
Онлайн книга «Возвращение тамплиеров»
Их четверо. Двое выходят в коридор и остаются там, другие двое рассматривают нас, совершенно растерянных. Они не кажутся мне грабителями. Молодые люди, прилично одетые, держатся уверенно и спокойно. Один невысокого роста, усатый, другой высокий и костлявый. Обмениваются взглядами и хохочут. — Ты видел, Ник? Как я понимаю, они неплохо отделали друг друга. Ник, тощий, повышает планку: — Похожи на подельников, которые делят награбленное. — Но это студенты. — Итальянские, — соглашается Ник. Потом делается серьезным и требует ответа: — Из-за чего драка? — Это наши дела, — сердито отвечает Яирам. Он явно готов снова наброситься на меня. Его решительно отстраняют, и я обращаюсь к ним: — Кто вы такие и что вам нужно? Двое переглядываются и вздыхают. — Ладно, Майк. — Как хочешь, Дик. Согласен. Они достают толстые «корочки». — ФБР, — говорит Ник. — Это не дает вам права взламывать двери в гостиницах, — говорю я. — У вас есть ордер? — Слышал, ему нужен ордер, — усмехается толстый Майк. — Ордер. Спорю, это единственное, что ему известно об Америке. — Мы вошли, когда услышали, что тут идет драка, — спокойно говорит Ник. — Не беспокойтесь, мы только хотим немного побеседовать с вами. Можно присесть? Мы с Яирамом молча переглядываемся. — Мы можем выдворить вас из страны как людей, представляющих общественную опасность, — говорит Майк, вытирая лоб огромным платком. — Так из-за чего драка? Оба садятся рядом на пластмассовый диванчик. Яирам опускается на кровать, я падаю в кресло. — Ладно, — говорит Ник. — Пара вопросов, и больше мы вас не беспокоим. — О чем? — спрашивает Яирам. — Нам все прекрасно известно. Поэтому не будем зря терять время. — Ник складывает ладони перед лицом. — Профессор Иеремия Уайт — неплохой поручитель за вас. Но в этом случае, наверное, нужны и другие. — Он намеренно делает паузу. — Вы занимаетесь историческими расследованиями. Ладно. Но дело, которое вас интересует, как бы это сказать… очень деликатное. Я спрашиваю: — А что, ФБР занимается и историей? Майк не сдерживается: — Не увиливай и отвечай прямо: кто финансирует ваши расследования? Яирам с улыбкой смотрит на меня. Я отвечаю ему тем же и говорю: — Разумеется, наши кошельки. — Короче… кто стоит за вами? — Яирам, кто-нибудь там стоит за тобой? — Не замечал. Но если б кто-то и был, я постарался бы от него избавиться. Мы смеемся. Теперь я уверен, что мы по-прежнему друзья. Ник поднимает руку, давая понять, что хочет продолжить разговор. — Ваш батальон «С». Документы Пентагона убедили вас, что двадцать восьмого декабря в Арденнах его не было? Яирам качает головой. Я решительно отрицаю. — О'кей, ребята, — говорит Ник с подчеркнутым удовлетворением. — А теперь сделайте еще одно умственное усилие. Уверен, вы еще не задавались вопросом, отчего это сотрудники ФБР находятся здесь. Те, что сидят в Пентагоне, могут подготовить какие угодно бумаги, но не должны вынуждать нас просматривать их заново. Слишком просто все уладить с помощью писулек. — Пристальный взгляд на меня и на Яирама. — Попробуем представить, что могло случиться в том глухом лесу в Арденнах бог знает сколько лет назад. Разумеется, если рассматривать дело с точки зрения немцев. Мы затаили дыхание, и Ник, начиная перечислять, загибает пальцы: — Использование огромного количества мин на небольшом участке поля. Использование ракет «Фау-1» и особенно «Фау-2», предназначенных специально для уничтожения живой силы… — Да, но подобные средства не истребляют трупы, — замечает Яирам. — Это верно, — соглашается Ник, — мне известна официальная версия и версия… фантастическая. Тысяча солдат, которых там не было или которые исчезли с лица земли. Но если принять второе утверждение, можно сделать еще кое-какие гипотезы. — Он явно доволен вниманием, какое сумел вызвать. — Так или иначе, мы уже находимся в области фантастического. И тут, по крайней мере на мой взгляд, гипотез может быть две. Первая касается использования лучей, вроде лазерных. Вторая, которая мне кажется более правдоподобной: тактическое использование атомной бомбы без остаточной радиоактивности. — Если дело обстояло так, то почему это оружие не применялось в дальнейших операциях? — спрашиваю я. Ник задумчиво потирает пальцем подбородок: — Не знаю, но для нас это настоящая загвоздка. Войны сначала происходят, а потом уже изучаются. Может, этот эксперимент сочли неудачным. — Он прикуривает сигарету. — А может, кому-то хочется повторить его. — О'кей, мы играли с открытыми картами, — вмешивается Майк. — И вы действуйте так же, если за вами никто не стоит. — По нашим сведениям, никто, — поясняет Ник. Я спрашиваю: — Кто вас направил к нам? Генерал Симпсон? Ник выпускает сильную струю дыма и с трудом поднимается: — Хотите совет? Чем раньше вернетесь домой, тем лучше. 5 мая Вместе с Бетти и Яирамом еду в Детройт. Бетти ведет машину, просторный, почти новый «форд». У нее прекрасное настроение. Очевидно, поездка к Великим озерам доставляет ей удовольствие. Мы с Яирамом тоже чувствуем себя отлично и уверены, что раскроем загадку, бросающую нас в разные концы света, даже если пока и не представляем, куда двинемся дальше. Кризис, ночная буря эмоций — все это, похоже, прошло бесследно. Я бы сказал, что мы все трое остались добрыми друзьями. Посещаем Ниагарский водопад и ночуем в Кливленде, штат Огайо. 6 мая Детройт, знаменитая автомобильная столица, — город, черный не только из-за фабричного дыма, но и потому, что он наполовину негритянский. Очень красив современный центр: «Кобо-Холл» — самый большой театр в мире. Необыкновенно прекрасны окрестности города: это настоящая старая Америка, здесь много отдельно стоящих домов на одну семью. Порт — невероятно оживленный — расположен на берегу реки Детройт, которая тянется на пятьдесят километров и соединяет озеро Сент-Клер с озером Эри. Как Эри, так и Детройт находятся рядом с канадской границей. Длинный мост — Амбассадор-Бридж — соединяет Детройт с Виндзором, канадским городом, на другом берегу реки. Мы, естественно, ищем Ливонию, и самое замечательное, что она действительно существует. Когда-то это был небольшой городок, теперь — пригород Детройта. |