
Онлайн книга «Неестественный свет»
…А кто неграмотный, хулить его не смеет, Пусть даже он писать и не умеет. Миссис Фербрюгген улыбнулась, послала зрителям воздушный поцелуй и убежала со сцены. Пока угасали аплодисменты, графиня пристроилась на крыльце для наблюдения за расходившейся публикой. Когда у выхода осталось всего несколько человек, она вернулась в зрительный зал, надеясь, что Элпью за кулисами повезло больше. Через несколько минут Элпью через боковую дверь вышла на сцену. — Увы, — сказала она, спускаясь в партер. — Его там не было, и никогда не бывало, никто о нем даже не слышал. Она плюхнулась рядом с графиней на последнюю скамью. Девочки, торговавшие в антракт апельсинами, возвратились с метлами, чтобы убрать кожуру. — Стой! — крикнула Элпью девочке с большой метлой, бросаясь к той скамье, на которой сидел Бо. Минуту-другую она ползала на четверенька: под скамьями, обитыми зеленым сукном, потом появилась — вся в пыли и с пустыми руками. — Ничего. Она повернулась к девочке с метлой. — Я ищу записку. Я подумала, может, он ее бросил. — Она пригляделась повнимательнее. — Это не ты продала ему апельсин? Девочка кивнула. — Так, — сдержанно проговорила Элпью, знаком подзывая ее поближе, — скажи мне, где ты взяла этот апельсин? — Он был мой собственный, — стала оправдываться та. — Я его не украла. — Нет-нет, — заверила ее Элпью, — я ничего такого и не думала. Но тогда каким образом под кожуру засунули записку? — Ах, вы об этом, — сказала девочка, ленив возя метлой по полу. — Многие так делают. Понимаете, если надо что-то сообщить. Назначить свидание. — Так, — подбодрила ее Элпью. Но девочка явно боялась говорить. Она опустилась на колени и принялась лихорадочно собирать подсохшие апельсинные корки. Графиня, боясь выпустить из рук удачу, осторожно приблизилась и остановилась в нескольких шагах. — Эту записку дала тебе дама, — вкрадчиво проговорила она, — чтобы ты передала ее красивому джентльмену? Девочка замотала головой. — Нет! Не женщина. — Тогда — мужчина? — спросила Элпью. Графиня неловко нагнулась и начала помогать девочке собирать апельсинные корки и косточки. — Отличное умозаключение, Элпью. Я удивлена, что мистер Ньютон до сих пор не взял тебя в помощницы. — Что за мужчина? — Взяв пример с графини, Элпью раскрыла мешок для мусора. — Большой, — сказала девочка, оглянувшись и понизив голос. — Здоровый такой. Страшный. — Он был на представлении? — Элпью постаралась припомнить зрительный зал. — Какого цвета камзол? — Нет, — уверенно ответила девочка. — Он пришел и ушел до начала пьесы. Понимаете, мне нужно было время, чтобы засунуть эту записку в апельсин. — Значит, ты больше ничего не можешь вспомнить про того мужчину? — спросила Элпью. Девочка покачала головой, а графиня схватила ее метлу для завершающего проворного взмаха по полу. — Вы не найдете записку, — сказала девочка, в смятении глядя на графиню. — Иначе как бы он знал, куда идти? Графиня поднялась, медленно и осторожно передала девочке метлу и улыбнулась, обнажив в чарующей улыбке черные зубы. — Какая же я глупая! Без записки он никогда не узнал бы, что сегодняшняя встреча состоится у… — Она покачала головой и щелкнула пухлыми пальцами, словно пытаясь поймать ускользнувшую мысль. — У Святого Павла. — У Святого Павла, — звонко рассмеялась графиня. — Милый старый Святой Павел! — Ты прочла записку? — спросила Элпью, стараясь не выдать своего удивления. — Ты умеешь читать? Элпью была поражена. Большинство девочек в этом возрасте читать не умели. Элпью посчастливилось, что ее научила графиня. — Я не собиралась ее читать. Я даже не хотела. Но просто невозможно не увидеть то, что суешь в апельсины. А уж если заметишь буквы, то не можешь не прочитать их. Они так прямо и прыгают в глаза. И рассказывают тебе то, что написано, понимаете? Стоит только поглядеть… — Забавное дело — чтение, да? — засмеялась графиня. — Когда ты не умеешь, то и не умеешь, потом вдруг — раз, и читаешь. Как я тебе сочувствую! Чтение! Чума на него! — Мы затеяли это в шутку, — с глуповатой улыбкой начала девочка. — Просто в прошлом году один парень подумал, что будет забавно научить меня алфавиту, и с тех пор началась эта жуть. Эти проклятые буквы! Они повсюду — разговаривают со мной. — И они сказали «Святой Павел»! — посочувствовала графиня. — Какие противные буквы! — Мне больше нравилось, когда они просто казались черными линиями. Жизнь тогда была легче… Теперь, куда бы я ни пошла, я вижу «Выход» и «В кредит не отпускаем», и всякие прочие вещи, до которых мне и дела-то нет. — Может, тебе переехать в Смирну, — предложила графиня. — У них там другие буквы. Девочка с надеждой подняла глаза. — Смирна! Это кофейня? Элпью решила немедленно положить конец подобному методу расследования. — Что-нибудь еще? Девочка уставилась на нее, сбившись с мысли. — Что — еще что-нибудь? — В записке? Было что-нибудь еще? — Цифра девять, — пробормотала девочка. — Святой Павел, девять. — Девять! — проворковала графиня. — Бедняжка, как это для тебя ужасно. Ты и цифры знаешь? При этих словах девочка разразилась слезами. Шел уже девятый час, когда графиня с Элпью через западные ворота подошли к собору Св. Павла. Несколько рабочих убирали инструменты, накрывали котлы и другое строительное оборудование. Продавцы книг уже ушли домой, их лотки были надежно закрыты. — Жаль, — вздохнула графиня. — Можно было бы еще разок глянуть на эту мерзость, пока мы ждем. Попытавшись перешагнуть через лужу, Элпью поскользнулась на ней, проехалась пару ярдов и обрела равновесие, только ухватившись за графиню. — Лед, — прокомментировала та. — Готова поспорить, что голый мужчина, которого мы видели в прошлый раз, не станет совершать свои обходы сегодня ночью! Сыщицы поднялись на длинные деревянные мостки, которые вели к западному порталу собора. — Надеюсь, внизу соорудят лестницу, — сказала графиня, глядя в зияющую пропасть, похожую на ров с водой. — Мы с тобой словно пара тварей, шествующих в Ноев ковчег. Простор внутри нового собора поразил их. Графиня подняла глаза. — Колонны кажутся непропорционально толстыми. — Тем легче нам будет за ними спрятаться, когда прилетит наш голубок, — решила Элпью. |