
Онлайн книга «Искусство обмана»
– Это не пойдет, – серьезно произнесла она. – Полли можно соблазнить за пятнадцать минут. Полагаю, у тебя есть черный парадный костюм. – Косвенное доказательство. – Ордер на обыск, – решительно вмешался Фэйрчайлд. – Мы получим ордер на обыск и прочешем весь дом. – Это займет слишком много времени, – сказала Кирби. – На самом деле, папа, думаю, лучше всего спросить у Кардса. – Это сделал дворецкий! – ликующе прокудахтал Фэйрчайлд, но затем осекся. – Нет, нет, мой костюм ни за что бы не налез на Кардса. – И правда. Не хочу быть доносчиком, но я подслушала, как он говорил Тьюлип, что собирается взять твой костюм. – Доверие, – прошептал Фэйрчайлд Адаму. – Никому нельзя доверять. – Думаю, его мотивом были чистка и глажка. – Кирби принялась изучать пальцы ног. – Уверена, он расквасится от подобных обвинений. – Прекрасно. – Фэйрчайлд потер тонкие ловкие руки. – Я самолично разберусь с этим делом, не предавая его огласке. – Храбрец, – заключила Кирби, когда отец вылетел из ванной. Спокойная и удивленная, она улыбнулась Адаму. – Кажется, мои пузыри тают, так что продолжим обсуждение в другое время. Потянувшись, Адам дернул цепь и вытащил старомодную затычку из громадной ванны. – Время наступает тогда, когда мы решаем начать и закончить нечто гораздо серьезней, чем просто беседа. Кирби наблюдала, как уровень воды – и ее защита – падают. «Когда тебя загоняют в угол, лучшее, что ты можешь сделать, – вести себя беспечно», – решила она. Попробовала улыбнуться, хоть и не смогла скрыть волнения. – Сообщишь мне, когда будешь готов. – Обязательно, – ответил он спокойно, затем поднялся и оставил ее одну. * * * Позже Адам, спускаясь по лестнице, услышал голос Кирби и улыбнулся. – Да, Тьюлип, я выпила эту ужасную смесь. Я не опозорю тебя, упав в голодный обморок в гостиной Харриет. Низкий рокот, прозвучавший в ответ, свидетельствовал о неудовольствии. – Крылья сверчка, я носила каблуки большую часть жизни. И они не шесть дюймов, а три. Да, большая часть женщин там будут выше меня. Иди печь торт, хорошо? Адам услышал бормотание и сопение, когда Тьюлип прошла мимо него. – Адам, слава богу! Пойдем, пока она не нашла к чему бы еще прицепиться. На Кирби было белоснежное платье из тонкой струящейся материи, ничем не украшенное. Оно прикрывало руки, шею, словно наряд монахини, и все же соблазняло, как тропическая ночь. Волосы, черные и прямые, ниспадали на плечи. Кирби взяла черную шаль и накинула на себя, несколько мгновений разглаживала ткань, мерцавшую под светом ламп. Она словно сошла с шедевра Мане – сильная, таинственная, вечная. – Ты волшебно выглядишь, Кирби. Оба замерли, уставившись друг на друга. Он делал раньше комплименты другим женщинам, изящные и искусные, но они никогда не были правдивыми. Она слышала множество льстивых речей от иностранных принцев, но никогда они не заставляли ее трепетать. – Спасибо, – наконец произнесла она. – Ты тоже. – Сомневаясь в том, что поступает правильно, Кирби предложила ему руку. – Готов? – Да. А твой отец? – Он уже уехал, – ответила она и направилась к двери. Чем быстрее они покинут дом, тем лучше. – Мы ездим на вечеринки порознь, особенно к Харриет. Он обычно приезжает туда раньше и остается дольше, пытается затащить Харриет в постель. У меня есть собственная машина. – Она открыла дверцу серебристого «порше». – Я поведу, если ты не против. И, не дожидаясь ответа, села за руль. – Прекрасно, – согласился Адам. – Изумительная ночь. – Она повернула ключ в замке зажигания. Мотор заурчал. – Полная луна, звезды… – Она плавно отпустила тормоза, выжала сцепление и дала газу. Двигатель взревел, Адама вдавило в кресло. – Тебе понравится Харриет, – заметила она, переключая скорости, пока Адам любовался пейзажем за окном. – Она мне как мать. Когда они выехали на шоссе, Кирби включила понижающую передачу, крутанула руль влево. Шины взвизгнули. – Ты уже встречал Мелли. Надеюсь, ты не бросишь меня сегодня, когда снова увидишь ее. Адам уперся ногами в пол. – Разве кто-нибудь замечает ее, когда ты рядом? Интересно, доберутся ли они до дома Мерриков живыми? – Конечно. – Удивленная вопросом, она посмотрела на Адама. – Бога ради, следи за дорогой! – Он не слишком нежно повернул ее голову. – Мелли – самая прекрасная женщина из всех, кого я встречала. – Кирби повернула направо и увеличила скорость. – Она талантливый дизайнер и очень-очень благородна. Не взяла у мужа ни цента после развода. Гордость, думаю, не позволила, кроме того, она и не нуждалась в деньгах. Адам, с твоей стороны потрясающий вид на Гудзон. – Она наклонилась к нему, чтобы показать. Машина вильнула в сторону. – Я могу и сам посмотреть, – процедил Адам, толкая ее назад. – Ты всегда так водишь? – Да. Эта дорога ведет к галерее. – Машина пронеслась по перекрестку. Адам взглянул на спидометр: – Ты выжимаешь девяносто. – Ночью я всегда езжу медленнее. – Отличная новость. – Адам тихо выругался и щелкнул зажигалкой. – Вон впереди дом. Он великолепен при таком освещении. Машина неслась, виляя. Белое здание выглядело величественно и одновременно изящно, именно такой дом ожидаешь увидеть на берегу реки. Не сбавляя скорости, Кирби помчалась по подъездной дороге. Под визг тормозов и приглушенные проклятия Адама она остановила «порше» перед парадным входом. Потянувшись, он вынул ключ из замка зажигания. – Обратно поведу я. – Как заботливо. – Подав руку служащему, она вышла из машины. – Теперь мне не придется ограничивать себя в выборе напитков. Шампанское, – решила она. – Кажется, эта ночь как раз для него. Дверь дома распахнулась, и Кирби окутал поток ослепительного, переливающегося шелка. – Харриет! – Она сжала в объятиях величественную женщину с огненными волосами. – Так восхитительно видеть тебя, но, думаю, твой крокодил разгрызет меня своими протезами. – Прости, дорогая. – Харриет коснулась ожерелья и отклонилась, чтобы одарить Кирби парой поцелуев в щеки. Яркая женщина, склонная к полноте, напоминала дам, увековеченных на полотнах Рубенса. На лице, широком и гладком, особенно выделялись глубоко посаженные зеленые глаза, веки блестели серебром. – А это, должно быть, ваш гость, – сказала она, быстро окинув Адама оценивающим взглядом. – Харриет Меррик. Адам Хайнес. – Кирби улыбнулась и потрепала Харриет по щеке. – И держи себя в руках, или папа вызовет его на дуэль. |