
Онлайн книга «Неестественный свет»
— Хорошо, что мы пришли заранее. Где мы встанем? — Графиня осмотрелась. — Какой уголок лучше всего подходит для свидания? Элпью окинула взглядом огромное пустое пространство. — Я произведу рекогносцировку, миледи. Вы ждите здесь. В середине центрального прохода стоял старик, закинув голову и глазея на звезды. — Вы здесь работаете? — спросила графиня настолько благоговейно, насколько смогла при таком холоде. — Нет, — ответил мужчина, не двигаясь. — Посмотрите туда! — Он указал на зияющее в крыше отверстие. — Звезды и планеты. Может, даже сам Господь. — М-м-м, — вздрогнув, отозвалась графиня и мысленно прочитала коротенькую молитву с просьбой о прощении ей всех ее грехов. — Говорят, что рай всего в шести тысячах миль, строго вверх, — сказал мужчина. — Если бы у нас была достаточно сильная увеличительная оптика, направленная прямо в это отверстие, мы бы смогли мельком Его увидеть. А знаете ли вы, что собираются сделать эти глупцы? — Нет, — растерянно пробормотала графиня — Закрыть это куполом и увенчать трехсотфутовым шпилем. Это будет самое высокое сооружение в Лондоне. Выше даже, чем колонна в память о последнем пожаре. Графиня ахнула, стараясь показать, какое это на нее произвело впечатление. — Наверняка это будет внушительный собор. — Собор! — засмеялся старик. — Это похоже на церковь не больше, чем конура моей собаки, если уж на то пошло. Напоминает скорее пирог с гусятиной, чем церковь. А эта разукрашенная дыра в центре крыши похожа на то место в корке пирога, куда кладут масло. Графиня искоса глянула на мужчину, надеясь, что ей ничего не грозит. А вдруг этот человек сбежал из Бедлама? — Жуткий запах, — заметила она. — Сера, должно быть, — спокойно ответил старик. — Не так давно тут была конюшня, — продолжал он. Голова его была по-прежнему закинута, глаза не отрывались от небесного царства. — Здесь держал своих лошадей Оливер Кромвель. И тогда Бог покинул это место и больше не вернется. Это языческое капище. Не храм. Подбежала запыхавшаяся Элпью и встала рядом с графиней. — Девочка, видимо, ошиблась. Они не могли назначить здесь встречу сегодня вечером. — Это почему? — отозвалась графиня, не сводя глаз со старика. — Собор всегда запирают на ночь. Он открыт сейчас потому, что днем тут был пожар. Сгорела органная комната. Рабочие здесь только для того, чтобы все там расчистить. — Этим и объясняется запах, — сказала графиня. — Кара свыше, — произнес старик. — Нет. Паяльная лампа, — ответила Элпью. — Святой Павел. Девять. — Графиня почесала под париком. — Что еще это может значить? — Старая церковь Святого Павла, заново перестроенная, — сказал старик. — Теперь она стоит на площади, вокруг нее ходят проститутки, но она не похожа на пирог с гусятиной. Элпью схватила графиню за локоть и дернула в сторону. — Я сейчас сойду с ума, мадам. Он имеет в виду церковь Святого Павла у рынка Ковент-Гарден, гораздо более удобное место для встречи с проституткой. Сыщицы уже бежали по шатким деревянным мосткам. — Сколько времени? — Графиня неслась во всю прыть, хватаясь для равновесия за перила. Элпью обернулась на часы собора: — Без десяти девять. — Нам ни за что не успеть. — Графиня тяжело дышала. — До Ковент-Гардена мили и мили. Элпью снова поскользнулась на той же самой луже. — Чума на этот лед, — ругнулась она. — Может, у нас хватит мелочи на наемный экипаж? Графиня запустила руку в карман. — Два пенни. — Тогда проедем хотя бы часть пути. — Элпью выскочила из западных ворот на Ладгейт-стрит и криками попыталась привлечь внимание проезжавших экипажей. Все они, покачиваясь, проплывали мимо, как и портшезы, и частные кареты, запряженные пыхтевшими лошадьми, из ноздрей которых в морозный воздух вырывались облачка пара. Вверх и вниз по Ладгейт-стрит бежали факельщики, освещая дорогу пешеходам. — Неудачное время! — обернувшись и глотая жгучий ветер, крикнула Элпью. — Люди возвращаются по домам после ужина. Женщины бросились вперед, обгоняя большинство экипажей. Спустя пять минут они уже шли по мосту через канал Флит. Под мостом неподвижно стояла темная вода. — Замерз, — заметила Элпью. — Я тоже, — отозвалась графиня, изрыгая клубы пара, словно пухлый морщинистый дракон в зеленой накидке. Элпью по-прежнему махала рукой каждому проезжавшему экипажу. Внезапно один из них остановился. — Куда вам, дамы? — наклонился к ним кучер. — В сторону Ковент-Гардена, сколько хватит на два пенни, — сказала Элпью, помогая графине сесть в экипаж. — До Сомерсет-Хауса! — крикнул в ответ кучер. — До стоянки экипажей. Элпью с графиней молча сидели в темноте кареты, используя это время, чтобы привести в порядок мысли и собраться для нового рывка — вверх по Бриджес-стрит и к Ковент-Гардену. Кучер взял у них два пенса и высадил в начале одной из улиц, ведущих к площади Ковент-Гарден. Сыщицы припустили по улице, подобрав юбки и уворачиваясь от развеселых юнцов. В это время суток район Ковент-Гарден был наводнен людьми. Мужчины шли в таверны, публичные дома, парильни и к проституткам; женщины — либо на работу, либо с работы: актрисы, служанки из кофеен, владелицы таверн, работницы парилен и проститутки всех сортов — от тех, что оказывают услуги наскоро, стоя в дверях, до изощренных садомазохисток и содержанок. — Фу! — пропыхтела графиня. — Посмотри на этих двух… — она указала на очень высоких, сильно накрашенных дам, — они похожи на мужчин в женской одежде. — Так и есть, — задыхаясь, ответила Элпью. — Мне говорили, что они пользуются большим спросом. — Тьфу! — возмутилась графиня. — Возможно, Годфри и прав. Мы погрязли в разврате. Элпью свернула на площадь, протолкнувшись сквозь толпу мужчин, пожиравших глазами какую-то дверь. — Что здесь происходит? — спросила графиня, двигаясь за Элпью раком, чтобы разглядеть происходящее внутри. — Это Райский дом порки миссис Бирч. Они собираются с духом: войти — не войти… — Порки? — Графиня остановилась. — Надо как-нибудь посетить его для нашей странички. Может, лучше послать туда Годфри, чтобы он присмотрел нам клиентуру… Подбежав к графине, Элпью рывком привела ее в движение. — Миледи, мы уже на три минуты опаздываем на свидание. Я слышала бой часов, когда мы высаживались из экипажа. |