
Онлайн книга «Черная метка»
– Нет, мэм. – Чьи это следы? – показала я на отпечатки. – Мне нужно знать. Ведь если они не ваши, то убийца находился здесь достаточно долго, чтобы кровь успела засохнуть. Марино взглянул на обувь полицейских. Оба в черных форменных ботинках. Марино присел на корточки и посмотрел на едва различимый рисунок подошвы на паркете. – Мне нужно начинать, – заявила я, доставая из чемодана тампоны и химический термометр. – Здесь слишком много народу! – объявил Марино. – Купер, Дженкинс, пойдите займитесь чем-нибудь полезным. Он ткнул большим пальцем в сторону открытой двери спальни. Они удивленно смотрели на него. Один начал было что-то говорить. – Заткнись, Купер, – предложил ему Марино. – И оставь мне камеру. Если у тебя был приказ оцепить место преступления, это не означает, что ты должен работать на нем. Что, не можете отказать себе в удовольствии полюбоваться на свою начальницу в таком виде? В этом причина? Сколько еще козлов заходило сюда поглазеть? – Погодите... – запротестовал Дженкинс. Марино выхватил у него из рук фотокамеру. – Давай сюда рацию! Дженкинс неохотно снял ее с пояса и протянул Марино. – Идите, – сказал тот. – Капитан, нам не положено расставаться с рацией. – Разрешаю нарушить правила. Марино не стал напоминать, что он отстранен от должности. Дженкинс и Купер поспешно вышли. – Вот сукины дети! – бросил Марино им вслед. Я повернула тело Брей на бок. Трупное окоченение уже наступило, а это означало, что она была мертва не менее шести часов. Перед тем как вставить термометр в анальное отверстие, я стащила с нее брюки и взяла мазок на семенную жидкость. – Нужен детектив и техники-криминалисты, – говорил Марино по рации. – Девятый, назовите адрес. – Адрес прежний, – загадочно ответил Марино. – Принято, Девятый, – сказала женщина-диспетчер. – Минни, – пояснил Марино. Я недоуменно посмотрела на него. – Мы начинали с ней вместе. Она мой агент в диспетчерской. Я вынула термометр и взглянула наделения. – Тридцать шесть и одна десятая. Первые восемь часов тело остывает примерно на градус в час. Но она остывала немного быстрее, потому что наполовину раздета. Какая температура в комнате? – Не знаю. Лично мне жарко, – ответил Марино. – Она была убита прошлым вечером, это мы можем сказать наверняка. – Содержимое ее желудка расскажет нам больше. Мы можем определить, как убийца попал в дом? – Я проверю окна и двери после того, как мы закончим здесь. – Длинные линейные рваные раны, – говорила я, касаясь ран в поисках остаточных улик, которые могут исчезнуть, прежде чем тело попадет в морг. – Нанесены орудием наподобие монтажной лопатки. Имеются также вдавленные области. По всему телу. – Возможно, от рукоятки монтажной лопатки, – заметил Марино, вглядываясь. – Но что оставило эти следы? – спросила я. В нескольких местах матраса остались бороздчатые окровавленные следы от какого-то предмета. Длина полос составляла дюйма полтора, между ними виднелся промежуток шириной примерно в одну восьмую дюйма, размер области был приблизительно равен моей ладони. – Проследи, чтобы проверили сток в ванной на кровь, – напомнила я, когда в коридоре зазвучали голоса. – Надеюсь, это посланцы богов, – произнес Марино, имея в виду Хэма и Эгглстона. Они появились с рабочими чемоданчиками. – Вы имеете представление, что случилось? – спросил их Марино. Оба криминалиста уставились на кровать широко открытыми глазами. – Матерь божья, – наконец прошептал Хэм. – Кто-нибудь может сказать, что здесь произошло? – попросил Эгглстон, не отрывая взгляд от того, что осталось от Брей. – Мы знаем столько же, сколько вы, – ответил Марино. – Почему вас не вызвали раньше? – Мне интересно, как вы узнали об этом, – сказал Хэм. – Нам никто ничего не говорил. – У меня свои источники информации. – Кто сообщил журналистам? – спросила я. – Наверное, у них тоже есть свои источники информации, – предположил Эгглстон. Они с Хэмом начали открывать чемоданы и устанавливать оборудование. Из конфискованной Марино рации неожиданно раздался его позывной, напугав всех нас. – Проклятие, – пробормотал он. – Девятый на связи, – сказал он в рацию. Хэм и Эгглстон надели бинокулярные увеличительные стекла. – Девятый, десять пять от Триста четырнадцатого, – отозвалась рация. – Триста четырнадцатый, вы подъехали? – выкрикнул Марино. – Нужно, чтобы вы вышли к крыльцу, – послышался голос. – Десять десять, – отказался Марино. Криминалисты начали проводить измерения в миллиметрах с помощью дополнительных увеличительных очков, напоминавших ювелирные. Бинокуляры увеличивали всего в три с половиной раза, а некоторые брызги крови были слишком малы для такого увеличения. – Вас хотят видеть. Немедленно, – не умолкала рация. – Господи, здесь повсюду разбросы. – Эгглстон имел в виду брызги крови от взмахов орудия убийства. – Не могу, – ответил Марино по рации. Триста четырнадцатый не ответил, и я заподозрила, что усилия Марино были напрасны. Я оказалась права. Через пару минут в коридоре прозвучали шаги, и вошел шеф полиции Родни Харрис. Он остановился в дверях с каменным лицом. – Капитан Марино? – Да, сэр, слушаю. – Он изучал пол у входа в ванную. Хэм с Эгглстоном – в черных комбинезонах, резиновых перчатках, с увеличительными приборами на голове – только усиливали холодный ужас от места преступления. Они работали с углами, осями и точками схождения, чтобы геометрически реконструировать сцену убийства и каждый удар. – Сэр, – произнесли оба. Харрис не отрываясь смотрел на постель, играя желваками. Он был невысоким невзрачным человеком с редеющими рыжими волосами, время от времени объявлявшим войну своему излишнему весу. Не знаю, возможно, таким его сделали постоянные поражения в этой войне и другие невзгоды, но Харрис был тираном. Агрессивным и сразу давал понять, что не любит женщин, не знающих своего места, и именно поэтому я не понимала, зачем он взял на работу Брей. Возможно, он думал, она улучшит его имидж. – Предупреждаю со всем возможным к вам уважением, шеф, – проговорил Марино, – не приближайтесь ни на шаг. |