительно объясняется то, как все это происходило. Мне показалось, что там действует и человеческий разум. Не могла бы ты объяснить мне, чем это было вызвано? — Необходимостью держать поодаль авантюристов, пытающихся прорваться сюда, пока тебя нет. Они уже стали сильно надоедать. — Но это мешало еще и мне. — У тебя есть Зеркало. — Зеркало не действует. — Я заподозрила это только прошлым вечером, после того, как услышала кое-что от Барэна, и я убедила Туалуа разобраться с этим до начала припадка. Разве ты попал сюда не обычным путем? Джеллерак покачал головой и снова улыбнулся. — Мне пришлось пройти трудной дорогой. Не намекаешь ли ты на некие затеи Барэна, противоречащие моим интересам? — Я не уверена. Возможно, он тоже пытался починить Зеркало для тебя, стараясь устранить какие-либо помехи. — Посмотрим. Не заблуждаюсь ли я относительно характера проблемы, связанной с Туалуа? — Темная сущность поднимается в нем, и он борется с этим. — Хм. К несчастью, когда он в таком состоянии, с ним трудно иметь дело. Некоторые вполне достойные уважения чувства сопровождаются слишком яркими проявлениями эгоизма и самомнения. Лучше будет, если я первым делом займусь возвращением его в нормальное состояние, чтобы он помог мне избавиться от некоторых моих недугов. — Можешь ли ты действительно помочь ему, или это принесет лишь временное облегчение? — Увы, госпожа, не могу. Ибо кто способен восторжествовать над его собственной темной сущностью? Ты не знаешь, где бы я мог быстро отыскать девственницу? — Нет… Быть может, кто-нибудь из молодых служанок… Зачем она тебе понадобилась? — О, для того, чтобы привести в порядок нашего Старейшего, нужно совершить самое обычное и довольно скучное человеческое жертвоприношение. Этого не потребовалось бы, если бы я чувствовал себя получше, но сейчас дело обстоит по-другому. Не беспокойся, у меня есть заклятие, позволяющее найти девственницу, и я им воспользуюсь. Мне лучше заняться этим сейчас. Поэтому позволь мне откланяться, госпожа. — Адье, Джеллерак. — Попозже мне могут потребоваться твои услуги в качестве переводчицы. — Я буду здесь. — Превосходно. Он подошел к двери, открыл ее, улыбнулся, кивнул и вышел. Семирама играла со своим зеркальцем, размышляя о том, действует ли сейчас большое Зеркало, и насколько далеко оно может перенести человека или людей. * * * Дилвиш обвел взглядом всех присутствующих и, когда причитания Лормана немного стихли, спросил: — Кто-нибудь из вас знает, где я смогу получить в руки меч после того, как выйду отсюда? Раздалось несколько смешков, а Хогсон покачал головой. |