
Онлайн книга «Сонька Золотая Ручка. История любви и предательств королевы воров»
— Ты мне за все заплатишь: за мой позор, за позор жены. — Но я ничего такого не сделал! — Во-первых, ты взял у женщины деньги. Обманом взял. А во-вторых, хотел изнасиловать ее. Мою беременную жену хотел изнасиловать, — придвинулся к нему вплотную Красавчик. — Она ждет ребенка, моего ребенка! И не дай бог, с малышом что-то случится. Тогда, барон, у тебя не хватит никаких денег. А пока что, если хочешь избежать позора и остаться в живых, едем в банк, и ты снимаешь ту сумму, которую я тебе назову. * * * Крытый экипаж на большой скорости несся по узким улочкам Ниццы. Окна были занавешены. В экипаже сидели Сонька, Красавчик и барон со следами недавнего разбирательства на лице. Карету трясло и подбрасывало на неровном булыжнике. Вор держал в руке револьвер, внятно и спокойно разъясняя Филиппу Гаро на плохом французском: — Запомни, барон, главное: одно лишнее движение — и твоя душа отправляется к Господу Богу. Тот перевел взгляд с револьвера на самого Красавчика, затем на молчаливую Соньку. — Вы… грабители? — Мы те люди, которые требуют компенсации за попранную честь. Особенно за честь женщины. Тем более женщины, ждущей ребенка. — Но я не могу дать ту сумму, которую вы обозначили. — Не можешь дать миллион франков? — Это очень крупная сумма. — Честь моей жены стоит дороже. А к тому же за тобой должок. С процентами! — Все равно, это не миллион! Я взял у Софии не более четырехсот франков. Красавчик крепко сжал пальцами подбородок француза, предупредил: — Ты можешь не доехать до банка. — Сумма… Она нереальная. — У тебя на счете нет таких денег? — Они у меня есть. Я — состоятельный человек. Но я вижу, что имею дело с вымогателями. — Я сейчас продырявлю тебе голову. — Красавчик начинал терять терпение. — Филипп, — подала голос Сонька, — вам дорога жизнь? — Мне дорога моя честь, — ответил тот совершенно искренне. — Значит, вы готовы распрощаться с жизнью? — Я должен подумать. Девушка повернулась к Красавчику, сказала на французском: — Скажи извозчику, чтобы ехал в горы. — Зачем? — не понял тот. — Дохлый вариант. Ничего не добьемся. Барону дороже не жизнь, а деньги. Гаро напрягся: — Я так не сказал. Я сказал, что должен подумать, — торопливо разъяснил он. — В горы, — подвела черту Сонька и по-русски сказала Красавчику: — Он еще не в той форме. Надо, чтобы он как следует наложил в свои французские штаны. — Вы что-то сказали по-русски, — тронул ее за руку Филипп. — Что вы сказали? — Она сказала, — засмеялся Красавчик, разъяснив на ломаном французском, — что ты надоел и тебя пора прикончить. — Нет, нет! — Гаро был ошеломлен. — Я готов! Что я должен делать? — Ничего, — мрачно ответил Красавчик. — Заткнуться и ждать своего конца. — Не надо. Не надо в горы, — спокойно и с достоинством попросил граф. — Едем в банк, и я выполню ваши условия. Я отдам вам миллион. Вор посмотрел на Соньку. — Ну что? Поверим барону? — Попробуем. — Сонька нежно коснулась лица француза. — Но не забудьте, дорогой, что мы ваши брат и сестра. И что вы очень любите нас и решили нам помочь финансами. — И что от любого дурацкого слова или жеста я немедленно продырявлю твое брюхо, — подытожил Красавчик. Карета подкатила ко входу в банк, из нее первым вышел Красавчик, а затем барон, который галантно помог Соньке спуститься на брусчатку. Вор вплотную приблизился к Гаро и, приставив руку с револьвером к его боку, заставил двинуться ко входу в банк. Полицейский, стоявший у входа, приветственно склонил голову перед посетителями и пропустил их в вестибюль. В этот довольно ранний час посетителей здесь было немного. Филипп Гаро в сопровождении воров, храня достоинство и выправку, привычно двинулся к одному из окошек и поприветствовал кассира: — Доброе утро, Мишель! Как дела? — Доброе утро, месье Гаро! Вы непривычно рано сегодня. За спиной Филиппа с улыбкой стоял Красавчик, а чуть в сторонке — Сонька, тоже улыбающаяся. Гаро бросил на них взгляд, снова обратился к кассиру: — Вы еще больше удивитесь от непривычно большой суммы, которую я хочу взять. — Вы много проиграли? — поднял брови тот. — Нет-нет, — печально улыбнулся француз. — Я теперь редко хожу в игорный дом. Ко мне приехали брат и сестра, и все свободное время я посвящаю им, — барон кивнул на Соньку с Красавчиком. — И сколько вы хотите взять? — Миллион. — Простите? — Банковский служащий даже поперхнулся. — Вы хотите снять миллион франков? — Именно. Эти деньги я пообещал отдать сестре и брату. Кассир снова перевел взгляд на Соньку и Красавчика, и в его глазах проскочило недоверие. — Но это очень большие деньги. У нас в банке может не оказаться такой суммы. Красавчик придвинул револьвер плотнее к спине барона. — Мишель, сообщите управляющему, — спокойно произнес тот, — думаю, он решит мою проблему. — Да, месье, я должен поставить в известность управляющего банком. Кассир ушел, а несколько обескураженный барон повернулся к «брату» и «сестре». — У них может не оказаться такой суммы. — Окажется, — кивнул вор. — Мы не уйдем, пока не получим деньги. Из глубины вестибюля спешной походкой вышел управляющий банком, маленький круглый человечек: — Здравствуйте, господин барон, — он крепко пожал ему руку. — Что случилось? Это не шутка по поводу миллиона? Филипп был бледен и решителен. — Вы полагаете, я отношусь к числу шутников? — Прошу прощения, — смутился управляющий, — но такую сумму никто из наших клиентов еще не снимал. — Значит, я буду первым. Надеюсь, я имею право взять собственные деньги в том размере, в каком пожелаю. — Безусловно. Нам необходимо время, чтобы подготовить выплату. — Управляющий посмотрел на Соньку и Красавчика, спросил барона: — Эти господа и есть ваши брат и сестра? — Да, это мои брат и сестра, — твердо ответил Филипп Гаро. — Вас что-то смущает? Управляющий еще раз оценил «родственников» барона, взял его за локоть. — Нет-нет. Пройдемте, вам надо подписать кое-какие бумаги. Тот растерянно взглянул на Красавчика, на Соньку. Девушка подошла к Филиппу, нежно поцеловала его в щеку: |