
Онлайн книга «Дневник грабителя»
После того как Электрика посадили, у меня начали возникать проблемы с продажей награбленного. Кстати, и это тоже стало одной из причин моего нынешнего безделья. С Электриком все происходило настолько просто! Я воровал, он был моим постоянным покупателем. Хоть старый черт и вечно обдуривал нас, но — надо отдать ему должное — покупал всегда все, что мы ему привозили. Я настолько привык к нашему с ним сотрудничеству, что обленился и даже не думал о поиске новой точки сбыта. Почему? Да потому что в этом не было особой необходимости. Мне всегда казалось, что если полиция до кого и доберется, то скорее до меня, только не до Электрика. Вот почему сейчас я особенно радуюсь существованию рынков. Приезжаешь туда, говоришь, что переселяешься на новое место жительства и хочешь отделаться от всего ненужного, и продаешь кучу наворованных вещей. Чувствую, что, если в скором времени мне не удастся найти нового Электрика, без таких рынков я буду не в состоянии жить. Я беру на кухне два чистых пакета для мусора и начинаю наполнять их разными мелочами, а Норрис поднимается наверх. — Эй, Бекс! Иди сюда! На минутку! — кричит он спустя некоторое время. Я ставлю пакеты в холле у парадного и поднимаюсь на второй этаж. Норрис показывает мне фотоаппарат, он нашел его в спальне. — Сфотографируй-ка меня. — Норрис поворачивается ко мне спиной. Из его задницы торчат три зубные щетки. — Об этой шутке я узнал от одного приятеля. Мы положим фотоаппарат на прежнее место, хозяин проявит пленку, напечатает фотографии и увидит, какой щеточкой все эти дни чистил зубы. Давай же, сфотографируй мою задницу. Вот смехота! Я выполняю его просьбу, но мне совсем не весело. Подобные выходки ничуть меня не забавляют. — Может, еще спустишь в его «Хед энд Шолдерс»? — справляюсь я. — Да брось ты. Нам уже пора сваливать. Но прежде я загляну еще в пару комнат. Норрис возвращает щетки на место — в стаканчик на полке в ванной — и довольно потирает руки. — Взгляни-ка на это! — кричит он через некоторое время из детской спальни. Я прихожу в детскую и застаю его за отсоединением компьютерных проводов от сети. Компьютер приличный, по крайней мере на вид, рядом с ним куча дисков с играми. Я приближаюсь к столу и рассовываю диски по карманам. — Ого! Ты только посмотри! Норрис подскакивает к подоконнику и хватает здорового розового поросенка-копилку. — Эй, не будь скотом! Верни свинью на место. Оставь ребенку хотя бы его карманные деньги. — О! Да здесь и купюры есть, — говорит Норрис, тряся копилку. — Дай-ка сюда. — Я подхожу к нему, забираю поросенка, разбиваю его о спинку кровати и рассматриваю деньги. — Двадцать фунтов, две бумажки по червонцу. Норрис несет вниз компьютер, а я иду осмотреть спальню хозяев. Здесь тоже все разбросано — газеты, одежда и все прочее. Я проверяю, что в шкафах, но не нахожу ничего такого, что имеет смысл воровать. Ко мне присоединяется Норрис. — Чуть не забыл. — Он достает из кармана фотоаппарат и кладет его на полку стенки. — Ну что? Пойдем? — Пойдем. Мы уже направляемся к двери, когда Норрис вдруг резко останавливается, светит фонариком на туалетный столик и что-то берет. — Кольцо, по-моему, обручальное. Золотое. — Положи на место, — говорю я. — Оставь его. — Это еще почему? — Кольцо ведь обручальное! Я никогда не беру ничего подобного. Слишком это по-скотски. — Что? — Я никогда не краду обручальные кольца, таково одно из моих правил. А поскольку правил у меня не очень много, то тех, которые есть, я придерживаюсь неукоснительно. Обручальное кольцо — это такая вещь, которую не воруют и не закладывают. Оно для людей многое значит. Они дорожат обручальными кольцами как хрен знает чем! Оно из золота, золото можно с легкостью продать, я согласен, но для хозяина эта штуковина бесценна, пойми ты. Видак и телек запросто заменяются новыми, а кольцо ничем не заменишь. Не знаю, откуда мне все это известно, наверное, от мамаши. Она потеряла свое обручальное кольцо, когда я был еще ребенком, и, естественно, так и не нашла. Страдала по этому поводу жутко. — Но ведь это золото, старик! Золото, черт возьми! — Положи кольцо на место. — Да пошел ты! — Послушай, а… Мои мысли вдруг начинают работать в бешеном темпе. Я подхожу к шкафу и еще раз исследую содержимое. В шкафу куча женских платьев. Я осматриваю царящий здесь беспорядок и вспоминаю о разгроме внизу. Мой взгляд падает на портрет женщины на туалетном столике — единственном участочке в доме, где каждая вещица лежит на своем месте. Именно рядом с портретом Норрис нашел кольцо. «Почему она оставила кольцо дома?» — думаю я. И вдруг обо всем догадываюсь. — А тебе известно, что за люди здесь живут? — Не-а. Я о них практически ничего не знаю. — А хозяйка? Где она? — Что? О чем ты? — Эта женщина умерла, верно? — говорю я. — Умерла, так ведь? — Так. И что с того? Норрис пожимает плечами. — А где ее семья? — Насколько я знаю, поехала к родственникам. Все это настолько отвратительно, что мне с трудом верится, что я не сплю. — Какая же ты скотина! Чертов ублюдок! — Да что с тобой происходит? — не выдерживает Норрис, когда я выхватываю кольцо из его руки. — Пошли отсюда. — Ладно. Приступим к погрузке. — Никакой погрузки. Оставим здесь все, — говорю я, направляясь к двери. — Что? Что ты имеешь в виду? — Пойдем отсюда. Обчищать этот дом мы не будем. — Да катись ты к черту со своими теориями! Мы набрали в этой хате столько отличных вещей! — У парня только что умерла жена. Его дети потеряли мать. Не будем усугублять их страдания. — Скажите, пожалуйста! Я страшно им сочувствую, черт возьми, но тоже хочу кушать! Если ты отказываешься брать все то, что мы приготовили, вали на все четыре стороны. Я же доведу это дело до конца. — Скотина! — Пусть даже так. У меня появляется идея. — Хорошо, забирай отсюда все, что хочешь. Но на мой фургон не рассчитывай. — Да прекрати ты, Бекс, что с тобой сегодня? Норрис говорит, что я веду себя глупо, что дело уже почти сделано, что на фоне маминой смерти эти бедолаги даже и не заметят, что их еще и ограбили, но я непреклонен. — Что ж, тогда я пойду за своей машиной, приеду сюда чуть позже и все равно заберу то, что хочу забрать. |