
Онлайн книга «Знак Хаоса»
— Отлично, — сказал он. — Вот тебе вопрос, ти'га, отвечай на него. — Я следую за ним, чтобы защищать его, — ровным голосом произнесла она. — Это я уже слышал, — сказал я. — Я хочу знать, почему? — Почему? — повторил вопрос Мандор. — Я должна, — ответила она. — Почему ты должна? — спросил он. — Я… — Зубы ее закусили нижнюю губу и опять потекла кровь. — Почему? Лицо ее покраснело, а на лбу выступили бисеринки пота. Глаза ее все еще смотрели в ничто, но на них навернулись слезы. По ее подбородку потекла тонкая струйка крови. Мандор вытянул стиснутый кулак и разжал его, показав еще один металлический шарик. Он подержал его примерно в десяти дюймах от ее лба, а затем отпустил. Тот завис в воздухе. — Да откроются двери боли, — произнес он, и слегка щелкнул по нему кончиком пальца. Шарик сразу же начал двигаться. Он описал вокруг ее головы медленный эллипс, приближаясь на каждом перигелии к вискам. Она стала подвывать. — Молчать! — скомандовал он. — Страдай молча! По щекам ее заструились слезы, а по подбородку кровь… — Прекрати это! — не выдержал я. — Отлично. — Он протянул руку и на мгновение зажал шарик между большим и средним пальцами левой руки. Когда он его выпустил, тот остался неподвижным на небольшом расстоянии перед ее правым ухом. — Можешь теперь отвечать на вопрос, — распорядился он. — Это был лишь самый малый образчик того, что я могу с тобой сделать. Я могу довести это до твоего полного уничтожения. Она открыла рот, но никаких слов из него не раздалось. Только звук, как при крике с кляпом во рту. — По-моему, кажется, мы взялись не с того конца, — сказал я. — Ты не мог бы разрешить ей просто говорить нормально без установленного порядка «вопрос-ответ»? — Ты слышала его, — сказал Мандор. — Я тоже хочу этого. Она охнула, а затем попросила: — Мои руки… Пожалуйста, освободите их! — Действуй, — дал добро я. — Они свободны, — изрек Мандор. Она разжала пальцы. — Носовой платок, полотенце… — тихо попросила она. Я выдвинул ящик ближайшего платяного шкафа и достал платок. Когда я хотел передать его ей, Мандор схватил меня за запястье, и отобрал его. Он кинул платок ей, и она поймала его. — Не суйся в мою сферу, — велел он мне. — Я не причиню ему вреда, — сказала она, вытирая глаза, щеки, подбородок. — Я же говорила, что намерена только защищать его. — Нам требуется больше сведений, чем эти. — Мандор снова протянул руку к шарику. — Погоди, — сказал я ему, а потом обратился к ней. — Ты можешь, по крайней мере, сказать мне, почему ты не можешь сказать мне этого? — Нет, — ответила она. — Это было бы практически то же самое. Я вдруг увидел в этой проблеме что-то от теории программирования и решил попробовать с другого конца. — Ты должна защищать меня любой ценой? — спросил я. — Это твоя главная функция? — Да. — И тебе не положено сообщать мне, кто поставил перед тобой эту задачу или почему? — Да. — А что, если ты могла бы защитить меня, только рассказав мне об этом? Она наморщила лоб. — Я… — проговорила она. — Я не… только таким образом? Она закрыла глаза и подняла к лицу ладони. — Я… Тогда мне пришлось бы тебе рассказать. — Вот теперь мы к чему-то приходим, — обрадовался я. — Ты готова будешь нарушить второстепенный приказ ради выполнения главного? — Да, но описанная тобой ситуация нереальна, — сказала она. — Я позабочусь о том, чтобы она была реальной, — сказал внезапно Мандор. — Ты не сможешь следовать тому приказу, если перестанешь существовать. Следовательно, ты нарушишь его, если разрешишь уничтожить себя, а я уничтожу тебя, если ты не ответишь на эти вопросы. — Не думаю, — улыбнулась она. — Это почему же? — Спроси у Мерлина, какой станет дипломатическая ситуация, если дочь премьер-министра Бегмы найдут умершей в его комнате при таинственных обстоятельствах — особенно, когда он уже в ответе за исчезновение ее сестры. Мандор нахмурился и посмотрел на меня. — Это не имеет значения, — сказал я ему. — Она лжет. Если с ней что-нибудь случится, то просто вернется настоящая Найда. Я видел, как это случилось с Джорджем Хансеном, Мег Девлин и Винтой Бейль. — Обычно именно так и происходит — за исключением одной мелочи. Когда я овладевала их телами, они все были живыми. А Найда только-только умерла после тяжелой болезни. Однако, она была именно тем, что мне требовалось, и поэтому я завладела ее телом и исцелила его. Ее здесь больше нет. Если я покину тело, то вы останетесь либо с трупом, либо с полным кретином. — Блефуешь, — не поверил я, но вспомнил слова Виалы о болезни Найды. — Нет, — сказала она, — не блефую. — Это не имеет значения, — заявил я ей. — Мандор, — обратился я, поворачиваясь к нему, — ты сказал, что можешь не дать покинуть это тело и следовать за мной? — Да, — подтвердил он. — Ладно, Найда, — сказал я, — я намерен кое-куда отправиться и подвергнуться там крайней опасности. Я не намерен разрешать тебе следовать за мной и выполнять приказы. — Нет, — ответила она. — Ты не даешь мне никакого выбора, кроме как держать тебя в заключении, пока я занимаюсь своим делом. Она вздохнула. — Я физически не способна сказать тебе, — поведала она, — дело тут не в желании. Но… по-моему, я нашла способ обойти это. — Какой именно? — Кажется, я могу доверить тайну третьей стороне, тоже желающей тебе безопасности. — Ты хочешь сказать… — Если ты на время выйдешь из комнаты, то я постараюсь рассказать твоему брату то, чего не могу объяснить тебе. Мой взгляд встретился со взглядом Мандора. А затем я сказал: — Сейчас я выйду на минуту в коридор. Я вышел. Пока я изучал гобелен на стене, меня беспокоило многое, и не в последнюю очередь то, что я никогда не говорил ей, что Мандор — мой брат. |