
Онлайн книга «Дилвиш Проклятый»
Выйдя из комнаты, посмотрел налево. Вдали едва пробивался свет. Направившись к нему, Дилвиш заметил, что дальше по коридору справа открывался не то боковой коридор, не то открытая дверь в комнату. По мере приближения воздух сделался теплее, и Дилвиша пронизало давно забытое ощущение. Остановившись, он несколько секунд наслаждался теплом, не забывая при этом прислушаться к доносящимся звукам. Его ухо уловило едва заметное позвякивание бокала. Подойдя поближе, Дилвиш прислушался снова, но все утихло. Прижав кинжал к бедру, воин направился вперед и оказался в приемной. В глубине комнаты сидела женщина и читала книгу, перед ней на низком столике стоял бокал с питьем. Оглядевшись, Дилвиш увидел, что она одна, и прошел в покои. — Лучше не зови на помощь, — тихо вымолвил он. Женщина опустила книгу и уставилась на него. — Не буду, — ответила она. — Кто ты? Поколебавшись, Дилвиш назвал себя. — Меня зовут Рина. Что нужно тебе? Дилвиш слегка опустил клинок. — Я пришел сюда, чтобы убить. Держись подальше, и я не причиню тебе зла. Не вздумай помешать мне — тогда не жди пощады. Чем ты занимаешься в замке? Рина побледнела. Она внимательно посмотрела Дилвишу в глаза. — Я… пленница, — ответила она. — Почему? — Пути из замка для нас закрыты, точно так же, как и вход сюда. — Каким образом? — Это был своего рода… несчастный случай. Не думаю, что ты поверишь моему объяснению. — Почему нет? Случайности тоже имеют право на существование. Она странно посмотрела на него: — Поэтому ты и прибыл сюда, разве не так? Дилвиш медленно покачал головой: — Боюсь, что я не понимаю тебя. — Когда он обнаружил, что зеркало больше не может доставить его сюда, то послал тебя умертвить того, кто это сделал. Я правильно говорю? — Меня никто не посылал, — сказал Дилвиш. — Я пришел сюда, повинуясь своему желанию и воле. — Теперь уже я не понимаю тебя, — сказала девушка. — Ты говоришь, что пришел сюда, чтобы убить. И Ридли поджидает кого-то, кто придет за его жизнью. Естественно… — Кто такой Ридли? — Мой брат, помощник чародея, который содержит эту крепость для хозяина. — Твой брат — помощник Джеллерака? — Пожалуйста! Это имя! — Я устал произносить его шепотом! Джеллерак! Джеллерак! Джеллерак! Если ты слышишь меня, Джеллерак, появись, чтобы взглянуть на меня поближе! Я готов! Покончим на этом! — выкрикнул Дилвиш. Несколько секунд воин и девушка молчали, словно ожидая ответа на выкрик, но ничего не произошло. Рина откашлялась. — Так ваша ссора связана только с хозяином, а не с его слугой? — Верно. Дела твоего брата не имеют никакого отношения ко мне, но лишь пока не идут наперерез моим целям. Хотя определенное отношение все же имеют, раз твой брат перекрыл моему врагу доступ в замок. Что это за зеркало, о котором ты говорила? Он что, сломал его? — Нет, — ответила Рина, — физически зеркало не тронуто, хотя теперь можно было бы его и сломать. Ридли каким-то образом наложил заклятие на используемый хозяином шлюз. Хозяин замка мог попасть через зеркало сюда, а также в шесть других своих твердынь и ряд иных мест. Ридли выключил его, когда был не в себе. — Возможно, удастся убедить Ридли включить его снова А затем, когда Джеллерак появится, чтобы установить, в чем дело, я буду его ждать. Рина покачала головой. — Не все так просто, — заметила она. — Тебе, наверное, не очень-то удобно стоять здесь в позе ожидающего нападения. Я чувствую себя неуютно при одном взгляде на тебя. Ты не присядешь? Хочу предложить тебе бокал вина. Дилвиш бросил взгляд через плечо. — Ничего не имею против, — ответил воин. — Тем не менее я лучше постою. Дилвиш все же убрал кинжал в ножны и подошел к буфету, на котором стояли открытая бутыль с вином и несколько бокалов. — Это то, что ты пьешь? Девушка с улыбкой встала на ноги, подошла к Дилвишу, взяла бутыль и наполнила два бокала. — Подай мне один, — вымолвила она. Подняв бокал, Дилвиш передал его Рине, учтиво склонив голову. Их глаза встретились. Рина подняла бокал и отпила немного вина. Дилвиш взял в руку бокал, вдохнул аромат вина и сделал глоток. — Прекрасное вино. — Из запасов моего брата, — заметила Рина. — Ему нравится все лучшее. — Расскажи мне о своем брате. Девушка оперлась на комод. — Его выбрали помощником среди многих других претендентов, — начала Рина, — ибо он обладал важными задатками для избранного дела. Ведомо ли тебе, что для своих высших творений, чародейству потребно наличие искусственно созданной личности — тщательно вышколенной, дисциплинированной, послушной, как трость, при исполнении поручений? — Да, — ответил Дилвиш. Рина посмотрела искоса на Дилвиша и продолжила речь: — Однако Ридли всегда отличался от других людей тем, что в нем сокрыты два человека. Большую часть времени он дружелюбно настроен, любезен и остроумен. Все же порой верх берет вторая натура, и тогда он становится коварен, безжалостен и жесток. Когда Ридли столкнулся с высшей магией, его вторая сторона каким-то образом слилась с его магической личностью, так что по мере приобретения необходимых умственных и эмоциональных качеств для чародейства особенности второй стороны усиливаются. Брат шел к тому, чтобы стать умелым волшебником, но всякий раз, когда он работал в этом направлении, превращался в нечто весьма непривлекательное. Сперва я не беспокоилась, так как Ридли мог избавляться от этого с легкостью при помощи кольца, сделанного им для этой цели. Однако прошло время, и вторая половина его «я» стала противиться такому положению дел, и Ридли начал думать, что она хочет захватить власть над ним. — Я слышал о людях, подобных ему, у которых имеются две личности, — ответил Дилвиш. — И что произошло? Какая из них взяла верх? — Битва продолжается, и сейчас лучшие стороны его натуры взяли верх. Хотя брат боится своего второго «я», которое превратилось для него в демона. |