
Онлайн книга «Подарок золотой рыбки»
— Можешь рассчитывать в большинстве случаев, — угрожающим тоном заявила она. Райли откинулся на спинку стула. — Что это значит? — Три мушкетера хотят получить другое назначение. — Бад, Чарли и Гилберт? — спросил он, имея в виду трех пожилых мужчин, работавших в компании с первого дня. А значит, сорок лет подряд, то есть с того момента, как дед открыл ее. Им хорошо за семьдесят, но они горят желанием продолжать трудиться. Дед, передавая дела Райли, взял с него обещание, что он сохранит с ними контракт и не разорвет его ни по какой причине, кроме грубых нарушений, конечно. — У меня есть для них работа, — сказал Райли. — Я хочу, чтобы они по очереди следили за домом бабушки. Я не жду неприятностей, но лишняя пара глаз не помешает. — Дам им знать, — кивнула Кэри. — Они запляшут от восторга. Райли улыбнулся. — Может быть, нам стоит отправить их в какой-нибудь компьютерный класс? Если они собираются на меня работать, нужно найти для них стоящее занятие. — Ты слишком мягкий, чтобы уволить их. — Они испытанные, преданные работники, не требуют повышения зарплат. Я преследую свои собственные интересы. — Ага, расскажи кому-нибудь, кто тебя не знает. — Что еще происходит? — Том взял нового интернет-клиента. Ричи позвонили и сказали, что на съемки фильма компании «Марин» нужен охранник еще на три дня. Вот и все. Да, и Джош позвонил и сказал, что получил «А» за тест по химии, так что он может выйти на работу. Райли улыбнулся. — Молодец. — Это ты молодец, что заботишься о его образовании. Ты очень чуткий, когда дело касается подростков и стариков. Женщины — это другая история. И если говорить о женщинах, или о женщине, в частности, ты собираешься провести вместе с Пейдж Хатуэй всю ночь? Я только хочу узнать, как с тобой связаться в чрезвычайной ситуации. Он весело улыбнулся. — Ты всегда можешь связаться со мной по мобильному телефону. Тебе незачем знать, где я нахожусь, Кэри. — Нечего веселиться. Серьезно, Райли, — твои дела с Пейдж Хатуэй — бизнес или что-то другое? — Это не твое дело, — многозначительно сказал он. — Только поосторожнее, — предупредила Кэри. — Не влюбись. Девушки вроде Пейдж способны разбить сердце. — Такого никогда не случится. Кэри вышла из его офиса, недоверчиво рассмеявшись. Но она ошибалась. Он не собирался влюбляться. Долгосрочные обязательства не для него, и даже красивая, кареглазая блондинка не изменит его взгляды. Кроме того, у него важное дело. Он должен найти дракона. * * * Жасмин открыла дверь и, потрясенная, замерла на пороге. Перед ней стояла Ан-Мей, ее мать. Трудно вспомнить, когда в последний раз мать приходила к ней в гости. Они жили всего в нескольких кварталах друг от друга, но расстояние между ними казалось больше, чем до другого континента. — Ма, — произнесла она, заикаясь. — Все в порядке? — Нет, не совсем, — коротко ответила Ан-Мей, проходя в квартиру мимо дочери. Жасмин закрыла дверь, ожидая, когда мать скажет, зачем пришла. Ей стало не по себе, когда она наблюдала за матерью, которая критически осматривала квартиру. Мать непременно найдет что-то неправильное — мебель не так расставлена или стены покрашены не в тот цвет. Повод для критики при желании обнаружить нетрудно. Жасмин спокойно ждала, терпеливо, словно знала, что заслужила недовольство матери. Да, она плохая, и всегда была плохой. Мать повторяла это снова и снова. Иногда ей хотелось бы знать, видел ли кто-нибудь в гневе эту крошечную, едва ли пяти футов роста женщину, стоящую перед ней. Длинная черная коса на спине, мешковатая одежда, скрывающая тело с головы до пят — все, как обычно. Жасмин не могла вспомнить последний раз, когда видела голые ноги или руки матери. Скромность была добродетелью Ан-Мей, наряду со многими другими достоинствами, которых Жасмин так и не довелось узнать, даже до совершения ею тягчайшего греха. Она всегда олицетворяла собой разочарование. Тетя Лин рассказывала, что когда Жасмин родилась без пальца, мать кричала от ярости. С тех самых пор с Жасмин обращались как с изгоем. Однажды мать сказала, что отсутствие пальца — знак будущего позора, она знает, что так и будет. И Жасмин не разочаровала ее. Спать с женатым мужчиной — страшный грех, а иметь незаконнорожденного ребенка — несмываемый позор. Ее мать, вероятно, вообще бы никогда не разговаривала с ней, если б не отец. Сердечный приступ у отца произошел несколько лет назад, мать смягчилась. Возможно, она поняла, что слишком много лет провели они в гневе. Жасмин, скорее всего, совсем порвала бы с семьей, если б не Алиса. Она похоронила свою гордость и сохраняла напряженные отношения с родителями, чтобы Алису признали членом большой семьи. На самом деле ничего из этого не вышло, несмотря на все ее усилия. Грехи матери перешли на дочь. Ан-Мей подошла к картине, изображающей дракона. Она смотрела на него пронзительными черными глазами, потом эти глаза обратились на Жасмин. — Убери. Спрячь. Никогда больше не говори о драконе. Ее голос с сильным акцентом звучал резко. Несмотря на то, что Ан-Мей жила в Сан-Франциско пятьдесят с лишним лет, она говорила так, как если бы недавно сошла на чужой берег. Ее сердце так и не покинуло родной Китай. — Я видела его, — с вызовом сказала Жасмин. — Я видела дракона. Он настоящий. — Лжешь. Ты все придумала. — Нет, не лгу. Я видела дракона. — Она смотрела, как мать сжалась, и заметила в ее глазах что-то похожее на страх. — Ты ничего не видела. Ты плохая девочка. — Я не девочка. Я немолодая женщина, у меня взрослая дочь. Ты это понимаешь? — Ты отправила Алису увидеться с твоим отцом. Она заставила его волноваться из-за дракона. Она сказала ему, что ты в беде. Замешана в ограблении Хатуэя. — Я не в беде. Дэвид Хатуэй показал мне статуэтку дракона, которую у него украли в тот вечер. Кто-то, должно быть, очень хотел ее заполучить. — Жасмин умолкла, заметив, как пульсирует вена на шее матери. Ан-Мей что-то знала о драконе. Но что? — Я читала историю о моем драконе и думаю, их два, и вместе они открывают шкатулку с флейтой, — продолжила она. Ан-Мей и глазом не моргнула. — Интересно, если кто-то забрал дракона у мистера Хатуэя, то у кого второй? — Если ты знаешь об этом наборе, то знаешь и о проклятии. Твои сны родились из проклятия, ты знаешь, что к дракону нельзя прикасаться. — Я держала его в руках, — призналась Жасмин дрожащим голосом, вспоминая прохладу старой бронзы под пальцами. — Где Алиса? — Алиса? Я не знаю. — Найди ее. Ты должны убедиться, что она в безопасности. |