
Онлайн книга «Дилвиш Проклятый»
Люди заворчали, но один уже начал вынимать овощи из мешка и чистить их. Другой слуга резал их и бросал в котел. — Добавьте также мясо. — Но, Мелиаш, наши запасы истощаются, — сказал старший из слуг, невысокий мужчина с поседевшей бородой. — Значит, одному из вас придется отправиться на охоту после полудня. — Не нравятся мне здешние леса, — вступил в разговор другой слуга, худой, с резкими чертами лица и очень темными глазами. — Тут либо какой-нибудь оборотень бродит, либо другая нечистая сила. — Леса безопасны, — заверил их Мелиаш. Старший из слуг начал нарезать мясо. — Когда прибудет твой гость? — спросил он. Мелиаш неопределенно пожал плечами и отошел, вглядываясь в сторону холма за лагерем. — Я не имею представления как быстро перемещается в пространстве чужая воля. Я… Что-то шелохнулось, и он увидел зеленый ботинок возле свесившего ветви дерева, потом второй… Он остановился и поднял голову. Перед ним возникла высокая фигура в ярких лучах солнечного света. — Доброе утро, — приветствовал он гостя, щурясь и заслоняя глаза рукой. — Я — Мелиаш, страж Общества, назначенный в этот сектор… — Я знаю, — послышался ответ, — привет тебе, Мелиаш. Фигура беззвучно приблизилась. Перед ним стояла хрупкая женщина со светлыми волосами и белой кожей, зеленоглазая с тонкими чертами лица. На ней был плащ, пояс и головная повязка под цвет зеленым ботинкам, штаны и блузка были черного цвета, а жилет — из коричневой кожи. К поясу были пристегнуты большие черные перчатки, а также меч и длинный кинжал. В левой руке она держала легкий лук со скрещенной тетивой, он был сделан из неизвестного Мелиашу дерева красноватого оттенка. Но вот уж что он узнал наверняка, так это массивное черное кольцо с зеленым орнаментом на указательном пальце той руки. Не подав опознавательного знака Общества, он встал перед ней на одно колено и наклонился. — Леди Маринта… — произнес он с почтением. — Встань, Мелиаш, — сказала она, — я явилась сюда по делу, в котором ты — свидетель. Зови меня Арлата. — Позволю себе переубедить тебя, Арлата, — сказал он, поднимаясь, — риск слишком велик. — Таков же и выигрыш, — ответила она без колебания. — Окажи мне честь и позавтракай со мной. Тем временем я изложу тебе суть дела. — Я уже поела, — ответила Арлата, направляясь с ним в сторону лагеря, — но я присоединяюсь к тебе, чтобы продолжить разговор. Вместе с Мелиашем она подошла к столу, установленному на козлах к югу от костра, и присела на скамью с краю. — Подавать сейчас? — спросил молодой слуга. — Не откажешься от чашки чая? — спросил Мелиаш. — Спасибо, пожалуй выпью. Он кивнул слуге: — Чай на двоих. Они сидели молча, пока готовили и разливали напиток, обратив взор на запад, туда, где простиралась эта меняющая облик земля с ее туманами. Когда она попробовала чай, он тоже поднял свою чашку и сделал глоток из нее. — Как хорошо пить чай в такое холодное утро, — заметил он. — Это хорошо в любое утро. Прекрасный напиток. — Благодарю. Скажи, леди, что заставило тебя прибыть в это место. — То же, что и всех. Здесь источник могущества. — Если молва правдива, ты всегда обладала огромным могуществом, не говоря о несметных богатствах. Она улыбнулась. — Да, это верно. Но могущество, заключенное в этом странном месте, поистине ни с чем несравнимо. Получить власть над Старым богом… Можешь считать меня идеалисткой, но с его помощью можно сделать столько добра. Я могла бы избавить этот мир от многих бед. Мелиаш только вздохнул. — Почему ты не можешь быть своекорыстной как другие? — спросил он. — Ты знаешь, что одной из задач моего пребывания здесь является попытка воспрепятствовать этим экспедициям. Твои благородные мотивы осложняют мою задачу. — Мне известно мнение Общества. Ты говоришь, Джеллерак может вернуться в любой момент, и присутствие непрошенных гостей повлечет за собой нежелательные события, в которые будет ввергнуто все Общество. Ты безупречный свидетель как и те четверо, назначенные сюда. Чтобы удовлетворить требования Общества, я даю клятву, что действую по доброй воле и абсолютно самостоятельно. Этого достаточно? — Формально, да. Но это не то, что я имел ввиду. Даже если ты благополучно туда доберешься, Замок остается глухим, посланцы его хозяина все еще распоряжаются там. Но даже если не принимать во внимание эти доводы, я все же очень сомневаюсь, что Старых богов можно заставить творить добро на протяжении долгого времени, пусть тебе и удастся получить над ними какую-то власть. Они деградировали, и будет лучше оставить их в покое. Возвращайся в Царство эльфов, леди. Пусть твое милосердие найдет более простые пути. Поверь, даже если в начале тебе в чем-то повезет, в конце ты проиграешь. — Все это я знала и прежде, — в ее голосе не было слышно сомнения, — я много думала об этом. Спасибо за заботу, но я не откажусь от своего решения. Мелиаш сделал еще один глоток из чашки. — Я сделал все, что мог, — сказал он наконец. — Если с тобой случится беда вблизи этих мест, я попытаюсь прийти на помощь, но не могу обещать наверняка. — Я ни о чем не прошу. Она допила чай и встала. — А сейчас мне пора идти. Мелиаш тоже поднялся. — К чему спешить? День только начинается. Чуть позже потеплеет, и солнце будет светить ярче. Возможно, появится еще какой-нибудь паломник. Вдвоем путь надежнее. — Нет! Я не собираюсь делиться ничем из того, что предстоит завоевать. — Как пожелаешь. Пойдем, я провожу тебя до границы. Они прошли через лагерь туда, где трава начинала желтеть. Еще несколько шагов — и листва вокруг поблекла до мертвенной белизны. |