
Онлайн книга «Новолуние»
Блэк не ответил. Поднять голову не хватало сил, и я просто повернулась к Джейкобу, чтобы перехватить его взгляд. Боже, да что с ним?! Зубы стиснуты, глаза прищурены, на лбу глубокие морщины… — В чем дело? Парень нервно сглотнул, и я поняла, что он стоял, затаив дыхание. — Я не могу это сделать… — Сделать что? Мои слова остались без внимания. — Слушай, Белла, разве у тебя никогда не было секретов, которые нельзя выдавать? — Проница тельные глаза Джейка тут же заставили вспомнить Калленов. Надеюсь, вид у меня не слишком виноватый. — Которые ты не могла рассказать ни Чарли, ни матери? — не унимался Джейкоб. — О которых не в силах говорить со мной? Даже сейчас? Я прищурилась: лучше не отвечать, хотя молчание будет наверняка воспринято, как знак согласия. — Разве я не могу попасть в такую же… ситуацию? — Блэк вновь замялся, тщательно подбирая слова. — Порой клятвы и обещания не дают поступить, как хочется. Ну что тут скажешь? Он прав: я действительно знаю чужую тайну, которую обязана хранить. Которая, судя по всему, известна Блэку. Только при чем здесь Джейк, Сэм или Билли? Какая им разница теперь, когда Каллены уехали? — Так для чего ты пришел? Чтобы вместо объяснений загадки загадывать? — Прости, — прошептал он. — Дурацкое положение… Мы целую минуту смотрели друг другу в глаза, и в сумраке комнаты на наших лицах все явственнее проступала безнадежность. — Отвратительнее всего то, что ты и так знаешь, — неожиданно заявил Джейкоб. — Я уже все тебе рассказал. — Не понимаю, о чем ты. Судорожно вздохнув, он склонился надо мной. В темных глазах отчаяние и огромное нервное напряжение сменяли друг друга, словно картинки в калейдоскопе. Свирепый, полный отчаяния взгляд — и слова понеслись бешеным потоком. Его лицо было так близко, что я чувствовала жар дыхания. — По-моему, я придумал, что нам делать… Белла, ты же все знаешь! Рассказывать нельзя, но ты можешь догадаться! А я останусь как бы ни при чем… — О чем я должна догадаться? — О моем секрете! Ничего сложного: ответ тебе известен. Я растерянно моргала, пытаясь привести в порядок мысли. Боже, сил и так нет, а он несет какую-то ерунду. Блэк заглянул в мои пустые глаза, и каждая мышца его лица напряглась, словно от невероятных усилий. — Пожалуй, подскажу. Слова давались ему с таким трудом, что он задыхался. — Подскажешь? — переспросила я. Тяжелые веки чуть было не сомкнулись, но я вовремя спохватилась. — Ну да, — прохрипел Джейкоб, — буду задавать наводящие вопросы. Коснувшись моей щеки огромной, чересчур горячей ладонью, он склонился еще ниже и заглянул в глаза, будто взгляд был красноречивее слов. — Помнишь нашу первую встречу на диком пляже в Ла-Пуш? — Да, конечно. — Расскажи о ней. Сделав глубокий вдох, я попыталась сосредоточиться. — Ты спросил про пикап… Блэк кивнул: продолжай, мол. — Мы разговорились о твоем «Рэббите». — Угу, дальше. — Пошли гулять по пляжу… — От воспоминаний щеки зарделись, но Джейк, с его жаром, вряд ли за метил. Тогда я предложила ему пройтись, неумело, однако довольно успешно кокетничая, чтобы получить нужную информацию. Очередной одобрительный кивок. — Ты рассказывал страшилки, — чуть слышно прошептала я. — Квилетские легенды… Блэк на секунду зажмурился: — Да… — Голос звенел от волнения, будто он со бирался сообщить нечто архиважное. — Помнишь, о чем шла речь? Даже в темноте можно было заметить, что я побледнела. Разве такое забудешь? В тот день, сам того не ведая, Джейкоб навсегда изменил мою жизнь, сказав, что Эдвард — вампир. В блестящих глазах, пожалуй, излишняя проницательность. — Ну, подумай как следует! — Я помню… — Все исто?… — осекся он и, будто подавившись, безвольно открыл рот. — Все истории? — подсказала я. Блэк молча кивнул. Голова шла кругом. Меня интересовала только одна легенда. Естественно, были и другие, но память отказывалась воскрешать пустячную присказку, особенно когда сил совершенно не осталось. Глухо застонав, Джейкоб вскочил с кровати и судорожно сжал виски. — Ты все знаешь… ты все знаешь, — бормотал он. — Джейк, пожалуйста, я так устала… Не надо сейчас меня допрашивать, давай лучше утром! Кое-как успокоив дыхание, парень кивнул: — Да, может, утром вспомнится. Я ведь понимаю, почему ты запомнила только одну историю, — едко добавил он и тяжело опустился на матрас. — Слушай, можно вопрос? — В его голосе по-прежнему звучал сарказм. — А то умираю от любопытства! — Какой еще вопрос? — спросила я с опаской. — Ну, про мою вампирскую страшилку. Не в силах ответить, я буравила его настороженным взглядом. — Ты тогда на самом деле не знала? — От волнения у Джейка даже голос сел. — Только я тебе про него рассказывал? Откуда ему известно? Почему он склонился к такому варианту, почему именно сейчас? Стиснув зубы, я посмотрела на Блэка: от меня этот парень ничего не узнает! Впрочем, Джейкоб сам догадался. — Теперь помнишь, что я говорил о клятвах и обещаниях? — Голос его стал совсем сиплым. — У меня та же ситуация, только сложнее. Я повязан… Не нравилось мне это — как, вспоминая клятву, он закрывает глаза, будто от боли. Не просто «не нравилось» — я ненавидела сложившуюся ситуацию, ненавидела все, что причиняет Джейку боль. Ненавидела искренне и страстно. Перед глазами встало лицо Сэма. Свою позицию я заняла абсолютно добровольно: секрет Калленов храню из-за любви, неразделенной, но настоящей. А вот у Джейкоба, похоже, иные обстоятельства. — Неужели нет способа вырваться? — прошептала я, осторожно касаясь его коротко стриженных волос. Крупные, как у взрослого, ладони задрожали, но глаза парень так и не открыл. — Нет, эта порука на всю жизнь, как пожизненное заключение. — Он невесело рассмеялся. — А может, и дольше. — Нет, Джейк! — простонала я. — Давай убежим! Только ты и я… Форкс останется в прошлом, а вместе с ним и Сэм! — Белла, от такого не убежишь, — прошептал он. — Хотя с тобой бы я попробовал… — Вслед за ладонями задрожали широкие плечи, и Блэк судорожно вздохнул. — Мне пора. |