Онлайн книга «Черная метка»
|
– Не вы ли, случайно, скрываетесь под именем М-Е-Й-Ф-Л-Р. – Я произнесла это слово по буквам. Она подула на руки, чтобы согреть их. – Ах да. Я забыл! – воскликнул Марино. – Ты родилась в мае. Десятого мая в Бристоле, штат Теннесси. Я могу назвать номер твоего полиса социального страхования и адрес, если хочешь. – Я все знаю о Чаке, – предупредила я. Вот теперь она занервничала и испугалась. – Дело в том, – вмешался Марино, – что мы записали на видеопленку, как Чаки-малыш крадет из морга запрещенные лекарства. Тебе об этом известно? Она тяжело вздохнула. На самом деле мы еще не успели это записать. – Они стоят кучу денег. Достаточно, чтобы ты, он и даже Брей ни в чем себе не отказывали. – Это он воровал, а не я, – заговорила Андерсон. – Это была не моя идея. – Ты работала в полиции нравов, – сказал Марино, – и знаешь, куда сбывать эту дрянь. Ставлю на то, что ты придумала эту дерьмовую схему, ведь, хоть я и не люблю Чака, он не торговал наркотиками, пока в городе не появилась ты. – Вы следили за Розой и за мной, чтобы запугать нас, – заявила я. – В мою юрисдикцию входит весь город, – возразила Андерсон. – Я езжу повсюду. Если я ехала за вами, это не означает, что я преследовала какую-то цель. Марино жестом выразил свое возмущение. – Ладно, – согласился он, – почему бы нам не пойти в спальню Брей? Поскольку ты такой хороший детектив, может, посмотришь на разбрызганные по всей комнате кровь и мозги и скажешь, что там произошло? Если ты ни за кем не следила и не продавала наркотики, можешь вернуться к работе и помочь мне, детектив Андерсон. Она побледнела. В глазах появился смертельный ужас. – Что? – Марино сел рядом с ней на диван. – У тебя с этим проблемы? Хочешь сказать, что не поедешь в морг и не будешь присутствовать при вскрытии? Не желаешь выполнять свою работу? Он передернул плечами, встал и начал расхаживать по комнате, то и дело качая головой. – Да, надо признаться, зрелище не для слабонервных, это точно. У нее лицо похоже на котлету... – Прекратите! – А груди так изжеваны, что... Глаза Андерсон наполнились слезами, и она закрыла лицо ладонями. – Как будто кто-то не смог удовлетворить свое желание и взорвался сексуальной яростью. Настоящее садистское убийство на почве страсти. А если уродуют лицо жертвы, то тут кроются уже личные мотивы. – Прекратите!.. – завизжала Андерсон. Марино замолчал и изучающе посмотрел на нее, словно на математическую задачку на классной доске. – Детектив Андерсон, – произнесла я. – Во что была одета заместитель шефа полиции Брей, когда вы пришли к ней вчера вечером? – В легкую зеленую блузку. Вроде как атласную. – Ее голос задрожал, но она справилась с собой. – Черные вельветовые брюки. – Что насчет обуви? – Высокие сапоги. Черные. И черные носки. – Какие украшения на ней были? – Кольцо и часы. – Какое белье, бюстгальтер? Андерсон посмотрела на меня, и я заметила, что у нее течет из носа. Она говорила так, будто простудилось. – Это важно для меня, – пояснила я. – Про Чака – все правда, – сказала она, не ответив на мой вопрос. – Но это была не моя идея, а ее. – Это идея Брей? – Я позволила увести допрос в сторону. – Она перевела меня из полиции нравов в отдел по расследованию убийств. Хотела убрать вас как можно дальше, – обратилась она к Марино. – Она долгое время зарабатывала на таблетках и бог знает на чем еще, да и сама принимала много таблеток. Андерсон снова переключила внимание на меня и вытерла нос тыльной стороной ладони. Я открыла сумочку и протянула ей салфетки. – Она и от вас хотела избавиться, – прошептала Андерсон. – Это было очевидно, – сказала я и подумала, как тяжело поверить, что человек, о котором мы говорим, превратился в изуродованные останки, найденные в задней комнате этого дома. – Я знаю, что на ней был бюстгальтер, – продолжала Андерсон. – Она всегда его надевала, так как носила блузки с глубоким декольте или расстегивала верхние пуговицы рубашек. А потом наклонялась так, чтобы можно было увидеть грудь. Она все время это делала, даже на работе, поскольку любила наблюдать за реакцией. – Чьей реакцией? – спросил Марино. – Ну, люди всегда на нее реагировали. А кроме того, юбки с разрезом, которые выглядели обычно, пока она не скрещивала ноги... Я говорила ей, нельзя так одеваться. – Чьей реакцией? – повторил Марино. – Я ей все время говорила, что так одеваться неприлично. – Скромному детективу нужна большая смелость, чтобы говорить заместителю шефа полиции, как нужно одеваться. – Я думала, полицейские не должны видеть ее в таком виде и так смотреть на нее. – Может быть, ты ревновала? Андерсон не ответила. – Спорю, она знала, что ты ревнуешь и злишься и это унижает и огорчает тебя, так ведь? Брей получала от этого удовольствие. Она такая. Заведет тебя, а потом смотрит, как ты мучаешься, и веселится. – На ней был черный бюстгальтер, – сказала мне Андерсон. – С кружевами. Не знаю, что еще на ней было надето. – Она тебя использовала как хотела, – заметил Марино. – Превратила тебя в наркокурьера, в девочку на побегушках, послушную собачку. Что еще она просила тебя сделать? Андерсон начинала понемногу злиться. – Заставляла мыть машину? Об этом ходили разговоры. Она делала тебя никчемной сумасшедшей подхалимкой, которую никто не воспринимал всерьез. Печально, но факт: возможно, ты была бы хорошим детективом, если бы она оставила тебя в покое. У тебя даже не было на это шансов, потому что Брей держала тебя на коротком поводке. Вот что я тебе скажу. Брей не сталд бы спать с тобой одной – ни за что на свете. Такие, как она, спят со всеми подряд. Они холоднокровные, как змеи. Им не нужно, чтобы их кто-то согревал. – Ненавижу ее, – произнесла Андерсон. – Она обращалась со мной как со скотиной. – Тогда зачем ты продолжала приходить сюда? – спросил Марино. Андерсон смотрела на меня, как будто не слышала вопроса. – Она садилась в кресло, где сидите вы. И приказывала готовить ей напитки, разминать плечи, руки и ноги. Иногда заставляла делать массаж. – И ты делала? – воскликнул Марино. – Она накидывала халат на голое тело и ложилась на кровать. |