
Онлайн книга «Человек, который улыбался»
– Если я правильно поняла, вам нужна распечатка данных контрольного пункта за одиннадцатое октября, – сказала она. – Здесь вы можете увидеть, когда приехал адвокат Торстенссон и когда он уехал из замка. Валландер взял распечатку и положил рядом со стулом на пол. – Я приехал не только за этим, – сказал он. – У меня есть несколько вопросов. – Пожалуйста. Она уселась поудобнее и нажала несколько кнопок на телефоне. Валландер догадался, что она перевела все телефонные разговоры на какой-то другой коммутатор в замке. – Согласно моим данным, Альфред Хардерберг был клиентом Густава Торстенссона, – начал Валландер. – Но, как я понимаю, Хардерберг за границей. – Он в Дубай, – кивнула она. Валландер удивленно поднял брови: – Час назад он был в Женеве. – Совершенно верно, – невозмутимо подтвердила она. – Утром он улетел в Дубай. Валландер достал блокнот и ручку: – Позвольте спросить, как вас зовут и чем вы занимаетесь. – Я одна из секретарей господина Хардерберга. Меня зовут Анита Карлен. – А что, у Альфреда Хардерберга много секретарей? – Это зависит от того, как считать. А что, это так важно? Валландер снова почувствовал раздражение. Ему не нравилось, как с ним обращаются. Он понял, что если он не хочет, чтобы этот визит был пустой тратой времени, надо менять тон. – Важен вопрос или нет, решаю я, – холодно сказал он. – Фарнхольмский замок – частное владение, и у вас есть законное право окружать его любым количеством заборов любой высоты, если есть разрешение на строительство и вы не нарушаете никаких законов и предписаний. Но не забывайте, что Фарнхольм находится в Швеции. И, хотя у вас есть и право выбирать, кого пускать и кого не пускать в замок, есть одно исключение – полиция. Я понятно выражаюсь? – Мы не отказывали в приеме комиссару Валландеру, – произнесла она так же спокойно. – Хорошо, я выскажусь яснее, – сказал Валландер. Он почему-то немного терялся от этой невозмутимости. А может быть, и оттого, что женщина была на редкость красива. Не успел он начать следующую фразу, как открылась дверь и вошла служанка с кофейным подносом. Валландер немного удивился – она была чернокожей. Не произнеся ни слова, она поставила поднос на стол и исчезла, так же беззвучно, как и появилась. – Не угодно ли кофе? – спросила его собеседница. Он поблагодарил. Она налила ему кофе. Он взял чашку и внимательно ее рассмотрел. – Для начала я задам пустяковый вопрос, – сказал он. – Что будет, если я уроню эту чашку на пол? Сколько я буду вам должен? Первый раз она улыбнулась нормальной, не заученной улыбкой: – Все, разумеется, застраховано. Но сервиз и в самом деле дорогой. Классический Рёрстранд. Валландер осторожно поставил чашку на паркет. – Я выскажусь яснее, – повторил он. – В тот же вечер, одиннадцатого октября, меньше чем через час после визита в замок, Густав Торстенссон погиб в автомобильной катастрофе. – Мы послали цветы, – сказала женщина. – И один из наших сотрудников присутствовал на похоронах. – Но не Альфред Хардерберг, разумеется? – Мой работодатель по возможности избегает официальных мероприятий. – Это я уже понял, – сказал Валландер. – Но дело в том, что у нас есть основания подозревать, что это была вовсе не автомобильная катастрофа. Скорее всего мы имеем дело с убийством. Положение усугубляется еще и тем, что его сын был убит в своей конторе несколько недель спустя. На его похороны вы цветы не посылали? Она смотрела на него непонимающе: – У нас были дела только с Густавом Торстенссоном. Валландер кивнул и продолжил: – Теперь вы понимаете, почему я здесь. И вы так и не ответили мне на вопрос – сколько секретарей здесь работает. – Комиссар Валландер, очевидно, не понял ответа. Это и в самом деле зависит от того, как считать. – Я слушаю. – Здесь, в замке, работают три секретаря. Еще двое сопровождают его в поездках. Помимо этого у доктора Хардерберга есть секретари во всем мире. Число их непостоянно, но никак не меньше шести. – Я насчитал одиннадцать, – сказал Валландер. Анита Карлен кивнула. – Значит, вы называете своего хозяина «доктор Хардерберг». – У него несколько почетных ученых степеней, – сказала она. – Если хотите, могу дать вам список. – Хочу, – сказал Валландер. – К тому же мне нужен обзор деловой империи доктора Хардерберга. Но это может подождать. В первую очередь я хочу знать, что происходило в тот вечер, когда Густав Торстенссон был здесь последний раз. Кто из секретарей может мне ответить на этот вопрос? – В тот вечер была на службе я. Валландер подумал немного. – Ага, значит, вот почему я говорю именно с вами, – сказал он. – А что было бы, если бы у вас сегодня был выходной? Вы же не могли знать, что полиция приедет именно сегодня? – Разумеется, нет. В ту же секунду Валландер понял, что это не так. И он понял, откуда люди в замке Фарнхольм могли знать о его приезде. Это его разозлило. Он сделал над собой усилие, чтобы собраться с мыслями. – Итак, что происходило в тот вечер? – Адвокат Торстенссон приехал сразу после семи вечера. Он говорил с доктором Хардербергом и с его партнерами примерно час. Потом выпил чашку чаю. В пятнадцать… если совершенно точно, в четырнадцать минут девятого он покинул Фарнхольм. – А о чем они говорили в тот вечер? – На этот вопрос я ответить не могу. – Но вы же сами сказали, что работали в тот день. – Они разговаривали без секретаря. Никаких записей не велось. – А что за партнеры? – Простите? – Вы сказали, адвокат Торстенссон говорил с доктором Хардербергом и его партнерами. – На этот вопрос я ответить не могу. – Не имеете права? – Просто не знаю. – Не знаете что? – Кто присутствовал при разговоре. Я этих людей никогда раньше не видела. Они приехали в тот же день и уехали на следующий. Валландер вдруг понял, что не знает, о чем еще спросить. Он чувствовал, что Анита Карлен не отвечает на поставленные вопросы, а произносит заранее заготовленные фразы. Он решил начать с другого конца. – Вы только что сказали, что у доктора Хардерберга одиннадцать секретарей. А можно узнать, сколько адвокатов на него работает? |