
Онлайн книга «Незаконченное дело»
![]() — За что? — За то, что сделал тебя козлом отпущения из-за моих проблем с отцом. — Он провел пальцем по ее щеке. — Рядом с тобой я стал многое переоценивать. Долгие годы я злился на отца за измену, на его любовницу за то, что она его не отпустила. Я возмущался поведением моей матери, потому что она цеплялась за любовь, когда из чувства самосохранения должна была развестись. Я готов пожертвовать своими принципами ради того, чтобы ты была со мной. — Но ты так злился, когда узнал о моем замужестве, — сказала она. — Я злился оттого, что ты вернулась к своему мужу. — У меня не было выбора, — ответила Рейчел. Только теперь она поняла, какую ошибку совершила. — Ты ставила потребности Хейли выше собственных нужд. Разве я могу тебя за это осуждать? Рейчел прижалась к его груди, пряча слезы. Впервые в жизни она была по-настоящему счастлива. Она хотела насладиться моментом. Вскоре Макс отстранился от нее на расстояние вытянутой руки. Она вытерла глаза тыльной стороной ладони и всхлипнула. Оглядевшись, Рейчел поняла, что офис пуст: — Где Хейли и Девон? — Я думаю, они ушли по делам. — Неужели это все мое? — Она по-прежнему не могла поверить в то, что сделали Хейли и Девон. — Все твое. — После возвращения из Билокси ты мне не звонил, и я решила, что ты меня бросил. — Мне требовалось немного времени, чтобы разобраться со своим прошлым. — А что теперь? — Все улажено, — ответил он. Рейчел наслаждалась моментом, но не знала, что произойдет дальше. — Я рада. — Она отмахнулась от размышлений о будущем и решила сосредоточиться на настоящем. — Я приглашаю тебя на праздничный ужин. — Мне нужно выполнить поручение, но после я свободен. — Как много времени это займет? Где мы встретимся? — Я быстро. Если не возражаешь, я воспользуюсь твоей помощью. — Конечно. Они вышли из офиса, и Рейчел заперла дверь. Рука Макса лежала на ее пояснице, по телу Рейчел разливалось тепло. Она была очень довольна. Он назвал ей адрес дома, куда ей следовало поехать, и рассказал, как туда добраться. Они расстались посреди улицы в центре города. Пребывая на седьмом небе от счастья, Рейчел едва обращала внимание на плотное движение транспорта, пока ехала в пригород. К тому времени, когда она остановилась перед элегантным особняком в колониальном стиле, расположенным в старинном, элитном квартале Хьюстона, Рейчел решила, что будет с Максом на любых его условиях. Пока она размышляла, кто живет в доме, мимо нее проехал Макс в знакомом желтом кабриолете и припарковался у обочины. У нее зарделись щеки, она вспомнила, как они занимались любовью на капоте машины. Она озадачилась, увидев, что он приехал сюда на коллекционном автомобиле. Рейчел подошла к нему. Макс снял пиджак и галстук и засучил рукава. Взяв Рейчел за руку, он повел ее к входной двери особняка. — Что мы здесь делаем? — спросила она, пока они ожидали, когда им откроют дверь. — Сейчас узнаешь. Увидев его озорную улыбку, она поняла, что он что-то затеял. Через секунду им открыл дверь Джейсон — лучший друг Макса. Он посмотрел на Макса, а затем на автомобиль. Потом побледнел, несмотря на загар. — О боже, я и не думал, что доживу до этого дня. — Джейсон сделал шаг назад, пропуская их в дом. — Ты уверен, что хочешь это сделать? — Никогда в жизни я не был увереннее. — Макс бросил Джейсону ключи от автомобиля и обнял Рейчел за талию, проходя с ней в вестибюль. Она пристально смотрела на него и понимала, что никогда не видела любимого таким спокойным: — Почему ты отдал Джейсону ключи от машины? — Не только ключи, — сказал Джейсон. — Но и машину, — ответил Макс. — Но она тебе нравится, — произнесла Рейчел. — Почему ты решил ее продать? Макс поднял брови: — Я ее не продаю. — Я ее выиграл, — заявил Джейсон. Рейчел мгновение рассматривала обоих мужчин, потом спросила: — Как выиграл? Не дав Максу возможность ответить, Джейсон в смятении покачал головой: — Я думал, ты любишь эту машину. — Рейчел я люблю сильнее. У нее перехватило дыхание. Она шла, удерживаясь на ногах только благодаря тому, что ее поддерживала сильная рука Макса. Немного придя в себя, она уставилась на него с благоговением: — Ты меня любишь? — Конечно любит, — проворчал Джейсон. — Из-за тебя он расстается с коллекционным автомобилем. Макс недовольно посмотрел на лучшего друга. Джейсон свирепо на него уставился. Рейчел не понимала, что происходит. — Ты не должен из-за меня отдавать свой автомобиль. Макс взял ее за руки и расцеловал ладони: — Я отдаю его потому, что проиграл пари. — Какое пари? — Мы поспорили, что он женится на помощнице, которую ему пришлют из твоего агентства, — объяснил Джейсон. Рейчел рассмеялась, услышав его абсурдное заявление. — Вы действительно заключили пари? — спросила она. — Я была уверена, что ты все это затеял ради того, чтобы отомстить мне за обман. — Нет, — сказал Джейсон. — Мы оба были совершенно серьезно настроены. Сколько мужчин-руководителей женилось на помощницах, присланных из агентства «Лансинг»? — Вы оба сошли с ума. — Девять мужчин. — Джейсон подошел к столу, на котором стояли хрустальные графины, и налил себе выпить. Когда он махнул рукой в сторону Макса и Рейчел, предлагая им напитки, Макс покачал головой. — Девять совершенно беспечных холостяков влюбились. В том числе мой отец. Потом брат Макса. А теперь и он сам. И все из-за тебя, Рейчел. — Моя холостяцкая жизнь не была счастливой, — настаивал Макс. Рейчел повернулась к Джейсону: — Значит, это ты вбил ему в голову, что мое агентство — служба знакомств? Неужели вы всерьез думаете, что я нарочно подбирала руководителям подходящих жен? Джейсон нахмурился: — Ты сватала мужчин-руководителей и их помощниц. Многие из них поженились. Его заявление было настолько нелепым, что она не знала, как ответить: — Что за безумие! — А это что такое? — Джейсон жестом предложил ей повернуться. Рейчел обернулась и с удивлением обнаружила, что Макс преклонил колено и достал кольцо из кармана. — Рейчел Лансинг, ты выйдешь за меня замуж? |