
Онлайн книга «Седьмая чаша»
![]() — Пойду я, пожалуй, к нему, сэр, уж больно он плох, — сказала Маргарет и убежала, шурша юбками. Я вошел в гостиную. Дороти сидела у огня и смотрела на поврежденный угол деревянного фриза. — Нужно его отремонтировать, — проговорила она. — Теперь, когда я провожу тут так много времени, он меня раздражает. Женщина была бледна, и я видел, что ей стоит больших трудов сохранять спокойствие. — Спасибо, что пришел, Мэтью. — Что произошло? Почему Билкнэп в твоем доме? — Маргарет нашла его лежащим у нашего порога и позвала меня. Он хватал воздух ртом и был белый, как простыня. Голос Дороти слегка дрожал, и я понял, что вид человека в адвокатской мантии, скорчившегося на земле, напомнил ей убитого Роджера, лежавшего у фонтана. Чертов Билкнэп! — Маргарет сказала, что ты велела перенести его на кровать. Дороти развела руками. — А что мне оставалось делать? Он сказал, что умирает, и попросил помощи. Вот я и помогла, хотя едва знала его, да и отношусь к нему не лучше, чем ты. — Он знал, что женщина не откажет ему в помощи. — Размышляя, я наморщил лоб. — Пойду-ка я к нему. — Мэтью, прошу тебя, не будь слишком грубым, — попросила Дороти. — Мне кажется, он очень болен. — Поглядим. Билкнэпа уложили в спальне. Судя по маленькой — для школьника, не иначе — теннисной ракетке, лежавшей на сундуке, раньше это была комната Сэмюеля. Маргарет склонилась над Билкнэпом и пыталась напоить его чем-то из кружки. Мой давний недруг лежал на кровати, и я был потрясен его ужасным видом. В свете свечи, стоявшей на тумбочке, он был бледнее смерти, белее подушки, на которой покоилась его голова. Тем не менее Билкнэп был в сознании и смотрел на меня безумными, расширившимися от ужаса глазами. Маргарет повернулась ко мне. Вид у нее был крайне расстроенный. Видимо, она тоже вспомнила мертвого Роджера. — Я пытаюсь напоить его разбавленным вином. — Оставь нас, — мягко попросил я. Девушка поставила кружку и вышла из комнаты. Я посмотрел на Билкнэпа. Было странно видеть его вблизи да еще в столь жалком состоянии. Его растрепанные рыжеватые волосы уже начали редеть, а на макушке образовалась изрядная плешь. Немного вина, которым пыталась напоить его Маргарет, пролилось ему на подбородок. Он выглядел совершенно беспомощным и, судя по его одичалому взгляду, понимал это. — Почему вы пришли сюда? — спросил я. — Вы же знаете, какое горе случилось в этом доме. — Я знал, что… миссис Эллиард… пока здесь. Его голос звучал еле слышно, а дыхание было частым и прерывистым. — Я знал, что она… добрая. Больше мне не к кому… было… постучаться. — Любой адвокат помог бы своему коллеге, если тому стало плохо. — Только не мне. Меня все… ненавидят. Он перевел дух и на несколько секунд закрыл глаза. — Со мной покончено, Шардлейк. Я не могу есть. Пища просто проскакивает сквозь меня. Доктор Арчер обещал, что поможет новое промывание желудка, но у меня началось кровотечение, и оно уже не прекращается. — Я договорюсь, чтобы доктор Малтон пришел и осмотрел вас прямо здесь. — Наверное, слишком поздно. У меня перед глазами туман, все время кружится голова… С огромным усилием он выпростал из-под покрывала отощавшую руку и схватил мое запястье. Я едва сдержался, чтобы не вздрогнуть от неожиданности. — Я никогда не верил в Бога, — зашептал он, не сводя с меня наполненного болью взгляда. — Даже когда был маленьким. Мир — это поле боя, люди бывают либо хищниками, либо дичью. Законы и юриспруденция лишь маскируют этот бесспорный факт. Но теперь мне страшно. Католики говорят, что, если исповедаться и покаяться в грехах перед смертью, Господь впустит тебя в рай. Мне нужен священник — из тех, прежних. Я сделал глубокий вдох. — Для начала я приведу доктора Малтона. Он знаком со многими священниками и посоветует, к кому обратиться. Но мне все же кажется, Билкнэп, что правильное лечение вполне способно поставить вас на ноги. Сейчас я пришлю к вам Маргарет. Я попытался встать, но Билкнэп на удивление крепко держал мою руку. — А вы верите? — спросил он. Я замешкался. — У меня нет… уверенности. Уже некоторое время. На лице больного отразилось удивление. — А я всегда считал вас верующим. То, как усердно вы следуете всем правилам, блюдете нормы этики… Я думал, что вы — один из этих… праведников. — Нет. — Тогда почему же вы помогаете мне? Ведь вы меня ненавидите. Я причинил вам много неприятностей, потому что вы всегда смотрели на меня не как на человека, а как на… вошь. На мгновение в его взгляде вспыхнула злая искорка. — Но ведь вы все же человек, а не вошь. Билкнэп, казалось, задумался, прикусив губу длинными желтыми зубами. Наконец он сказал: — Священник может не успеть… вовремя. А вам я, по крайней мере, успею рассказать про один свой грех, про то, что я совершил. Я, правда, не знаю, почему он просил меня об этом… — Я вас не понимаю, Билкнэп. О чем вы толкуете? Он закрыл глаза. — Это случилось две недели назад, после того как вы посрамили меня в ходе процесса по иску болотного коттера. На следующий день ко мне в контору пришел человек. Его зовут Колин Фелдэй. Билкнэп сделал паузу, чтобы отдышаться. — Он — поверенный и занят тем, что слоняется по вестминстерскому убежищу, подыскивает подходящих клиентов и приводит к барристерам. В частности, ко мне. Он не отличается особой порядочностью и вам бы наверняка не понравился. Билкнэп попытался рассмеяться, но хриплые звуки, вырвавшиеся из его груди, больше напоминали кашель. Глаза больного снова расширились от страха и боли. — Он сказал мне, что у него есть клиент, который готов заплатить хорошие деньги за информацию о вас. — Какую именно информацию? — Любую. О ваших привычках, о том, где вы живете, даже о том, что вы за человек. И о вашем помощнике Бараке. Я сказал ему, что вы — надутая свинья и ненавидите весь свет из-за того, что горбаты. Я также сообщил, что вы очень упрямы и настойчивы в работе, прямо как какой-нибудь фокстерьер. И что вы не дурак. Он снова попытался засмеяться. — О нет, далеко не дурак! Я смотрел на Билкнэпа, а в голове вертелось: это был убийца, не иначе. Так вот как он разузнал про меня! И поверенный, приходивший к Билкнэпу, написал под его диктовку письмо Роджеру. — Кто клиент этого Фелдэя? — резко спросил я. — Как его зовут? |