
Онлайн книга «Знак Хаоса»
— Это значит, что вы зайдете сегодня вечером? — спросила она. — Не могу, — отказался я. — Я буду совершенно занят. — Я могу поверить, что вы очень заняты, — сказала она, — но означает ли это, что мы вообще не сможем поговорить? — Это целиком зависит от того, как сложатся дела, — сказал я. — Сейчас я участвую во множестве дел и, возможно, скоро покину город. Она чуть вздрогнула. Я был уверен, что она подумывала спросить меня, куда я отправлюсь, но решила, что лучше не стоит. — Это нехорошо, — сказала она затем. — Вы отказываетесь от моего предложения? — Сделка возможна только этим вечером? — спросил я. — Нет, но, как я понимаю, вам грозит какая-то опасность. Чем раньше вы сделаете ход против своего врага, тем раньше будете спать спокойно. — Вы чувствуете, что я в опасности здесь? В Амбере? Она с минуту поколебалась, а затем ответила: — Никто и нигде не в безопасности от достаточно решительного и умелого врага. — Вы считаете, что угроза будет изнутри? — поинтересовался я. — Я попросила вас назвать сторону, — заметила она. — Вам лучше знать. Я немедленно отступил. Эта ловушка была слишком проста и она явно ее учуяла. — Вы дали мне пищу для размышлений, — сказал я, возвращаясь к пище для желудка. Через некоторое время я заметил, что Билл смотрит на меня так, словно хочет что-то сказать. Я чуть заметно покачал ему головой и он, кажется, понял. — Тогда, может, за завтраком? — услышал я ее слова, — это путешествие, о котором вы говорите, может оказаться роковым для вас. Было бы неплохо уладить дело до вашего отбытия. — Найда, — проговорил я, как только проглотил то, что было во рту. — Я хотел бы иметь ясность в вопросе о своих благодетелях. Если бы мне можно было обсудить это с вашим отцом… — Нет! — перебила она. — Он ничего не знает об этом! — Спасибо. Вы должны быть снисходительны относительно моего любопытства насчет изобретателей этого плана. — Нет надобности искать где-то еще, — заявила она. — Замысел этот целиком мой. — Некоторые из ваших прежних заявлений заставили меня заключить, что у вас есть особые связи в разведывательном сообществе Бегмы. — Нет, — возразила она, — только обыкновенные. Предложение это мое личное. — Но должен же будет кто-то… привести в исполнение этот замысел. — Это епархия секретного оружия. — Я должен знать о нем больше. — Я предложила вам услугу и пообещала полную анонимность. А по части средств больше углубляться не буду. — Если эта идея целиком принадлежит вам, то вы, казалось бы, должны получить какую-то конкретную выгоду из этого. Как? Какой вам с этого прок? Она отвела взгляд. И долго молчала. — Ваше досье, — проговорила наконец она. — Чтение его… завораживало. Вы здесь один из немногих людей, близких мне по возрасту, а вели такую интересную жизнь. Вы не представляете, как скучна большая часть читаемого мною — сельскохозяйственные сводки, цифры, изучение ассигнований. У меня нет ничего, похожего на светскую жизнь. Я всегда на дежурстве. Любая посещаемая мною вечеринка — на самом деле государственное предприятие в той или иной форме. Я читала ваше досье вновь и вновь и думала о вас. Я… Я немного влюбилась в вас. Я знаю, это звучит глупо, но это правда. Когда я ознакомилась с некоторыми из последних докладов и поняла, что вам, возможно, грозит настоящая опасность, то решила помочь вам, если смогу. Я имею доступ ко всяким государственным тайнам. Одна из них предоставит мне средство помочь вам. Применение секретного оружия пойдет вам на благо, не причиняя вреда Бегме, но с моей стороны было бы нелояльным обсуждать его подробнее. Я всегда хотела встретиться с вами и очень ревностно относилась к своей сестре, когда вы отправились с ней на прогулку. И я все еще хочу, чтобы вы зашли ко мне позже. Я уставился на нее. Затем поднял бокал, словно в ее честь, и выпил. — Вы… изумительны, — сказал я. Ничего иного я придумать не смог. Это либо выдумано на ходу, либо правда. Если это правда, то она несколько жалка. А если нет, то я считал это довольно ловким ходом и образцом быстрой сообразительности, рассчитанной ударить меня по самолюбию. И она заслуживала с моей стороны либо сочувствия, либо самого опасливого восхищения. Поэтому я добавил: — Хотел бы я встретиться с человеком, написавшим эти доклады. Вполне возможно, что на службе в правительственном учреждении пропадает большой литературный талант. Она улыбнулась, подняла собственный бокал и коснулась моего плеча. — Подумайте об этом, — посоветовала она. — Могу честно сказать, что не забуду вас, — заверил я ее. Мы одновременно вернулись к еде и следующие пять минут я провел, наверстывая упущенное. Билл тактично позволил мне заниматься этим. А также, думаю, ждал, удостоверяясь, что мой разговор с Найдой наконец завершился. Наконец он подмигнул мне. — Есть свободная минутка? — спросил он. — Боюсь, что да, — вздохнул я. — Я даже не стану спрашивать, о чем шла речь по другую сторону — о деле или об удовольствии. — Речь шла об удовольствии, — сказал я. — Но была странным делом; не спрашивай, а то я упущу десерт. — Я буду краток, — пообещал он. — Коронация в Кашере произойдет завтра. — Не теряем времени даром, не так ли? — Да. Джентльмена, который займет трон, зовут Арканс, герцог Шадбурна. За долгую жизнь он был во многих правительствах Кашеры на довольно ответственных постах. Он действительно знает всю механику дела и состоит в отдаленном родстве с одним из предыдущих монархов. С кликой Ясры ладил плохо и, пока она была у власти, жил в основном в загородном поместье. Она не беспокоила его, а он не беспокоил ее. — Он разумный человек. — В частности, он разделял ее мнение относительно эрегнорского вопроса, о чем хорошо знают бегмийцы. — А в чем именно, — спросил я, — заключается этот эрегнорский вопрос? |