Онлайн книга «Квинканкс. Том 1»
|
По улице прошлась другая пара и свернула к крыльцу. Издалека и в сумерках рассмотреть было трудно, но женщина, хоть и в непривычной одежде, показалась мне знакомой. Пока джентльмен звонил в колокольчик, я поспешно перешел на другую сторону улицы, к крыльцу. Под рединготом у женщины было надето шелковое платье, на голове — нарядная шляпка, в руках она держала элегантный зонтик и ридикюль из стальных колечек. Оба стояли ко мне спиной, ожидая, пока откроется дверь. Прильнув к леди, джентльмен что-то шепнул. Ответом ему был кокетливый смешок — мерзкий своей откровенной фальшью, но в особенности мерзкий для моего слуха. — Мама! — позвал я. Обратившееся ко мне лицо было ликом ужаса: глаза неестественно горят, брови подведены, щеки неумело нарумянены. Румяна и пудра не скрыли от меня худобы щек и лихорадочного блеска глаз. Наполовину скрыв лицо рукой, она отшатнулась. — Джонни! — вскрикнула она. В свете соседнего фонаря я смотрел на нее как на незнакомку (кричаще одетую и накрашенную) и в то же время проникал взором глубже, чем прежде. — Что ты делаешь в Лондоне? — воскликнула она. Думаю, до ее сознания дошло только, что это я и нахожусь я в Лондоне, а не в сотнях миль севернее. Моей бедной одежды она не заметила. — Оставь меня, — сказала она. — Возвращайся туда, где тебе благополучно жилось. Неспособный вымолвить ни слова, я покачал головой. — Оставь меня, — простонала она. — Я больше тебе не мать. — Что происходит? — спросил джентльмен. — Что это за мальчик? Дверь открылась, на пороге показалась служанка средних лет, с суровым лицом. — Прошу сюда, — скорее приказала, чем пригласила она. Джентльмен заколебался, потом сделал шаг. — Возвращайся в школу. — Матушка отвернулась, чтобы войти в дверь. Шагнув вперед, я схватил ее за руку. — Пойдем со мной. Тебе там нечего делать. — Что это еще за загадки? — недовольно спросил джентльмен. — Входите, мисс Мэриголд, — твердо распорядилась служанка. Матушка колебалась, глядя на меня с робостью и стыдом. — Ты знаешь, кем я стала? Она задыхалась. — Мамочка, милая моя, мы отсюда уйдем. Прошу сюда, — злобно рявкнула служанка. Нет, — отозвалась матушка. — Ничего не понимаю, — раздраженно возвысил голос джентльмен, — похоже, эти фокусы затеяны неспроста… — Что происходит, Энни? — За спиной служанки внезапно воздвиглась миссис Первиенс. — Только уличных сцен мне, тут не хватало. — Она не хочет входить, — объяснила служанка. — Вижу, — кивнула миссис Первиенс. Она заметила меня и, вероятно, тут же оценила обстановку. К моему удивлению, она обратила взгляд мимо нас, в полутьму улицы, и тихонько позвала: — Эдвард! Мгновенно на крыльце оказался высокий мужчина, топтавшийся прежде поодаль. Увидев его, джентльмен, со словами: «Ну все, с меня хватит», начал спускаться. — Дорогой сэр, прошу вас, погодите! — окликнула его миссис Первиенс, но он не оборачивался. — Эдвард, веди ее сюда, а мальчика гони прочь, — распорядилась она тихим голосом. — Нет, я туда не вернусь, — выкрикнула матушка. — Идем, Джонни. — Беги, мама! Она обернулась, но Эдвард раскинул руки, не давая ей сойти с крыльца. — Только не в этой одежде, — бросила миссис Первиенс. Они со служанкой задержали матушку, я кинулся ей на подмогу и попал в руки Эдварда, схватившего меня сзади так крепко, что мне стало больно. — Тащи мальчишку в дом! — распорядилась миссис Первиенс. — Здесь он всех переполошит. Одного гостя мы уже потеряли. — Помогите! — крикнула матушка. — Утихомирь ее, — прошипела миссис Первиенс, и служанка попыталась ладонью закрыть матушке рот. — Не сопротивляйся, мама, — сказал я. — Им нужна только твоя одежда. По правде, я вовсе не был в этом уверен, но боялся, как бы они не сделали чего-нибудь с матушкой, если она продолжит сопротивляться. Нас втащили в холл, дверь за нами захлопнулась. Матушка, удерживаемая двумя женщинами, рыдала и вскрикивала, и миссис Первиенс, к моему ужасу, с размаху ударила ее по лицу. Я боролся, но не мог освободиться от хватки Эдварда, одной рукой зажимавшего мне рот. — Сюда, живо, — скомандовала миссис Первиенс, и нас втолкнули в соседнюю с холлом комнату. Она зажгла неяркую газовую лампу и закрыла дверь. — Отпустите обоих, — распорядилась миссис Первиенс, и нас с матушкой освободили. — Не могу поверить, мисс Мэриголд, что вы решили расстаться с этим надежным убежищем. Вам известно, что вас ждет. Помните, в каком положении я вас застала? Матушка всхлипнула. — Ну что? Она кивнула. — Вам известно, что случится с вами опять, если вы откажетесь от правил и моего покровительства, — продолжала миссис Первиенс. — Я поручилась, что вы не скроетесь от суда, я заплатила проценты по вашему долгу. Забыли? Доверенность адвокату, плата надзирателю — все вместе стоило семьдесят фунтов. Как вы мне их возместите? Или вы решили, что ваши заработки перекрывают мои расходы? Да только ваше питание и комната стоили еще двадцать фунтов. Но ладно, я женщина великодушная. Идите на все четыре стороны, если так вы решили вознаградить меня за помощь в трудную минуту. Но уйдете вы так же, как пришли, — без гроша. Понятно? — Да, — шепнула матушка. — Мне ничего не нужно из этого дома. Жалею, что переступила однажды его порог. Вы обманули меня, миссис Первиенс. — Да вас бы и в живых не было, — презрительно бросила та. — Эдвард, останься с мальчиком. Энни, ступай с нею и проследи, чтобы она ничего не прихватила. Отбери все деньги. Они получены от меня. А я должна пойти и успокоить других гостей, если они слышали шум. Женщины вышли, оставив меня с Эдвардом, внимательно за мной следившим. Он уселся у двери, вынул из кармана газету и развернул, так чтобы на нее падал свет. Немного погодя он поднял глаза и улыбнулся. — Не верь, что ее втянули обманом. Это ремесло ей знакомо. Я глядел на него, сердце у меня колотилось. Облизав губы, он с ухмылкой добавил: — Уж у меня-то на это нюх. Я бросился на него с кулаками, но он схватил мою руку и заломил так, что я взвыл от боли. Когда он меня отпустил, я, отойдя подальше, начал выкрикивать ругательства, потом бросился на пол и стал в бессильной ярости бить кулаками по ковру. Вскоре матушка вернулась вместе с Энни. Одета она была на сей раз как самая нищая служанка, что странно сочеталось с оставшимися на лице румянами и пудрой. |