
Онлайн книга «Клятва орков»
— Но теперь не так. — Раммар назидательно поднял коготь. — Для нас это уже в прошлом. Бегать по лесу и охотиться на зеленомордых — это можно предоставить другим. После всех храбрых поступков, что мы совершили, нам больше не нужно утруждать себя. — Знаю, — вздохнул Бальбок. — Ты только посмотри вокруг. Посмотри на золото и драгоценные камни. Эти штуки не сами по себе к нам пришли — мы за них сражались. Против гномов, троллей, эльфов, ледяных варваров и, не помню уже, против кого там еще. А кроме того, в конце концов помогли этому чертову охотнику за головами и его подружке-эльфийке завоевать целое чертово королевство. — Знаю, — снова сказал Бальбок. Тоску в его голосе нельзя было не заметить. — Проклятье, да что с тобой такое? — возмутился Раммар. — Нам больше ничего никому не нужно доказывать. Мы вернулись в больбоуг с триумфом, сидя на груде сокровищ. Поскольку мы победили предателя Грайшака, нам полагался трон предводителя, а поскольку я по сути своей великодушен, то я согласился, чтобы мой брат правил вместе со мной. — Это не совсем так, — возразил Бальбок. — Это я зарубил Грайшака, и ты это хорошо знаешь. — Ах вот как? — Раммар мрачно посмотрел на брата и враждебно выпятил подбородок. — А почему же тогда я сижу здесь, если это сделал ты, жалкий ты умбал? — Потому что после нашего возвращения в больбоуг я утверждал, что мы сделали это вместе, вот почему, — добродушно пояснил Бальбок. — Мы отказались от того, чтобы принять имя нашего предшественника, потому что он был вонючим предателем, который делал одно дело с гномами, и с тех пор мы вместе правим больбоугом — ты хорошо это знаешь. Широкий лоб Раммара прорезали морщины. Действительно ли он позабыл об этой маленькой, но существенной разнице, или же сознательно опустил, понять по его лицу было нельзя. — Мне все равно, — проворчал он. — Важно, что мы победили, и все эти штуки здесь бы не валялись, — он указал на золотые, наполненные бриллиантами и драгоценными металлами вазы и сосуды из драгоценных металлов, довольно сильно помятые, поскольку братья в прямом смысле слова любили швыряться своим богатством, — если бы мы оба не проявили выдающееся мужество и храбрость. — Корр, — согласился Бальбок. — Так что же нас должно сподвигнуть на сидение в подлеске и риск своими асар'хай в бессмысленной охоте за гномами, как раньше? Это ниже нашего предводительского достоинства. — К сожалению, — настолько тихо вздохнул Бальбок, что брат ничего не разобрал. — Наша задача — сидеть здесь и ждать, когда вернутся боевые отряды. Мы возьмем себе из добычи то, что понравится, и если одного из предводителей постигла смерть, мы сделаем из его головы чучело во славу Курула. Вот и все. — Знаю, — снова вздохнул Бальбок. — Разве ты не помнишь? Было время, когда мы могли только мечтать о том, чтобы сидеть в этой пещере и пить и есть с утра и до вечера. А теперь, когда все это стало для нас реальностью, я не позволю тебе все испортить, жалкий ты умбал! Раммар разозлился… нет, просто разъярился: его брат отважился высказать то, о чем он сам себе запрещал даже думать. Жирный орк обвел взглядом пещеру и громыхнул: — Проклятье, почему здесь так тихо? Где бард? Немедленно певца сюда, не то я впадаю в саобх! Сработал ли авторитет Раммара или соплеменники опасались, что предводитель действительно впадет в печально известное состояние боевого безумия, из которого орк выходит обычно только после смерти — либо своей, либо чьей-то еще, но в пещеру вбежал один из файхок'хай, лучших и сильнейших воинов племени, выслушал желание Раммара, старательно поклонился и исчез. Вскоре в пещере появился довольно оборванный орк, безволосый череп которого был усеян множеством синяков. В лапищах это чучело держало золотую лиру. — А вот и ты, — недовольно проворчал Раммар. — Ну же, сыграй что-нибудь веселенькое. Спой хвалебную песню о Раммаре Резком — немедленно! — К-корр, — испуганно закивал орк-бард, и в следующий момент он принялся терзать инструмент, созданный не для когтей орка, а для тоненьких эльфийских пальчиков. Поскольку «бард» мало что понимал в музыке (Раммар, недолго думая, назначил именно этого беднягу ввиду отсутствия настоящего певца), звуки, которые он извлекал из лиры, были, соответственно, не очень удачными. В бессчетный раз орк, хрипя, принялся исполнять песню, возвещавшую о великих деяниях Раммара, которую предводитель создал сам в прогрессирующем угаре от кровавого пива. Глубоко в Гнилых землях, там живет воин храбрый и великий. Раммар имя его, Резким его прозывают. Боятся его и гномы, и тролли, люди, эльфы, а также карлики. Красно его копье от крови врагов, или же черно, или зелено — бывает по-разному. Храбро сражался он против гномов, когда те украли голову Гиргаса. Раммар и его брат, Бальбок Беспощадный, преследовали зеленомордых до самой их крепости, где повстречали колдуна Рурака, злобного, который… Бард умолк, когда золотая ваза, перелетев через всю пещеру, угодила ему в голову. Драгоценные камни, которыми она была наполнена, брызнули во все стороны, орк опустил лиру, попятился назад, с трудом держась на ногах. — Сколько раз тебе повторять, что я изменил эту строчку? — заорал Раммар, швырнувший вазу. — Нужно петь «злобного, вонючего, хитрого». Все остальное было бы слишком хорошо для этого вонючки-колдуна. До тебя наконец дошло? — Д-да, великий Раммар, — ответил бард, пытаясь не упасть. Он поднял лиру, снова принял позу и продолжил пение. …где они повстречали колдуна Рурака, злобного, вонючего и хитрого, который предложил им сделку: они должны были обменять карту Шакары на черепушку Гиргаса. Не устрашившись, выступил Раммар, успешно сражаясь против гулей и варваров, он пересек Внутренности Торги. Во льдах вековечных он повстречал эльфов и узнал, что Рурак, злобный, вонючий и хитрый, обманул его, и не было карты Шакары на самом деле, а было… И снова певцу помешали допеть — на этот раз, впрочем, не ваза, а возня, внезапно возникшая у входа в пещеру предводителей. Слышались взволнованные крики, проклятия и отборная ругань, а кроме прочего — задиристый рев файхок'хай. Должно быть, где-то что-то произошло… — Что там? — сердито воскликнул Раммар и хотел вскочить в ярости, однако его немалая туша удержала орочий асар на троне, словно последний прирос к сидению. — Кто отваживается мешать пению моего барда? Неужели у этих чертовых умбал'хай нет ни малейшего представления об искусстве? |