
Онлайн книга «Карты на столе»
– Он не ваш врач? – О нет. – А не могли бы вы сказать нам, миссис Лорример, сколько раз за вечер вы выходили из-за стола, и не опишете ли так же, как вели себя остальные? Миссис Лорример не пришлось раздумывать. – Я предполагала, что вы меня об этом спросите, и постаралась все припомнить. Я поднималась с места всего один раз, когда была болваном. Прошла к огню. Мистер Шайтана был тогда жив. Я сказала, как приятно смотреть на горящие дрова. – И он ответил? – Что терпеть не может радиаторов парового отопления. – Кто-нибудь слышал ваш разговор? – Не думаю. Я говорила тихо, чтобы не мешать игрокам. – Она сухо добавила: – Практически вам никто не подтвердит, что Шайтана был жив и говорил со мной. Инспектор ничего не возразил. Он продолжал спокойно и методично задавать вопросы. – В какое это было время? – Я думаю, мы играли уже больше часа. – А остальные? – Доктор Робертс приносил мне попить. Он и себе принес выпить, но это было позднее. Майор Деспард тоже ходил за напитками. Это было где-нибудь в четверть двенадцатого. – Только один раз? – Нет, я думаю, дважды. Вообще мужчины довольно много ходили, только я не заметила, что они делали. Мисс Мередит, как мне кажется, покидала свое место только раз. Она прошла посмотреть карты партнера. – Но она не отходила от стола? – Я не стала бы это утверждать. Она, может быть, вообще выходила из комнаты. Баттл кивнул. – Все это очень приблизительно, – сказала миссис Лорример, начиная сердиться. – Извините. Затем Баттл повторил свой фокус, достал длинный изящный стилет. – Не взглянете ли на это, миссис Лорример? Она взяла его в руки без всяких эмоций. – Вы раньше его видели? – Никогда. – А он лежал на столе в гостиной. – Я его не заметила. – Вы, наверное, понимаете: подобным оружием женщина могла бы достичь цели с той же легкостью, что и мужчина. – Полагаю, могла бы, – невозмутимо согласилась миссис Лорример. Она чуть наклонилась и вернула изящную вещицу. – Но все равно, женщина должна быть достаточно отчаянной, – сказал инспектор Баттл, – чтобы решиться на это. Он подождал с минуту, но миссис Лорример молчала. – Вам известно, в каких отношениях с мистером Шайтаной были остальные ваши компаньоны? Она покачала головой. – Ничего. – Вы не могли бы высказать свое предположение относительно того… ну… кто бы это, скорей всего, мог совершить? Миссис Лорример решительно выпрямилась. – Я не желаю делать что-либо подобное. Ваш вопрос я считаю крайне неуместным. Инспектор выглядел пристыженным мальчиком, которого отчитала бабушка. – Пожалуйста, ваш адрес, – пролепетал он, раскрывая записную книжку. – Сто одиннадцать, Чейни-Лейн, Челси. [31] – Номер телефона? – Челси, четыре пятьдесят шесть тридцать два. Миссис Лорример встала. – А у вас есть вопросы, мсье Пуаро? – торопливо произнес Баттл. Миссис Лорример остановилась, чуть наклонив голову. – Не позволите ли, мадам, узнать ваше мнение о ваших компаньонах не как о потенциальных убийцах, а как об игроках в бридж? – Я готова, если это в какой-то степени касается нашего предмета, хотя не вижу тут никакой связи. – Я так не считаю. Ваш ответ, если изволите, мадам. Очень терпеливо – так взрослые разговаривают c несмышленым дитятей – миссис Лорример стала разъяснять: – Майор Деспард – игрок весьма благоразумный. Доктор Робертс переоценивает свои возможности, но разыгрывает партии блестяще. Мисс Мередит, конечно, милая партнерша, но уж очень осторожничает. Еще что-нибудь? Тут Пуаро в свою очередь, как фокусник, достал четыре скомканных листка с записями игры. – Вот записи, мадам. Одна из них ваша? Она осмотрела их. – Да, вот мой почерк. Это подсчет третьего роббера. – А этот листок? – Должно быть, майора Деспарда. Он зачеркивает, когда разыгрывает. – А эта? – Мисс Мередит. Первый роббер. – Так что эта, незаконченная, – доктора Робертса? – Да. – Благодарю вас, мадам. Думаю, у меня все. Миссис Лорример повернулась к миссис Оливер: – Доброй ночи, миссис Оливер. Доброй ночи, полковник Рейс, – и, пожав руки всем четверым, ушла. Глава 6
Третий убийца? – Не добились от нее ничего нового, – прокомментировал Баттл. – Поставьте себя на мое место. Штучка старого закала, сама предупредительность, но дьявольски надменна! Не могу себе представить, чтобы это она, но кто знает!.. Решительности у нее хватает. Что вы думаете насчет картежных записей, мсье Пуаро? Пуаро разложил их на столе. – Кое на что они проливают свет, не так ли, а? Нам нужно что? Ключ к характеру. И, скорее всего, мы найдем его в этих небрежно написанных цифрах. Вот первый роббер, – видите, скучная картина, и скоро закончился. Маленькие аккуратные цифры, тщательное сложение и вычитание. Расчеты мисс Мередит. Она играла с миссис Лорример. У них были хорошие карты, и они выиграли. В этом, следующем, не так легко проследить за игрой, ведь счет велся методом вычеркивания. Но он кое-что открывает нам в майоре Деспарде – он человек, который умеет с ходу оценить ситуацию. Цифры мелкие, очень характерные. Следующий счет миссис Лорример, ее партнер – доктор Робертс. Прямо сражение, достойное пера Гомера. Цифры заезжают за черту по обе стороны. Переоценка их возможностей со стороны доктора, и они теряют былое положение; но поскольку оба первоклассные игроки, то теряют не слишком много. Если переоценка со стороны доктора вызывает необдуманные заявки другой стороны, появляется возможность удвоения. Смотрите, эти цифры здесь – потерянные двойные взятки. Характерный почерк: элегантный, очень четкий, твердый. |