
Онлайн книга «Сладкое вино желания»
![]() — Здесь какая-то ошибка. — Я так не думаю, Бренна. Я все тщательно перепроверила. Джек Гарретт внес деньги на твой счет и выступил в роли поручителя. Сердце Бренны подпрыгнуло. — Джек? Ты, наверное, имеешь в виду «Гарретт пропертиз». Это мой партнер. — Нет, — сказала Миа. — Это сделал Джек Гарретт лично. Передо мной на экране сейчас отсканированный чек с его подписью. — Ты в порядке? — спросила она. Ди протянула Бренне стакан воды, но она покачала головой. — Я в порядке, — сказала она обеим. — Спасибо тебе, Миа. — Обращайся в любое время. Удачи. Закончив разговор, она встретилась взглядом с изумленной Ди. — Я правильно поняла? — спросила та. — Джек имеет к этому какое-то отношение? — Миа сказала, что он лично поручился за нас и положил крупную сумму на наш банковский счет. — Даже после подтверждения Миа ей самой до сих пор с трудом в это верится. — И ничего не сказал тебе. Что это может означать? — Сомневаюсь, что Джек внезапно захотел вложить средства в винный завод. Тем более в такой, который находится на грани банкротства. — Я тоже. Ведь его совсем не интересует… — Да, я знаю. «Но в последнее время он проявлял интерес к „Аманте Верано“. Пока я его не выгнала». — Тогда дело в тебе. — Ди самодовольно улыбнулась. — Во мне? — пропищала Бренна, и ее сердце учащенно забилось. — Нет, скорее всего, он просто хочет защитить долю «Гарретт пропертиз». Он бизнесмен до мозга костей и не любит терять деньги, пусть даже небольшие по его меркам. — Бренна поднялась с кресла. — Увидимся позже, Ди. — Куда ты собралась? — В Сан-Франциско поговорить с Джеком. Остается лишь надеяться, что ей хватит смелости. Соревнования по гольфу. Он их проспонсирует, но не собирается в них участвовать. Либби Уинстон предложила ему ее сопровождать, но он отказался, сославшись на занятость. Селектор на его рабочем столе запищал. — Мистер Гарретт, к вам пришла Бренна Уолш. У вас не было договоренности… Его сердце учащенно забилось. — Пропустите ее. Бренна здесь? Поднявшись, он обошел стол. В следующую секунду дверь отворилась, и в кабинет вошла Бренна. — Привет, Джек. Она выглядела получше, чем две недели назад. На ее щеках был румянец, но на лице виднелись следы усталости. — Прости, что врываюсь без предупреждения… Он не ожидал, что будет так рад ее видеть. И что не будет знать, о чем с ней говорить. Учитывая все то, что между ними произошло, вести пустую светскую беседу было нелепо. — Ничего страшного, Брен. Как дела в «Аманте Верано»? — Не притворяйся, будто ты ничего не знаешь. Значит, ей все уже известно. По ее невыразительному тону невозможно определить, как она отреагировала на новости из банка. — Да, я знаю о вашем финансовом положении. Просто хотел узнать, как вы с Ди и Тедом держитесь. Она небрежно пожала плечами: — Мы стараемся не падать духом. Делаем все, что можем. Господи, как же ему хочется к ней прикоснуться… — Позволь мне перейти прямо к делу. — Подойдя к столу, Бренна опустилась к кресло перед ним. — Я хочу знать, почему ты за меня поручился. Значит, разговор будет деловым. Джек вернулся в свое кресло. — Потому что без этого тебе не дали бы кредит, — сказал он. — Учитывая положение дел в «Аманте Верано», банк не пошел бы на такой риск. — А зачем ты положил деньги на мой банковский счет? На этот раз он пожал плечами: — Считай это подарком. Рот Бренны открылся. — Я не приму от тебя такую большую сумму, и ты прекрасно это знаешь. — В таком случае можешь считать, что я дал тебе деньги взаймы. Вернешь, когда снова встанешь на ноги. Я не буду тебя торопить. Похоже, это ее удивило. — И все? Ты даже не потребуешь от меня долговой расписки? — Не думаю, что она нам нужна. Бренна посмотрела на него с осторожностью: — Ты пьян? — Нет. — Тогда, может, ты сильно ударился головой? Джек едва удержался от смеха: — Тоже нет. — Значит, ты спятил. — Возможно. Почему ты так решила? — Потому что нормальные люди не дают в долг такие большие деньги без расписки. — Может, я пришел к выводу, что «Аманте Верано» отличный объект для инвестиций. На мгновение Бренна испытала чувство гордости, но быстро взяла себя в руки: — Ты точно спятил. Тебя не интересует винодельческий бизнес. Ты не хотел владеть половиной «Аманте Верано», когда дела там шли хорошо. Что тебя заставляет вкладывать в него деньги сейчас? — Я просто хочу, чтобы ты была счастлива, Бренна. Я знаю, что возвращение «Аманте Верано» в строй сделает тебя счастливой. Бренна насторожилась: — Я не понимаю, Джек. Что тебе нужно в «Аманте Верано»? Наступил решающий момент, от которого будет зависеть дальнейшая жизнь их обоих. Он позволил себе немного потянуть время, пока Бренна не начала ерзать в кресле. — Что, Джек? — повторила она. — Ты. Короткое слово будто повисло между ними в воздухе. У Бренны перехватило дыхание. — Что значит «я»? Я не понимаю. «Что стало с твоим принципом не смешивать работу и личную жизнь?» Джек встретился с ней взглядом: — Без «Аманте Верано» ты была бы уже не ты. Признаться, я не совсем понимаю твою привязанность к этому месту. Точно так же я не могу понять, что интересного в игре в гольф. Зато я понимаю, что тебе нужно для счастья. — Он вздохнул. — Если ради твоего счастья мне понадобилось бы вложить в твой завод мои последние деньги, я бы сделал это не задумываясь. — Ты бы сделал это ради меня? — спросила Бренна после небольшой паузы. — Но ведь тебе не нужен винный завод. — Мне нужна ты. Ее сердце запрыгало в груди, к глазам подступили слезы. — Правда? — Брен… — Он закатил глаза. Ей понадобилось некоторое время, чтобы все осознать. — Я думала, что ты просто меня жалеешь или не хочешь потерять прибыль от своей доли бизнеса. Я не могу поверить, что после того как я с тобой обошлась… |