
Онлайн книга «Полководец»
![]() — Долго объяснять. — Ничего, у нас с тобой много времени, — молвил Церангевин. — Я умею слушать. Объясняй. — Вам может показаться, будто я вру… — Обещаю верить каждому слову, — сказал Церангевин. — Это все так говорят. — Кто — «все»? — Некоторые… — Денис не захотел вдаваться в подробности. Он и сам не знал, кого имел в виду. — Ну, в общем, все началось с того, что Джурич Моран… * * * Грубо намалеванный театральный задник — идиллический псевдосредневековый пейзаж, — был торжественно выдвинут из тубуса. Денисик, облаченный в кошмарное, траченое молью подобие псевдосредневекового костюма, с радостной и глупой улыбкой на лице стоял перед знакомым фоном и ожидал чуда. Вот сейчас все произойдет, как и тогда, в первый раз: Моран щелкнет фотоаппаратом, перед глазами все вспыхнет, высветлится до полной белизны, а затем сквозь пустоту проступит новая земля — с зеленой травой, с холмами, под которыми живут фэйри, с замком, всадниками, с флагами, конями, эльфами; там Дениса встретят друзья — Арилье, лучница Эвремар, защитница Ингильвар, командир отряда Роселидис, все его знакомцы, они обнимут его, расскажут новости, они ему обрадуются… Денис улыбался. Авденаго и Юдифь ждали в соседней комнате. Джурич Моран навел на Дениса фотоаппарат. — Ты уверен? — в последний раз спросил Моран. Денис кивнул. — Учти, впервые за всю мою практику я столь вопиюще нарушаю правила, — сказал Моран, опуская фотоаппарат. — Путешествие возможно лишь одноразовое. И зачастую — только в один конец. Заметь: такая услуга, как репатриация трупа в мой сервис не входит. Я изучал проспекты других туристических фирм. Заманивают к себе клиентов подобными «услугами»! Да они мне даже в конкуренты не годятся. Я тебе не они. Ты все понял, Денис? — Ага, — сказал Денис, еще шире расплываясь в радостной улыбке. — Труп не имеет к вам никаких претензий, господин Моран. Делайте свое дело! — Раньше никому из клиентов не удавалось найти меня вторично, — проворчал Моран. — Понятия не имею, как это ты обошел запреты. — Ну, раз это мне удалось, значит, я не совсем обычный клиент, — возразил Денис. — Вам так не кажется? — Мне кажется, что ты наглеешь, — отрезал Моран. — Ты воспользовался знакомствами и связями, которых не должен был иметь. — Если бы я не должен был познакомиться с Авденаго, а через него — и с Юдифью, значит, я бы с ними и не познакомился, — ответил Денис. — В мире нет ничего случайного. — Ерунда! — зарычал Моран. — В нашим мире полным-полно всяких случайностей, от прекрасных до идиотских. Не будь этого, жить было бы скучно. Невыносимо. Ты уверен, что хочешь отправиться в новое путешествие? — Да, — сказал Денис. — Это может быть опасным. — Я рискну. — Репатриация трупа, Денис. — Обойдусь. — Ты сперва спроси у трупа, а потом обходись. — Плевал я на труп. Делайте ваше дело, господин Джурич! — Это может быть очень опасным. — Это было очень опасно и в первый раз, но тогда вас это почему-то не слишком беспокоило. — Я с тех пор изменился. Теперь меня это все чрезвычайно беспокоит. — Могу я узнать — почему? — Потому что я с тех пор изменился. — И что так повлияло… ну, на ваш характер? — спросил Денис. — То, что ты и Авденаго сумели найти сюда дорогу, — ответил Моран. — Если это удалось вам, значит, может удастся и кому-нибудь другому. — Кому-то, кто недоволен своим туроператором? — уточнил Денис. — Именно, — кивнул Моран. — Это все равно никак не связано с моим повторным путешествием, — заявил Денис. — А ты соображаешь, — произнес Моран и надавил на спуск. Вспышка ослепила Дениса и заполнила собой весь мир. Последнее, что слышал Денис, был громкий, яростный вопль Джурича Морана. А потом густой серый туман залепил ему глаза и уши, и Денис окунулся в мир пустоты и тягомотной гнилостной влаги… * * * — Тебя присылал Джурич Моран? — переспросил Церангевин. — Я это только что сказал, — кивнул Денис. Он жадно посмотрел в сторону кувшина. — Можно мне еще воды? Церангевин налил ему и подал кружку. — Пей. Так для чего ты понадобился Морану? — Понятия не имею… Тогда — ну, в первый раз, — я думал, что он просто таким способом зарабатывает на жизнь. Устраивает людям путешествия. Для отдыха, например, или чтобы спрятаться от каких-нибудь неприятностей. Понимаете? Церангевин кивнул. Денис неожиданно почувствовал к нему доверие. — А когда мы его второй раз разыскали… — «Мы»? — бдительно переспросил Церангевин. Денис кивнул: — Я и один мой товарищ. И, сдается мне, кое-кто еще к нам присоединится. Впоследствии. Потому что они ей точно позвонят. Не могут не позвонить. Дело-то какое! Уникальное. — Итак, вас трое в общей сложности? — Церангевин на удивление быстро разобрался в путаных объяснениях молодого человека. — Пока — да, трое… Я про других не знаю, — честно сказал Денис. — Решатся они на новый заезд или нет. Хотя, зная их, могу предположить, что не откажутся. В общем, было так: когда мы второй раз нашли Морана, он здорово удивился. Впустил нас в квартиру без разговоров, не пытался выпихнуть, даже гадостей не слишком много наговорил. Долго смотрел на нас, губами жевал. Бледный был, по-моему. Потом усадил на диван и велел рассказывать. — И что вы ему рассказали? — В основном, про наши дела в Истинном мире… Он то про одно спросит, то про другое. Беспокоился, бегал по комнате, собаку даже пнул. А потом как закричит: «И почему я должен вас обратно отправлять? Вы что, моей смерти захотели?» — А вы что сказали? — Про смерть — это он для красного словца, — уверенно произнес Денис. — И в общем-то он нам ничего не должен. Но ведь ему самому любопытно стало… Потому что мы, как он утверждает, вообще не должны были к нему возвращаться. Мол, запрещено. — А откуда он взял, что это «запрещено»? — быстро спросил Церангевин. Денис пожал плечами. — Если такое ни у кого не получалось, значит, запрещено, — объяснил он. — Странная логика. — Ничего не странная! Если, положим, человеку не дано летать без особых приспособлений, значит, это для него запрещено. — А с приспособлениями — можно? — Раз получается, значит, можно, — сказал Денис. — Странная логика, — повторил Церангевин. |