
Онлайн книга «Закрытая книга»
— Знаю, знаю! — Слушайте, я ведь… — Ох, бросьте. А горгульи, что там с горгульями! — А, да, мне удалось-таки купить путеводитель с их описанием. Дорогущий, я даже не ожидал. — Не беспокойтесь. Расходы я вам возмещу. — Я и не сомневаюсь, Пол. Можно было не говорить. — Ну, извините. Извините. Я… Так что же это за книжка? — «Горгульи и другие фантастические фигуры в архитектуре Оксфорда. Путеводитель». — «Горгульи и другие фантастические фигуры в архитектуре Оксфорда». Прекрасно, именно то, что нужно. И каковы же они с виду? — Ну… — Я имею в виду, не смахивает ли хотя бы одна из них чуточку на меня? — А-а, так вот зачем вы… — Естественно. Зачем бы еще? Ну-с? Есть там похожие на меня? Не забывайте, Джон, это нужно для книги. Нечего тут миндальничать. — Я только бегло пролистал путеводитель и должен откровенно сказать, что он несколько разочаровывает. — Разочаровывает? Отчего же? — Не такие уж эти фигуры фантастические. — Не такие уж фантастические, говорите? И так-таки ни единая на меня не смахивает? Это очень, как вы изволили выразиться, разочаровывает. — Вот одна, постойте… из Бодлианской библиотеки. «Кажется, будто сей бойкий господин» — это текст путеводителя — «сей бойкий господин — дух камня, или лапид…». Вы знаете, что такое «лапид»? — Какая разница? Дальше. — «Дух камня, или лапид, появляется прямо из стены». — Ага, это уже интересно. Вполне можно сравнить со мной, когда я появился в Шри-Ланке из-под обломков автомобиля. — Пожалуй, не пойдет. — Почему? — Он улыбается. — Ясно. Поищите еще что-нибудь. — Вот фигура из Брейзноз-колледжа. Монах, лениво ковыряющий в носу. — Нет уж, спасибо. — А вот очень странное создание. Из колледжа Святой Магдалины. Здесь сказано только: «Это чудище не поддается истолкованию». — Прямо как Майкл Джексон. — Вы слыхали про Майкла Джексона?! — Разумеется. Кто ж про него не слыхал? — И то правда. Но с ним вы, полагаю, не знакомы? — Нет. Давайте не отвлекаться, хорошо? Так что вы на сей счет думаете? Не сгодится ли для книги именно эта горгулья? Подлейте-ка мне, пожалуйста. — А, да, конечно. Вот, держите. — Спасибо. Так что насчет горгульи? — Ну, Пол, как хотите, но я не вижу в ней ни малейшего сходства с вами. — Жаль. А может, оно и к лучшему. Дальше. — Следующая тоже из того же колледжа. И раз вы так ищете сходства — эта, пожалуй, отдаленно напоминает вас. Если прищуриться. — Ага, хорошо. Как именно она выглядит? — Она… Нет, проще, наверное, прочесть подпись. «Аллигатор и чудище в человеческом облике симбиотически сцепились, ухватив друг друга за язык». — Очень увлекательный сюжетец. Не пытаетесь ли вы сообщить мне некую мысль, а, Джон? — С чего вы взяли? О чем вы? — Ну, если вам невдомек, незачем и объяснять. Дальше. — Постойте, так не… — Я сказал, дальше. — В общем-то все. Ах нет, вот еще чудища из Нового колледжа. Возможно, покажутся вам интересными. Группа из семи горгулий, олицетворяющих семь добродетелей. Терпение, великодушие, милосердие… — Хватит! Неужто в Новом колледже нет горгулий, олицетворяющих семь смертных грехов? — Есть, как же, занимают всю следующую страницу. — Хоть одна напоминает вам сами знаете кого? — Ну… Разве что номер пять. — Номер пять? — Извините. Они тут пронумерованы. Так, сейчас посмотрим, номер пять… «Разврат». — Эта забава меня утомила. Утомила, точка. — Ясно. Хорошо. В таком случае вы вряд ли хотите сегодня гулять? — Нет, хочу. Обязательно сходим. Мне нужно глотнуть свежего воздуха. Весь день провел в застенках собственных мыслей. Вы представить себе не можете, как это тяжко — не иметь возможности вырваться из застенков своего разума; так и спятить недолго. Да, пошли пройдемся прямо сейчас. Раньше обычного. Засветло. * * * Человек бывает битком набит суевериями, незаметными для окружающих. К примеру, вполне можно представить себе, что кого-то втайне терзает одна мысль: до чего глупо он выглядит, когда старательно обходит любую приставленную к стене лестницу; в один прекрасный день этому индивиду удается наконец убедить себя, что хождение под лестницами сулит не беду, а, напротив, удачу; зато если лестницы обходить, то беды не миновать. С этой минуты он беззаботно шагает по улицам и не задумываясь ныряет под каждую встречающуюся на пути лестницу. А прохожим, которые невзначай заметят его и непременно при этом подумают: «Вон идет человек, совершенно не обремененный суевериями», — невдомек, что он по-прежнему раб, патологический раб своего, сугубо индивидуального суеверия; и хотя суть суеверия остается для окружающих недоступной, оно от этого не становится менее иррациональным и неподвластным самоконтролю, чем его столь распространенная противоположность. Именно в такого человека я и превратился. Мне почти кажется, будто распорядок нашей с Джоном жизни — а прошел уже целый месяц! — подчиняется невидимому набору предписаний и правил, которым я не в силах сопротивляться. Словно меня ведут по бровке, по самому краю пропасти, а я и на миг не осознаю, что на этом пути меня ежеминутно ждет головокружительное падение в бездну. * * * — Пол, что это? — Вы о чем? — Что у вас на лбу? — Так, ерунда. — Ерунда? Будь здоров какой синяк. Вот, кстати, ваш поджаренный хлеб. — Благодарю вас. — С маслом слева. С маслом и мармеладом — справа. — Спасибо. — Итак? — Что итак? — Что же с вами случилось? Откуда синяк? — А, это. Опять дверца гардероба. — А при чем тут дверца гардероба? — Там, видно, защелка разболталась, и дверца иногда открывается. Не часто, но время от времени распахивается. Я об этом не подозреваю, а потому натыкаюсь на нее. — И сегодня утром тоже наткнулись? — Да. — Понятно… — Такое уже бывало раньше и случится еще не раз. Я с этим смирился. Пожалуйста, подложите еще немного сахару. Последнее время меня что-то тянет на сладкий кофе. |