
Онлайн книга «Завещание веков»
Поэтому мы под руку направились к выходу. — Цель близка, — сказала она, когда мы вышли на улицу. — Ага, Интересно, что же это будет… — Забавно. Я так увлеклась самим расследованием, что даже не задумывалась об этом. Что мы найдем? Какое послание мог оставить Иисус человечеству? — Вообще-то мы еще не знаем, существует ли это послание, — возразил я. — Может, все это лопнет как мыльный пузырь. — Надеюсь, что нет! — воскликнула Софи. — После всего, что мы уже сделали… Это было бы ужасно! Я сжал ее руку, и мы пересекли улицу. Стефан увидел нас сквозь стекло маленького кафе, где он сидел, ожидая нашего возвращения. Он придвинул еще один столик к своему и взял для нас два стула. — Мсье депутат остался в храме? — спросил он, вставая. — Да, да, садитесь же, мы подождем его вместе. Что ты будешь пить? — спросил я Софи. — Кофе. Я заказал два эспрессо. И широко улыбнулся. — Что с тобой? — удивилась Софи. — Ничего. Просто я обожаю такие места. Ты не представляешь, как мне всего этого не хватало в Нью-Йорке. В парижских кафе атмосфера поистине уникальная. — Дамьен, ты настоящий романтик! Тебе понадобилось заехать так далеко, чтобы оценить подобные вещи, — с иронией отозвалась журналистка. — Наверное. Это немного грустно. Только когда долго чего-то не видишь, понимаешь, насколько это прекрасно. — То же самое можно сказать и о людях, — добавила Софи, когда официант принес нам две маленькие белые чашечки. — Хм, знаешь ли, отца я не видел десять лет, но когда вернулся, все равно думал о нем как о подлеце… Баджи чуть не поперхнулся. Софи сдвинула брови. — Ты не слишком деликатен, — с упреком сказала она. — И я не уверена, что ты думаешь так, как говоришь. — Не понял? — Ты на самом деле думаешь об отце так же, как одиннадцать лет назад? Я пожал плечами: — Я о нем вообще не думаю. — Неужели? Что ж… Попробуй задать себе этот вопрос. Изменились ли за эти одиннадцать лет твои представления о родителях? — Не знаю… По правде говоря, я знал. Это приводило меня в ужас, но в глубине души я сознавал, что простил отца. И злился на себя за то, что не могу больше злиться на него. Сколько страданий он мне принес! И все же… Я надолго умолк. Должно быть, Софи заметила, как я взволнован, и взяла меня за руку под столом. Франсуа появился в тот момент, когда молчание становилось уже невыносимым. — Ну вот, — объявил он, встав перед нашим столом, — я выяснил имя человека, купившего Камень в сороковом году. — Гениально! — Мы его знаем? — Не думаю, — возразил Франсуа. Он вынул из кармана листок бумаги. — Стюарт Дин, — прочел он. — Американец, хоть это и кажется невероятным. Я увидел, как у Софи расширились глаза. — Не может быть! — изумленно воскликнула она. — Что такое? — Дамьен! Ты помнишь имя того типа, который пытался взломать мой компьютер из Вашингтона? — Генеральный секретарь американского «Бильдерберга»? — Да. Его зовут Виктор Л. Дин! Таких совпадений не бывает! Я понял сразу. И почувствовал, как у меня заколотилось сердце. Мы подошли к цели вплотную. Тиски сжимались. — Подождите, — умерил наш пыл Франсуа, — в Америке есть много людей с фамилией Дин… Почему бы тогда не Джеймс Дин? [53] — Ага. Но все-таки это поразительное совпадение. Хотя вы правы, — признала Софи. — Надо уточнить, есть ли между этими двумя людьми какая-то связь. — Я что, не могу выпить кофе? — обиженно спросил Франсуа, по-прежнему стоя у стола. — Выпьете позже! — решительно сказала Софи, поднимаясь с места. Мой депутат разинул рот. Я фыркнул. Стефан также не удержался от улыбки и двинулся впереди нас к «Шафрану». Наверное, он никогда не видел, чтобы с Франсуа обошлись так бесцеремонно, как умела делать только Софи, и это позабавило его не меньше, чем меня. — Вот что я вам предлагаю, — объяснила Софи, усаживаясь на заднее сиденье машины. — Вы пойдете в интернет-кафе и выясните все про обоих Динов, а я помчусь к Жаклин, чтобы показать ей заметки и наброски, переданные нам священником. — Как скажете, шеф! — покорно произнес я. Через полчаса мы высадили Софи у дома Жаклин, а сами отправились в интернет-кафе на авеню Фридланд. Похоже, Франсуа никогда не заглядывал в такие места, и ему было слегка не по себе. Мы уселись перед компьютером. Я ввел пароль, данный мне служителем при входе, и на экране монитора появилась заставка Windows. Я щелкнул по кнопке навигатора Интернета, открыл страницу поиска и набрал ключевые слова. Мы с Франсуа жались друг к другу, не сводя глаз с экрана, а Баджи топтался у нас за спиной. Результаты поиска высветились на экране. Я пролистал несколько страниц, быстро читая заголовки сайтов. Внезапно я остановился, потом кликнул мышкой по ссылке. Биография Виктора Л. Дина, нашего пресловутого посла. Текст постепенно возникал перед нашими глазами, сбоку появилась превосходная фотография пятидесятилетнего мужчины с фальшивой улыбкой. Франсуа стал шепотом читать биографию, О «Бильдерберге» ни одного упоминания. Зато в первом же абзаце мы нашли то, что искали: «…сын Стюарта Дина, занимавшего дипломатический пост в Париже в период между 1932-м и 1940годом». — Вот! — вскричал я и ударил кулаком по столу, чем сразу привлек к нам внимание других пользователей Интернета. — Дубина! — яростно прошипел Франсуа. Я схватил свой мобильник и стал поспешно набирать номер Софи. — Алло? — ответила она. — Мы нашли. Стюарт — отец Виктора, если ты понимаешь, о чем я. — Я была уверена! — Камень у «Бильдерберга», — произнес я по слогам, словно пытаясь убедить самого себя. — Это означает, что оба элемента головоломки во вражеские руках, — вздохнула Софи. — Зашифрованное послание Иисуса и Йорденский камень, позволяющий его расшифровать. — Есть два варианта, — отозвалась Софи. — Либо одна организация владеет обоими элементами головоломки, и в этом случае нам ничего не светит. — Либо каждая из организаций обладает только одним элементом. «Бильдерберг» имеет Камень, «Акта Фидеи» — текст. — В этом случае ни одна из них ничего расшифровать не может, — заключила Софи. |