
Онлайн книга «Кавалькада»
— Он был взвинчен, вот и не рассчитал силы. Я кивнул. — Наверняка все так и было, Фил. Полиция нагрянула почти сразу, и уже через несколько минут они наткнулись на винтовку. Я слышал их разговор: «Из нее только что стреляли». — Мне сказали, пуля прошла всего в нескольких сантиметрах от Гитлера. Это так? — Да. Два-три сантиметра правее, и он был бы мертв. Я каждый день благодарю Господа, что стрелок дал маху. — Полиция нашла пулю? И винтовка у них? — Да. Я договорился с сержантом Биберкопфом о встрече на девять часов. Он ведет расследование. — Прекрасно. Спасибо. — Ну что, тут, кажется, все, Фил? — Он огляделся. — Когда-то я очень любил этот парк. В детстве, когда я приезжал с родителями в Берлин, то проводил здесь Бог знает сколько времени — вот было радости. А сейчас у меня здесь аж мурашки по коже бегут. — Да, — сказал я. — На сегодня здесь пока все. Пуци довольно улыбнулся. — Тогда приглашаю вас с мисс Тернер выпить. Тут недалеко есть чудная пивнушка, «Бауэр». Попить пивка сейчас самое оно, а? — Давайте в другой раз, Пуци. Нам с мисс Тернер нужно писать отчет. Его лицо вытянулось. — Ну, ладно. Раз такое дело. — Он снова улыбнулся. — Тогда давайте хотя бы поужинаем вместе, я настаиваю. Обещаю познакомить вас с нужным человеком. — С кем? Пуци лукаво улыбнулся. — Пусть это будет маленький сюрприз, ладно? Честное слово, Фил, не пожалеете. — Ладно. А еще вы позвоните Гессу? Нужно узнать имя. Того человека, с которым встречался Гитлер. Он кивнул, но без особой радости. — Да-да, конечно. Можно вопрос? — Валяйте. — О мисс Тернер. — Что именно вас интересует? — Она говорила, что ее мать была немкой. Вы не знаете, у нее не осталось здесь родственников? — Насколько мне известно, нет. А вам-то это зачем? — Странно. Она мне кого-то напоминает. Только никак не вспомню, кого именно. Мы взяли другое такси и вернулись в «Адлон», и Пуци, высадив нас, пообещал заехать в семь вечера. Мы прошли в бар и сели за маленький столик. Мисс Тернер заказала чашку чая, а я себе — кофе. Когда официант удалился, шурша туго накрахмаленной белой курткой, я спросил: — Ну, и что вы обо всем этом думаете? — О покушении на убийство? — уточнила она. — Да. Ее глаза за стеклами очков прищурились. — У вас что, возникли какие-то сомнения? Я улыбнулся. — Может, и так. Она кивнула. — Господин Ганфштенгль стоял там же, где и Гитлер, когда раздался выстрел? — Да. — Какую винтовку нашла полиция? Какой длины? — Пуци сказал — «маузер». Большая винтовка. Метр двадцать длиной. — Помнится, господин Ганфштенгль говорил, свидетелей не было. Но разве мог стрелок, да еще с такой большой винтовкой, знать наверняка, что никому не попадется на глаза, когда будет целиться? — Нет, — согласился я. — Что еще? — Между мостом и островом стоит дерево, так что стрелял он, скорее всего, не с моста. Может, откуда-нибудь еще, поблизости от моста? — Пуци сказал, что звук выстрела донесся откуда-то справа. С южной стороны. — С территории зоопарка. — Верно. — Тогда зачем стрелку было бежать к мосту? Может, вернее было бы скрыться в противоположном направлении, через зоопарк, чтобы уйти подальше от моста? — Возможно. — Но если стрелок все же кинулся к мосту и хотел избавиться от винтовки, почему он не бросил ее прямо в воду? — По словам Пуци, он спешил. И промахнулся. — Канал довольно широкий, трудно промахнуться, не так ли? Да и неужели он не постарался бы НЕ промахнуться? Полиция наверняка сразу же обнаружила винтовку на выступе. — Минуты через две, по словам Пуци. Вернулся официант. Он поставил на стол кофе и чай и живо ретировался, как будто для того, чтобы еще малость подкрахмалить свою куртку. Я налил себе кофе. — Так что мы имеем в итоге? — спросил я. Мисс Тернер улыбнулась. — Это что, вопрос на засыпку, господин Бомон? Какова же будет награда, если я отвечу правильно? — Заплачу за ваш чай. Мисс Тернер рассмеялась. Смех у нее был просто очаровательным. Она опустила глаза и принялась размешивать сахар в чашке с чаем. Затем взглянула на меня. — Ну, тут, по-моему, возможно несколько вариантов. — Например? — Во-первых, покушение могло быть подстроено либо самим господином Гитлером, либо тем, с кем он встречался. Может, и выстрела никакого не было. — Не думаю, что Пуци врет. Да и полиция приезжала. Стрелять-то стреляли. — Тогда, может, стреляли просто так, мимо. — Возможно, — согласился я. — Но зачем? А вся эта секретность?.. Уж больно смахивает на мистификацию. — Возможно. Она нахмурилась. — Как вы думаете, откуда у них эта страсть к секретности? По-моему, партийцы использовали это покушение, чтобы вызвать сочувствие к господину Гитлеру и к самим себе. — Может, это как-то связано с тем, другим человеком. С которым встречался Гитлер. Так вы сказали, возможно несколько вариантов. Мисс Тернер отпила чаю. — Мне кое-что пришло в голову. Я попробовал кофе. В надежде получить за двести тысяч марок что-нибудь не очень похожее на помои. Но меня постигло разочарование. — Что же? — спросил я. — Ту винтовку подбросили ДО того, как прогремел выстрел. Отвлекающий маневр. А на самом деле стреляли из другой винтовки. Я кивнул. — Плачу за чай. — Или вот еще вариант, сказать? — Какой? — Пуля предназначалась не господину Гитлеру, а другому человеку. Я улыбнулся. — Кроме того, я угощу вас сегодня и ужином. Так уж вышло, что платить за ужин мне не пришлось. За меня заплатил самый знаменитый в Германии экстрасенс. * * * Гостиница «Адлон» Берлин Вторник 15 мая |